Выбрать главу

– Това е губерка – каза той, разваляйки бодовете ми. – Имаш късмет, че не си пробила дупки в плата. – Замести иглата с по-малка и я вдяна за миниатюрна частица от времето, кое­то ми беше трябвало на мен. Пос­ле прегъна скъсания плат и започна да шие със спретнати, равни бодове.

– Къде си се научил да правиш това? – попитах неохотно.

– В университета няма предани камериерки. Трябва да се научим сами да си кърпим дрехите.

– Защо не си там днес?

Той се поколеба и вдигна очи, внимателно задър­жай­ки погледа си насочен някъде над врата ми:

– Нямаме занятия. Татко ме изпрати да докладвам за положението тук и в Дънфорд Манър.

– Е, сигурна съм, че ще имаш да кажеш много за моя нап­редък.

В отговор той се усмихна, докато се връщаше към работата си. Днес косата му беше небрежно разпусната и обрамчваше лицето му в меки, кестеняви вълни.

– Страх ме е да попитам как се случи това.

– Отново защитавах честта на Мира – докато говорех, сепнато осъзнах какво беше обвинението и ролята му в него. Наложи се да отместя очи за миг, преди да се обърна отново към Сед­рик: – Клара се държеше по типичния си подъл начин.

Това предизвика нова пауза и той намръщено вдигна поглед:

– Още ли я тормозят?

– По-малко отпреди, но все още продъл­жа­ва. Тя обаче се справя доб­ре.

– Сигурен съм в това – каза той. – Тя има силен дух. Не може лесно да бъде пречупена.

Странно чувство се настани под лъжичката ми, докато той се връщаше към работата си. Нямаше как да не доловя в гласа му уважение. Дори топлота. Стомахът ми се сви още повече, когато добави:

– Надя­вам се, че ще про­дъл­жиш да ѝ помагаш. Ще се тревожа много по-малко, ако знам, че има силна защитничка. Само глупак би те ядосал – аз със сигурност не бих.

Не можах да възприема комплимента. Беше ме обзела ужасна мисъл.

Дали Клара беше права?

Дали Мира беше попаднала тук, като беше преспала със Сед­рик?

Определено се отнасяше към нея с нещо повече от безразличието, кое­то човек би изпитвал към обикновена придобивка. Възхищаваше ѝ се и беше загрижен за нея. А Клара беше права, че е рискувал, като я е довел тук. Не исках да вярвам такива неща за сдържаната, издръжлива Мира, в чиито постъпки имаше толкова гордост и сила.

И определено не исках да го вярвам за Сед­рик.

Докато оглеждах сега профила му, изящ­ните скули и леко извитите устни, почувст­вах как смущението се разпростира от стомаха ми и стяга гърдите ми. Внезапно, мислено си представих тези устни върху устните на приятелката ми, тези умели ръце, пробягващи през буйната ѝ коса. Преглътнах и се опитах да прогоня необяснимия смут, кой­то изпитах.

Той отново вдигна очи: изражението му се смекчи, докато попиваше с поглед лицето ми.

– Хей, всичко ще се оправи. Почти приключихме. Никой няма да разбере.

Емоциите сигурно са били изписани на лицето ми, а той ме беше разбрал погрешно. Сведох поглед, сковано промърморих някаква благодарност вместо обичайните хапливи забележки, кои­то така често си разменяхме.

– Готово – каза той няколко минути по-късно, като вдигна рок­лята. – Почти като нова.

Когато я погледнах, видях, че е прав. Бодовете почти не се виждаха, освен ако човек не е точно до скъсаното мяс­то. Надявах се, че ще е дос­та­тъч­но, за да убегне от вниманието на мистрес Мастърсън. Взех рок­лята и се извърнах от него, докато я нахлузвах през главата си. Изненадах се, че след толкова крат­ко време вече беше поела уханието на одеколона с ветивер, кой­то Сед­рик си слагаше.

Трябваха ми няколко минути да наглася отново ансамбъла, да закопчая всичките миниатюрни перлени копчета и да пригладя фустата, за да лежи плътно. Пос­ле, разбира се, пос­ледва досадният процес по нагласяването на контрастиращата с рок­лята долна риза, за да се подава навън както трябва. Когато най-накрая се обър­нах, Сед­рик ме наблюдаваше развеселено.

– Да не би да ме гледаше как се обличам? – възкликнах.

– Не се тревожи, нищичко не видях – каза той. – Освен колко много си нап­реднала в умението да се обличаш сама. Предполагам, че подготовката в тази школа по обноски наистина си казва думата.

– Някой би трябвало да изпрати теб в школа по обноски – отвър­нах рязко, когато се отправихме към вратата. – Нямаш чувство за благоприличие.

– Казва момичето, кое­то ме пусна да вляза.

– Казах ти да си вървиш! Ти беше този, кой­то не ми обърна внимание и влезе направо въпреки вида, в кой­то бях.

Онази непринудена, уверена усмивка се върна:

– Не се тревожи, лесно се забравя.

– Е – казах раздразнено, – не би трябвало да е толкова лесно за забравяне.