3. Теория ухода
- Здравствуйте! Я главный врач этой клиники. Вы хотели меня видеть? - круглолицый старикан в белоснежном халате был само участие. - Главный врач? А вы в курсе, что можете запросто перестать быть не только главным, но и вообще врачом? - лежащий на койке молодой человек с трудом сдерживал ярость. Доктор перестал улыбаться и поправил золотое пенсне. - Я знаю, что вы сотрудник полиции. И очевидно более сведущи в юридических вопросах. Но что касается моей клиники... - В вашей клинике разгуливают биониклы без обязательной световой индикации! Вы понимаете, чем это грозит? - Биониклы? - главврач озадаченно глянул на стоящую рядом медицинскую сестру. - Да, да! Я именно про эту резиновую куклу! Вы не в курсе, что она - биоробот? - Мистер Хоуп, я знаю, что Аманда - биоробот. Как и знаю законы, регламентирующие их жизнедеятельность, а также нахождение в общественных местах. Это частная клиника. И работающие биониклы приписаны к ней. По существующему законодательству хозяин клиники, а это я, вправе отключить световую индикацию. Это было сделано, раз уж вы любите отсылки к нормативным документам, согласно официальному письму министра здравоохранения. - Мне на это плевать! Я у вас лечусь и требую, чтобы все резиноголовые в моём присутствии имели включённую светоиндикацию! - Требуете? Мистер Хоуп, требовать вы не имеете никакого права. Это раз. Вы находитесь в частной клинике лишь с соизволения страховой компании. Это два. К тому же я в курсе, что вы попали под машину, переходя проезжую часть в неположенном месте. А потому, вообще-то, должны быть лишены страховки. Но благодаря активному вмешательству вашего начальства, вы всё же лечитесь у нас. Так что будьте любезны вести себя по-человечески. Надеюсь, вам это не трудно? Розовощёкий доктор с улыбкой перевёл взгляд с побелевшего от злобы пациента на медсестру, легонько взял её за локоток и, насвистывая, покинул палату. Сделав от дверей десяток шагов, врач обернулся к спутнице. - Аманда, ничего не бойтесь! - Но он может... - Вздор! Ничего он не может! Ничего! Не вздумайте его бояться и ведите себя построже. Хорошо? Не вздумайте плакать! Ну-ка, улыбнитесь! Вот! Прятать такую лучезарную улыбку - вот настоящее преступление! - Спасибо! - Умничка! А как у этого наглеца идёт процесс выздоровления? Аманда испуганно оглянулась и тихо пролепетала: - Всё идёт хорошо. - А почему-же шёпотом? - нарочито громко вопросил главврач, - О скором выздоровлении надо говорить громко и в полный голос! Старик подмигнул зарумянившейся девушке-биониклу и поспешил прочь. *** Едва Джек переступил порог полицейского управления, как сразу же осознал - он дома! Шум, беготня, выкрики и ругань заполняли все четыре этажа с такой плотностью и интенсивностью, что центральной площади не светило узнать даже в день осенней ярмарки. Джека несколько раз толкнули, хлопнули по плечу, кто-то крикнул “Привет!” и тут же исчез в толпе, в лицо дыхнул перегаром какой-то задержанный, из угла донёсся возмущённый выкрик размалёванной девицы... Всё шло своим чередом. Джек продрался на второй этаж и распахнул дверь в кабинет шефа. - Доброе утро, босс! Вот я и вернулся! Тучный начальник отдела, сидя на карачках, рылся в нижнем ящике шкафа. - Вижу, - начальство буркнуло, даже не удосужившись обернуться, - Хорошо отдохнул? Тон разговора заставил насторожиться. - Нормально. Но по работе соскучился сильнее. - Напрасно, - шеф наконец-то выпрямился. Красное от напряжения лицо исказилось болью. Джек озадаченно заморгал, силясь понять, что было тому причиной. - В чём дело, шеф? - Я тебе больше не шеф. Комиссар перевёл тебя в отдел нераскрытых преступлений. - За что?! - Джека аж подбросило, - В чем я провинился? - Вы с Бобом провалили дело Арно. Тебе этого мало? - Провалили? Вы с ума что ль посходили? - Джек уже во всю орал, позабыв о субординации. - А ну, заткнись, тряпка! - шеф рявкнул и тут же обмяк, - Я как мог отстаивал вас. Не твоя вина, что Боб втрескался в Ирэн Арно. Карты так легли. Мда... Но ты вёл дело, а Боб... Что уж теперь говорить... Мир его праху! Комиссар хотел тебя вообще турнуть. Еле-еле упросили. Прости, но максимум, что могли для тебя сделать - перевести в отдел висяков. - Но... но... - Джек от возмущения потерял дар речи. - Ну, ну! Спокойнее! Это не конец света. И там люди работают. - Работают? Вы издеваетесь? Это гиблое место! Проще пойти и утопиться в болоте. Там и то проще карьеру сделать. - Джек, мальчик мой! Не кипятись, а послушай! Ты молод, работа тебе нужна. А сейчас с работой, сам знаешь как. Никак! Безработица сумасшедшая. Биониклов клепают тысячами. А тут какая-никакая, а всё ж денежка в карман капает. Старина Папс, конечно, та ещё сволочь. Но взгляни на это дело с другой стороны. - С какой ещё стороны?! С какой?! - Джек еле сдерживался, чтобы не заехать бывшему начальнику. - А с такой! Когда ты ещё пешком под стол ходил, старина Папс такие дела раскручивал, что ого-го! Сейчас уже никто не помнит, что его звали Рыжий лис Папс. И попал в тот отдел так же, как и ты. Приложи усилия, покажи, что ты не тупой исполнитель. Выложись на всю катушку! Глядишь, и старик заметит тебя... *** Джек Хоуп сидел в кабинете Папса и с невероятным трудом сдерживал каменное выражение лица. Но даже опытному сыщику это было совсем непросто - начальник отдела нераскрытых преступлений был мерзок. Плешивый большеголовый рябой обрюзгший старикан тошнотворно слюнявил палец и листал толстенное дело, совершенно не обращая внимания на сидевшего напротив. Его морщинистые покрытые седыми волосами пальцы перекладывали пожелтевшие листки с осторожностью белошвейки. Джек прикрыл веки и попытался отключиться. Из этого ничего не вышло. Образ гадкого старика по прежнему висел перед глазами. “Ну, почему он так отвратителен? Ну, старый, потасканный... И что? Не видел я что ли стариков? Нет... В нём что-то не так. Определённо! Господи! Да ему в морге работать надо! Какого чёрта он делает в полиции?..” Джек обреченно вздохнул, открыл глаза и едва не вскрикнул. Старик сверлил его ненавидящим взглядом. - Спать на работе вздумал? - Ни