Первым делом они пошли осмотреть трубу Карл нес ружье. В прозрачной воде было видно, что бобр выстроил вокруг трубы конус из ила, доходивший до самого отверстия.
— Да, решил запечатать ее основательно.
— Но за каким чертом? Пруд же у него есть.
— Спросите у него самого, когда встретитесь. Придется его убить. И жену.
Хозяин стоял на плотине и качал головой.
— А нельзя его как-нибудь отпугнуть, чтобы ушел?.. И жены его я не видел.
— Она где-то здесь, — сказал Карл. — Они молодые — может быть, их выгнали из поселка на пруду Уиттлеси. Им года два-три. Хотят завести здесь семью. Уходить не намерены. — И показав на дальний конец пруда, где стояли сосны, высаженные хозяином сорок лет назад, добавил: — Можете поцеловать их на прощание.
— Страшно не хочется убивать его, — сказал хозяин.
— Мне самому не хочется, — отозвался Карл. Он, щурясь, смотрел на воду. Потом выпрямился и сказал: — Попробуем пописать.
Солнце почти село, длинные тени легли на воду, небо синело. Карл прошел по плотине к хатке и помочился рядом с ней на землю. Потом вернулся к хозяину и покачал головой:
— Вряд ли поможет. Они слишком много вложили в этот дом.
Послышался плеск, и на той стороне животное — он или она — вылезло на берег и прошло около того места, где помочился Карл. Запах человека его нисколько не смутил.
— Ну, все понятно, — шепнул Карл. — Я подстрелю его на суше, согласны?
Хозяин кивнул. В душе шевельнулась отвратительная остренькая радость убийства.
— Кстати, — с иронической улыбкой спросил он, — мы закон не нарушаем?
— В этом году решили наконец, что они вредители.
— А может, поймать их?
— У меня нет ловушек, И что потом с ними делать? Держать их никто не хочет. Я знаю человека, который возьмет шкурку. Теперь они не охраняются.
— Ну что ж, — согласился хозяин.
— Стойте тихо, — сказал Карл, а сам опустился на колено, упер в плечо приклад и прицелился в бобра, взбиравшегося на плотину. Тот вдруг повернулся, сбежал по откосу и скользнул в воду. Карл поднялся.
— Как он почувствовал? — удивился хозяин.
— О, они чувствуют, — ответил Карл со странной гордостью охотника, уважающего свою жертву за ум. — Стойте здесь и постарайтесь не шевелиться. — Он говорил тихо, как заговорщик. — Не хочу подстрелить его в воде — утонет, и мы его не найдем.
Он пошел по плотине к другому берегу, к хатке, ставя ноги на всю ступню, чтобы не столкнуть нечаянно камень и не вспугнуть животных. Ружье он нес в одной руке, за цевье.
Напротив хатки, частично в воде, рос густой тростник. Карл осторожно присел там на корточки, оперев ружье на бедро. Хозяин стоял в пятидесяти шагах от него посередине плотины и удивлялся тому, что Карл знает, где должен вынырнуть бобр. Ему было приятно, что Карлу тоже не хочется убивать.
Шли минуты. Хозяин наблюдал. Но вот Карл в тростнике медленно поднял ствол. Грохот выстрела прокатился над прудом. Карл быстро шагнул в мелкую воду, поднял бобра за хвост и вынес из тростника. Хозяин заторопился к нему — посмотреть. Карл, держа в правой руке ружье, левой протянул ему бобра, а потом вдруг уронил его на траву, повернулся к воде, поднял ружье и выстрелил в противоположный берег.
— Это была супруга, — сказал он.
Он отдал ружье хозяину, а сам быстро перешел по плотине на другую сторону, повернул и на середине того берега, нагнувшись к воде, поднял подругу бобра.
В кузове пикапа лежали два мертвых зверя Карл погладил одного по меху.
— Мой приятель что-нибудь из них сделает. Красавцы.
— Не понимаю, зачем им понадобилось. А вы?
Карл любил стоять, опершись на что-нибудь, и сейчас, поставив ногу на ступицу заднего колеса, снял любимую шляпу и обтер вспотевшую голову.
— Наверное, была какая-то мысль. Как у людей. Животные, они такие. У них есть воображение. Эти, наверное, тоже что-то задумали.
— У него ведь был уже пруд. Какой смысл затыкать трубу?
Карла как будто не слишком занимал этот вопрос. И, видимо, он не считал, что может дать объяснение.
Но хозяин не успокаивался.
— А может быть, ему мешал шум воды, льющейся в трубу?