Выбрать главу

Однажды, обходя свои сады, король заметил старика, с деловым видом ходившего от одного цветника к другому и срывавшего с них лучшие цветы. Приблизившись к нему, он сказал:

— Старик, как смел ты прийти в мой сад и рвать цветы?

— Я рву их, — отвечал тот, — для моих дочерей, имеющих сильную любовь к цветам.

— Сколько дочерей у тебя и каковы они из себя? — спросил король.

— Четыре, — и все живут со мной, так как я люблю их настолько, что до сих пор не выдал их замуж, хотя имел много предложений от соседних отцов семейств, желавших взять их в жены для своих сыновей. Старшая из них менее интересна, чем остальные, так как имеет рябое лицо, но зато одарена сильным характером и большим подвижным умом; у второй лицо круглое, как барабан; у третьей же похоже на утиное яйцо, тогда как лицо четвертой, самой красивой из всех, подобно куриному яйцу[17].

Король, поклонник прекрасного, хотя по природе своей был не что иное, как змея, заявил удивленному старику, что он решил взять его четвертую дочь себе в жены и, если она сама не явится в его дом, расположенный на некотором расстоянии, в течение десяти дней, то он нашлет массу змей, больших и маленьких, которые истребят его со всем семейством.

Глубоко пораженный этой угрозой, а также и личностью произнесшего ее короля, старик отправился домой и лег от огорчения в постель. Старшая дочь подошла к нему и спросила, что с ним. Он объяснил, что, если одна из его дочерей не будет выдана замуж за одного богатого человека, сад которого он посетил сегодня, то масса змей приползет к нему и истребит его. Поэтому он стал просить ее, не пожелает ли она спасти своего отца от надвигающейся погибели и согласиться сделаться женой этого человека.

Эта молодая девица была очень решительных взглядов и, по-видимому, пользовалась большой свободой, как показывал тот факт, что отец считал необходимым просить ее согласия на предполагаемый брак[18]. Дочь быстро ответила, что она никоим образом не примет это предложение и что будет лучше, если ее отец погибнет от змей, чем ей придется жить с человеком, который, как видно уже по его характеру, более чем вероятно, окажется жестоким по отношению к ней. Старик, сильно обеспокоенный таким несвойственным для дочери поведением, а также жестоким ответом на его просьбу, обратился с мольбой о помощи ко второй и третьей по очереди, но обе они решительно отказались сделать что-либо для него и откровенно заявили, что их нисколько не касается то, останется он жив или нет.

Четвертая дочь, по имени «Миндальный цвет», была прекраснее всех. Ее лицо не только обладало типичным овалом, столь нравящимся китайцам, но его привлекательность увеличивалась еще и красотой ее души, которая, казалось, светилась на ее лице и придавала ему грацию и достоинство.

Она имела очень слабое, нежное сложение и всегда бессознательно стремилась к тому, чтобы разливать счастье вокруг себя, забывая свои личные интересы. При надменном управлении домом ее старшей сестрой, она находилась в сильном порабощении, но, несмотря на это, никогда не могла погасить то нежное, любящее чувство, которое питала в своем сердце по отношению к ней и прочим членам семейства.

Когда отец обратился к ней с вопросом, не согласится ли она принести себя ради него в жертву, она тотчас же скромно, со слезами на глазах, с чувством ответила:

— Лучше я умру, чем пострадает мой отец! — И произнесла эти слова таким нежным голосом, что отец сразу понял, какую благородную дочь он имеет в лице «Миндального цвета».

Ее преданность, тронувшая до глубины души старика-отца, произвела также неизгладимое впечатление и далеко за пределами дома, где жила «Миндальный цвет». Духи, находящиеся всегда в поиске благородных поступков жителей земли, услышали слова, полные любви, обращаемые «Миндальным цветом» к ее отцу, в которых она выразила готовность умереть вместо него, и исполнились чувством сильнейшего восхищения выраженным ею самопожертвованием. «Мы знаем, — сказал один из главных в стране духов, — что действия этой благородной женщины будут сопровождаться большой опасностью для ее жизни и, если мы не придем к ней на помощь, то она не перенесет козней ее врагов и погибнет. Поэтому я намерен послать одного из вас на далекую землю и всюду сопровождать ее, отвращая всякие покушения на ее жизнь».

Едва он окончил свои слова, как один из самых знаменитых духов, слушавший историю про «Миндальный цвет», сидя на росинке, сквозь которую просвечивала радуга, полетел со скоростью солнечного луча по направлению к деревне, где жила наша героиня.

Срок, назначенный королем змей для прибытия невесты, почти истекал, когда на утро десятого дня вдруг перед домом «Миндального цвета» остановились бедно выглядевшие носилки, совсем не похожие на те пышные, в которых возят, согласно обычаю, невест. Принесшие их люди имели весьма подозрительный вид и по своим манерам и осанке казались даже еще более низкого происхождения, чем обыкновенные кули в Китае. Они сказали, что посланы своим господином привезти четвертую дочь в его дом и будут очень рады, если она поторопится, так как им предстоит большой путь и поэтому они желают возвратиться насколько возможно скорее.

При виде бедных свадебных носилок и кули, которые должны были нести ее, трудно подавляемое беспокойство охватило «Миндальный цвет», но она ни на момент не подумала избежать принести себя в жертву, что, верила она, ей предстояло. Надев лучшее из платьев, она пришла проститься с любимым отцом и он с сердцем, полным горести, просил ее известить его, где она будет жить, чтобы после он мог навестить ее в ее новом доме.

— Мое сердце идет с тобой, — говорил он, — и вскоре я захочу посмотреть, как ты живешь. Я не успокоюсь до тех пор, пока не буду уверен, что ты счастлива и муж любит тебя и старается сделать жизнь твою полной радости и довольства.

Дочь, искренне привязанная к отцу, ответила, что так же хотела бы видеть его, как и он ее, и поэтому берет с собой в носилки конопляное семя и мелкие бобы, которые будет ронять вдоль дороги, чтобы таким образом указать путь к ее новому дому. Сказав это, она села в принесенные для нее носилки, подавляя и скрывая охватившее ее волнение. Ее быстро понесли таинственные носильщики, принадлежавшие в действительности к змеиной породе. При повороте дороги она вскоре потеряла из виду своего опечаленного отца.

Когда наступило время, согласно этикету, старик-отец, постоянно думавший о дочери и о постигшей ее судьбе, отправился навестить ее, беспокоясь о ней. Пройдя несколько шагов от дома с глазами, устремленными вниз, он внезапно к великой своей радости заметил семена, разбросанные любящей дочерью, чтобы руководить им во время его поисков. В линии этих доказательств любви не было перерыва со стороны той, которая, идя на свою гибель, могла все еще с нежной заботливостью думать о том, ради кого отдавала свою жизнь. После того, как он прошел большое расстояние, след вдруг уклонился в сторону от главной дороги и повел через красивую местность, поросшую деревьями и дикими цветами, среди которых текли речки. Постепенно местность начала принимать вид парка, разбитого специально при доме помещика, так как росли редкие, ценные деревья и цветы наполняли воздух своим ароматом. Все казалось скорее перенесенным из какой-то сказочной страны, чем земным, когда-либо им виденным.

вернуться

17

Понятие китайцев о красоте женщин образовалось на основании произведений природы, — заключающих в самих себе элементы красоты. Яйцо курицы один из таких предметов. Нет высшего комплимента для женщины, как сказать, что лицо ее имеет вид куриного яйца.

На Западе (т. е. среди европейцев) большое значение придается форме рта и носа и цвету глаз. В Китае же все глаза одного цвета — черного. Большие и блестящие всем нравятся очень. Носы, главным образом, монгольского типа и склонны быть плоскими, тогда как рот имеет расположение быть большим. Однако эти черты, придавая особый характер всякой наружности, не особенно принимаются во внимание при решении, красива женщина или нет, как общий вид всей физиономии, и женщина, лицо которой похоже по форме на куриное яйцо, несмотря на некрасивый нос или рот, может быть объявлена прекрасной. Разумеется, если ее черты испорчены каким-нибудь физическим недостатком, то ее красота много потеряет и она не будет считаться одной из местных красавиц.

вернуться

18

В Китае никогда не принято спрашивать согласия девушек в деле выбора их будущих жизненных спутников. Все на практике устраивается родителями без ведома девушки, которая ничего даже и не знает о брачных переговорах, пока приготовления не дойдут до того момента, когда надо отвести невесту в дом ее нареченного. То же обстоятельство, что отцу приходится обращаться за согласием к невесте, характеризует его слабость в деле управления домом.