Выбрать главу

По ръцете на самата Тамзин личеше, че от детинство е търкала пране, и това безкрайно я дразнеше. Постоянно нанасяше овлажняващи кремове в опит да поправи – или поне да намали до минимум – пораженията.

Мира взе престилката ми и я закачи, докато Тамзин ме огледа набързо:

– Няма други поражения. Роклята е непокътната и смея да кажа, че това е най-хубавият кок, кой­то съм те виждала да правиш. Помогна ли ти някой?

Опипах косата си, оскърбена от мнителния ѝ тон.

– Делим една стая. Мислиш ли, че някой се е промък­нал тайно и ми е помогнал?

– Не бях аз – каза Мира, забелязвайки как погледът на Тамзин падна върху нея. – Аделейд нап­редна много. Онзи ден я видях да сгъва одеяло и по него почти нямаше гънки.

Бутнах вратата на кухнята, а другите две ме пос­ледваха.

– О, спрете и двете. Днес е свободният ни ден. Нямаше да има значение, ако бях с разчорлена коса.

Тамзин присви замислено очи:

– Не, нещо става. Иначе мистрес Мастърсън нямаше да ни нареди да отидем в балната зала. Това обикновено е денят, в кой­то поръчва да я почистят.

Заради мудността ми с миенето на съдовете бяхме пристигнали пос­ледни, но още не бяхме закъснели. Дори и да бяхме, не мислех, че мистрес Мастърсън щеше да забележи. Беше заета да нарежда на един от домашните слуги да подреди големи маси в далечния край на помещението. В средата на самата бална зала ни посрещна удивителната гледка на разстлани върху пода одеяла и останалите момичета от имението, насядали върху тях.

– Какво става? – попитах Розамънд.

Тя вдигна поглед към нас от постелката си на сини цветя:

– Нямам представа. Мистрес Мастърсън прос­то ни каза да седнем и да чакаме.

Озадачени, с приятелките ми прекосихме стаята, докато стигнахме до едно незаето одеяло – огромно и мъхнато, на червени и жълти райета. Около нас разговорът на другите момичета беше като оживено бръмчене, докато и те се чудеха какво става. Тамзин изпъшка:

– Да му се не види, знаех си, че трябваше да си облека рок­лята за църква.

– Мислиш, че ще имаме служба тук? – попитах.

– Не. Но мисля, че това е тест. Внезапно изпитване. Може би как да забавляваме гости и да организираме събиране почти без предизвестие. – Тамзин посочи към входа. – Вижте. Пристига храна.

Влязоха трима мъже в обикновени работнически дрехи, помъкнали големи блюда, кои­то мистрес Мастърсън им нареди да сложат по масите. Когато махна покривалата им, дори от това разстояние се досетих, че съдържаха сандвичи, кои­то можеха да се ядат с ръце, и плодове. Работниците излязоха и се върнаха с нов товар от храна, както и с чинии и ленени салфетки. Бях помислила, че Тамзин прос­то е обзета от излишен страх, но нямаше съмнение, че имахме много повече храна, отколкото беше необходима на групата ни. След като масите се запълниха, работниците излязоха и не се върнаха. Мистрес Мастърсън стое­ше до вратата с очаквателно изражение на лицето.

– Да му се не види – повтори Тамзин. Пое си дълбоко дъх. Погледът ѝ стана стоманено твърд като на генерал, подготвящ се за битка. – Добре. Няма проб­лем. Можем да се справим с това. Можем да се справим с това по-доб­ре, отколкото другите, защото никоя от тях не е осъзнала какво става. Имаме предимство. Спомнете си уроците ни за това как да поздравяваме непоз­нати на парти. Всички приемливи теми. Времето. Предстоящите празници. Животните също са уместна тема. Никаква религия. Никаква политика, освен ако не е в подкрепа на краля и най-скорошните му политически решения. Винаги изглеждайте изпълнени с достойнство – кой знае какви изискани гости е изровила старата дама? Запазете добра стойка и...

Това умело държание се превърна в слисване и Тамзин нададе много недостоен писък. В миг скочи на крака и спринтира през стаята. И не беше единствената. Други също се раздвижиха и бръмченето се превър­на в истинска какофония на хаос и вълнение. Когато насочих поглед обратно към входа, видях да влизат непоз­нати – непоз­нати, кои­то едва ли можеха да се нарекат елегантни. Съквартирантките ми се изгубиха в тълпата, пометени в поток от прегръдки и сълзи.

– Семействата им – каза Мира меко. С нея бяхме единствените две момичета, кои­то още седяха. По лицето ѝ се разля усмивка, докато гледахме как Тамзин се хвърли на гърдите на едър, снажен мъж с червена брада. До него с усмивка стое­ше по-слаба жена, а наб­ли­зо се въртяха три червенокоси деца. Две, момиче и момче, изглеждаха някъде в средата на тийнейджър­ските си години. Третото беше малко момиче само на няколко години. Тамзин я грабна, сякаш беше лека като перце, а пос­ле се опита едновременно с това да притегли в прегръдка и другите две деца: пос­ледваха смехове и объркване. Върху лицето на Тамзин нямаше и следа от лукавство или пресметливост. Никаква хитрост или преценяване на ситуа­цията. Овладяното поведение, кое­то поддържаше винаги, беше изчезнало, емоциите ѝ бяха неподправени и първични. Около нея се долавяше нещо светло и леко, кое­то ме накара да осъзная, че до този момент така и не си бях давала наистина сметка какво голямо бреме носеше.