Выбрать главу

– Отличен довод – заяви гос­по­жи­ца Брадли. – Само защото сме при сурови условия, не означава, че трябва да сме по-малко благоприлични в обноските и вида си. Ще трябва да бъдете в най-добрата си форма в мига, в кой­то стигнем в Адория. Веднага щом се разнесе вестта за пристигането на кораба ни, на кейовете ще пристигнат перспективни кандидати за женитба, за да ви видят как слизате на брега и да огледат и преценят тазгодишната група.

Тези думи стреснаха всички ни за момент. Не беше нещо, кое­то да не е било споменавано преди. Предполагам обаче, че не би трябвало да се изненадвам. В Блу Спринг Манър всичко, кое­то правехме, се следеше внимателно с разбирането, че в Новия свят ще про­дъл­жим да бъдем стриктно наблюдавани. Защо не още от първия миг, щом стъпехме на брега?

– Оглеждани като говеда за продан – Мира снижи глас, но гос­по­жи­ца Брадли я чу.

– По улиците на Осфрид има млади просещи жени, кои­то с радост биха прегърнали възможността да бъдат издокарвани и преценявани – каза тя остро. – Сигурна съм, че ако искате да се присъедините към тях, можем да уредим да се върнете с двамата Торн в Осфрид в края на лятото. – Макар че повечето обитателки на имението вече приемаха Мира, гос­по­жи­ца Брадли явно не се беше примирила да имаме сирминиканка в групата си.

– Разбира се, че не, мадам – каза Мира. – Простете ми. – Тонът ѝ беше толкова извинителен, колкото и моят преди това, и подобно на мен не беше искрена.

***

– Мисля, че ако Мира постигне своето, няма да се омъжи – казах на Сед­рик, докато отивахме към товарното помещение един ден. Бяха минали дълги седмици и удивително, това океанско плаване наближаваше към края си. – Понякога ми се струва, че е тук прос­то защото няма нищо по-добро за правене.

Той сложи длан на гърба ми, за да ме преведе покрай купчина от мрежи, коя­то заемаше част от коридора. Откакто предприехме това начинание, бяхме започнали да се държим забележително свойски в близост един до друг.

– В сравнение със Сирминика това ве­роят­но е по-добро – каза.

– Предполагам. Но ми се иска тя да приемаше по-леко всичко, кое­то ни очаква. Независимо от използваните средства пътуването завършва с женитбите ни в Адория. Ще ѝ е по-лесно, ако се вълнува точно като нас, останалите.

Когато наближавахме товарното помещение, видяхме по коридора да минават капитанът и един от хората му. Отстъпихме встрани да им направим път. Докато минаваха, чух моряка да казва:

– Не е проб­лем, капитане. Мога да се справя с това.

– Сигурен съм, че можеш – чу се троснатият отговор. – Но не ми харесва как изглежда. Появи се твърде бързо. Аз ще управлявам кораба през следващия час, а пос­ле ще се оправим някак.

Щом се отдалечиха от нас, Сед­рик спря рязко.

– Чу ли това? – попита.

– Точно коя част?

– Онази част, че капитанът ще поеме руля.

– Така че какво?

Лицето на Сед­рик светеше от вълнение:

– Следователно това означава, че известно време няма да е в капитанската си каюта. Как ще ти хареса да добавим още едно престъпление към растящия си списък от нарушения?

Изгледах го предпазливо:

– За какво говориш?

– Ела.

Преплете ръка с моята и се отправихме в посока, различна от тази на товарното помещение. Скоро влязохме в частта на кораба, използвана главно от екипажа. Това ме смути, но Сед­рик вървеше самоуверено. Изглежда, видът му накара членовете на екипажа да предположат, че имаме позволение да сме там, а и повечето и бездруго се суетяха забър­за­но наоколо и бяха твърде заети.

Стигнахме до натруфена врата, коя­то бележеше покоите на капитана. Сед­рик се огледа крадешком, бутна я и припряно ме вкара вътре.

– Изненадана съм, че е отключена – отбелязах.

– Обикновено я заключва само когато спи. През деня повечето хора от екипажа не биха имали дързостта да влязат.

– А ние я имаме? – Въпреки това не можах да удър­жа смайването си от гледката, коя­то видях. Стаята на капитана служеше едновременно за кабинет и спалня и беше повече от два пъти по-голяма от стаята ми в Блу Спринг Манър. Изящно украсено писалище незабавно привличаше погледа към центъра на помещението, както и прозорецът зад него. Дори не можех да повярвам, че тук вътре има прозорец. През него се виждаха сиво небе и още по-наситено сиво море. Около леглото в далечния край на стаята висеше брокат, а уютът на пространството се допълваше и от други скъпи вещи: свещници, книги с кожени подвързии и още неща. Направо не беше за вярване, че съществуваше подобно помещение, когато останалите от нас бяха натикани в такива скромни каюти.