– О, славный правитель Катала! – Эти слова Тегид произнес уже не столь громко. – Могу ли я просить тебя выслушать мою нижайшую просьбу?
– Можешь, – любезно разрешил ему Шальхассан, но лицо его оставалось довольно суровым.
– В таком случае, как мне и было поручено, должен сообщить тебе, что выступаю перед тобой от имени некоего господина, в высшей степени благородного и добродетельного. Его достоинства я мог бы перечислять, пока не взойдет луна, а потом не зайдет и не взойдет снова. Я послан им, чтобы передать тебе – здесь и сейчас, в присутствии всех этих людей, – что солнце встает в глазах твоей дочери!
Слова Тегида даже отчасти заглушил рев изумленной толпы.
– И кто же этот в высшей степени благородный господин? – осведомился Шальхассан.
– Ну, это определение – просто фигура речи, – вмешался Дьярмуд, выныривая из толпы рядом с ними. – А всякие преувеличения насчет восхода и захода луны пусть останутся на совести у моего поручителя. Но я действительно просил его выступить в этой достойной роли, и самая суть его речи, обращенной к тебе, господин мой, совершенно правдива и полностью соответствует устремлениям моего сердца. О, Верховный правитель Катала, я прошу у тебя руки твоей дочери!
Шум на площади превратился в гвалт, и дальше Шарра практически ничего не могла уже расслышать, но увидела, как отец медленно повернулся в ее сторону и в глазах его был вопрос и еще нечто совершенно непривычное, неожиданное, что она, хотя и не сразу, но все же узнала: нежность.
Она медленно склонила голову в знак согласия, глядя Шальхассану прямо в глаза, и губы ее шевельнулись, чтобы он прочитал по ним слово «да».
Шум, достигший своего апогея, стал постепенно стихать, ибо Шальхассан Катальский взошел на свою колесницу и ждал там, суровый и неприступный, когда воцарится полная тишина. Потом посмотрел на Дьярмуда, лицо которого было на редкость серьезным, и снова перевел взгляд на дочь.
И вдруг улыбнулся. Он – УЛЫБНУЛСЯ!
– Слава великому Ткачу и всем нашим богам! – воскликнул Шальхассан Катальский. – Наконец-то моя дочь совершила поступок, достойный взрослой женщины! – И он, сойдя с колесницы и сделав несколько шагов вперед, обнял Дьярмуда как сына – тоже согласно древнему обычаю.
Так, окруженный атмосферой всеобщей радости, сопровождаемый веселым смехом, выехал отряд Дьярмуда в Тарлиндел, где его ожидал корабль, готовый отплыть на остров Кадер Седат, в обитель смерти.
Пол, ехавший в одиночестве почти в самом хвосте отряда, слушал, как они смеются и поют, хотя прекрасно знают, куда поплывут и какую задачу им там предстоит решить. Он смотрел на Колла и рыжего Аверрена, верных лейтенантов Дьярмуда; на Карде, на уже седеющего Рота и на аккуратного ловкого Эррона, на остальных сорок человек, которых поименно назвал принц, и думал: а интересно, понимают ли они, что их может там ждать? А сам я понимаю это?
Дьярмуд, ехавший впереди, оглянулся, проверяя, как движется отряд, и Пол на мгновение перехватил взгляд его голубых глаз, но не стал прибавлять хода, чтобы догнать принца, да и Дьярмуд не имел намерения поворачивать назад. Отсутствие Кевина Шафер по-прежнему ощущал в груди, точно некую пустоту, дыру, в которую ушла вся радость жизни. Он чувствовал себя сейчас совершенно одиноким. А когда он подумал о Ким, которая была сейчас так далеко и держала путь к восточным горам, ему стало еще хуже.
Шальхассан расстался с ними вчера днем, в Сереше, и его незамедлительно должны были переправить на пароме в Кинан. Ласковое благодатное солнышко постоянно напоминало людям о том, что нужно спешить.
Отряд повернул на север по верхней дороге, ведущей в Роден. Довольно многие до сих пор ехали с ними вместе, желая проводить их в Тарлинделе; и среди них, конечно же, были Айлерон и На-Брендель из Данилота. Шарра тоже ехала вместе с отрядом своего жениха; она должна была вернуться в Парас Дерваль вместе с Айлероном и ждать там своего отца. И Дьярмуда. Тейрнон и Барак, заметил Пол, всю дорогу не отставали от Лорина и Мэтта, поглощенные какой-то очень серьезной беседой с ними. На Кадер Седат должны были направиться только Лорин и его Источник; более молодой и энергичный Тейрнон должен был остаться с королем Айлероном. Как нас все-таки мало для борьбы с таким врагом, думал Пол.
Но иного выбора у них не было.
Невдалеке Пол заметил Тегида, с таким удовольствием ехавшего на одной из катальских колесниц, что Пол не сдержал улыбки. Этот суровый Шальхассан в итоге оказался вполне приличным человеком и, безусловно, обладал чувством юмора. Следом за толстяком Тегидом ехала верхом Джаэль, в полном одиночестве, как и сам Пол. Сперва он решил, что стоит, возможно, присоединиться к ней, но делать этого все же не стал: ему еще о многом нужно было подумать, так что времени на вежливые разговоры и извинения у него не было. К тому же он вполне мог представить себе, что Верховная жрица ему ответит. Впрочем, ее присутствие в числе провожающих его несколько удивило: владения Даны близ моря кончались.
Что привело его к мысли о том, чьи владения там начинались. Вспомнил он и свое самоуверенное заявление на Совете. «Мне кажется, что с этим я справиться сумею», – сказал он тогда спокойно и негромко, как и подобает Дважды Рожденному. Да, он сказал это спокойным тоном, но все же слишком, слишком поспешил! А теперь все они будут на него рассчитывать…
Стараясь, чтобы по его лицу не было заметно, какие его терзают сомнения, Пол огляделся и заметил, что они снова повернули на запад и едут по перпендикулярной главной дороге более узкой и незаметной тропе. Справа от них тянулись плодородные поля, где жители Сереша до сих пор снимали богатые урожаи зерновых, но после поворота дорога пошла вниз, и земля вокруг стала явно менее плодородной, каменистой. Он видел на холмистых пастбищах овец и коз и еще каких-то неизвестных ему животных, а вскоре услышал, еще не успев его увидеть, и море.
Они добрались до Тарлиндела к вечеру; их привело туда солнце, которое, спускаясь прямо в море, словно манило их за собой. Дул соленый свежий ветерок, было время прилива, и волны с белыми гребнями накатывались на полосу песчаных пляжей, тянувшихся к югу, к Серешу и горловине Саэрен.
Перед ними раскинулся залив Тарлиндел, глядевший на север и надежно укрытый мысом от ветров и прибоя. У берега виднелись рыбачьи суденышки, покачивавшиеся на якорях, несколько судов покрупнее и один действительно большой корабль, выкрашенный золотой и красной краской. Это, видимо, и была «Придуин».
Лорин как-то говорил Полу, что здесь раньше стоял на якоре целый флот. Но в последней войне Бреннина с Каталом флоты обоих королевств были практически уничтожены, а после заключения мира новые боевые корабли так и не были построены. А если учесть, что земли вокруг реки Андарьен пустовали уже почти тысячу лет, то особой необходимости плавать в залив Линден больше не возникало.
По краю залива тянулась цепочка домов; а отдельные строения были живописно разбросаны на склонах прилегающих холмов. В предзакатных солнечных лучах городок Тарлиндел был очень красив, однако Пол любовался им не слишком долго – лишь то время, которое понадобилось отряду, чтобы проехать мимо него. Немного отстав от остальных, он огляделся: повсюду, насколько мог видеть глаз, был бескрайний морской простор; вода в красноватых лучах солнца казалась сине-зеленой.
В течение последних трех ночей они позволяли свету сиять над Атронелем, приветствуя вернувшуюся весну. И теперь, вечером четвертого дня, Лейзе с Лебединой марки – вся в белом в честь белого лебедя Лориэль – шла рядом с Ра-Тенниэлем по берегу озера Селин, собирая красные и серебристые цветы сильваина. Вокруг не было ни души.
Внутри Данилота, внутри тесного переплетения тех волшебных теней, что способны были изменять пути времени и направлять его так, как того хотелось самим светлым альвам, никогда не бывало зимы. Могущественное заклятие Латена Плетущего Туманы служило надежной защитой от холодов. Однако чересчур долго альвы прятались за движущимися неуловимыми взору «стенами» своей Страны Теней и, лишь выглядывая порой наружу, видели перед собой занесенную снегами Равнину и безжизненные берега реки Андарьен. Это был единственный, хотя и очень уязвимый, островок тепла среди огромного зимнего мира, где властвовало злое волшебство. И альвы укрылись там.