Палитра Маргины звучала такими невообразимыми созвучиями, что потрясала Мо до глубины его логической души, и он понимал, что мир разбит не на сухие факты информации, а наполнен гармонией и музыкой, ему, в данный момент, непостижимой.
Пока она жива, он в любом месте её услышит и найдёт, а, немного зная её характер, Мо не сомневался в том, что она выберется из любой ситуации. В самом ближайшем будущем Мо надеялся двинуться ей навстречу, а перед этим ему следовало позаботиться о девочке Онти, чего он не умел, но надеялся научиться.
Ветер стих, оставив засыпанного песком Мо, вместе с девочкой внутри. Мо осторожно раскрылся, освобождая из кокона Онти, одновременно накидывая на неё сеть, чтобы привести её в чувства. Карет, следовавших за ними, нигде не наблюдалось, видимо их унёс самусь. Онти, как только открыла глаза, тут же воскликнула: — А где Маргина?
— Маргина в безопасности, но далеко, — в воспитательных целях строго сказал Мо, не раскрывая всей правды. Вдруг сзади они услышали крики. Мо оглянулся и увидел со всех ног мчавшуюся к ним Полинию, за которой, где-то далеко сзади, плёлся Доностос Палдор, перебирая длинными ногами, как костылями. Полиния подбежала, схватила Онти и прижала её к груди, меняясь на лице от радости до отчаяния.
— Ты цела? Ничего не болит? – она так тормошила Онти, что Мо забеспокоился – как бы она её не повредила.
— Тётя Полиния, я цела и невредима, — трезво сказала Онти и спросила: — А где Маргина?
— Я не знаю, — смутилась Полиния, — мы видели, как её подняло в воздух и…
Мо за спиной девочки, скорчил гримасу, и Полиния остановилась, не зная, что сказать. К ним подбежал, ковыляя, Доностос Палдор, и, задыхаясь, спросил Полинию:
— Всё в порядке?
— Да, — облегчённо сказала Полиния, и быстренько сменила тему разговора:
— Что с каретой?
— От кареты одни щепки, один конь хромает, у кучера вывихнута рука.
— А с тобой всё в порядке? — запоздало поинтересовалась Полиния.
— Если не считать синяков, я легко отделался.
— Тебе нужно вернуться в город и снова снарядить карету, — сказала Полиния. Мо долго тряс себя, чтобы освободиться от песка, а потом усадил Онти и Полинию себе на спину, где они с комфортом расположились. Палдор помог забраться кучеру на здоровую лошадь и отправил его в Брилоу, к наместнику короля Оберону Х, за новой каретой, а сам зашагал рядом с Мо, украдкой поглядывая на его морду.
— Скажите, Мо, — отважился спросить Палдор, — а что вы кушаете?
— Я ещё никогда не пробовал советников, — поделился сокровенным Мо и душевно ему улыбнулся. Палдору улыбка не нравилась и он немного отстал, сосредоточено вышагивая на длинных ногах. Онти и Полиния постепенно разговорились и только редкие упоминания о Маргине омрачали беседу будущей дочери и матери. По небу ходили редкие, запоздалые тучки, которые, временами, перекрывали растерянное солнце, и степь сразу откликалась прохладой.
Но путешественникам повезло – не прошли они и половины дня, как очутились возле небольшой речки, в которую, все с удовольствием погрузились, смывая песок, и наслаждаясь прохладой. Палдор тоже позволил себе побарахтаться в воде, не снимая одежды – вероятно, считал, что для Мо будет невкусным в костюме. Расположились на берегу, чтобы в комфорте дождаться кареты, Мо, встряхиваясь, обрызгал всех водой, а потом, по просьбе Онти, принялся лепить пирожки. Онти, деловито и домовито снимала пирожки с языка Мо, и угощала Полинию и Доностоса Палдора.
Тот, с сомнением взяв пирожок, долго его рассматривал, но, увидев, как Онти и Полиния спокойно жуют, откусил кусочек сам, а потом долго жевал. Когда Онти предложила ему второй, он взял его с удовольствием, но только искоса взглянул на Мо, все ещё поражаясь невиданным зверем.
— Жаль, нет дедушки, — грустно вздохнула Онти, — пирожки ему бы понравились.
Палдор посмотрел на Онти и впервые сам с ней заговорил: — Как только мы приедем в Арбинар, я тут же вызову его к нам, — сказал он и добавил, — навсегда.
— Правда? – удивилась Онти, потом обняла Палдора за шею и сказала: — Спасибо.
Палдор смущённо хлопнул вдруг намокшими глазами и понял, что для этого ребёнка он сделает всё. Тем более что ему стало вдвойне приятно: во-первых он делал это для жены, а во-вторых ему самому отрадно баловать ребёнка, что смущало его душу, не привыкшую к таким нежностям.