Любопытный сон мне приснился: Будто бы нахожусь я в море и сижу в большой лодке полной молчаливых и сосредоточенных промысловиков-инуитов и при этом точно знаю, что лодка эта называется умиак и еще знаю, что она искусно из китового уса связанна. На носу лодки сидит женщина, почему я так думаю, да потому что на женских кухлянках на спине есть большой капюшон для ношения детей. В руках у неё гарпун и к нему прикреплён прочный тросик с пятью большими поплавками. Вдруг прямо перед нами море разверзлось и из воды медленно поднялось в воздух огромное, покрытое серо-белыми ракушками двадцатиметровое тело и тут, как-будто мне подсказывают — это гренландский кит. Женщина с гарпуном издала резкий, клекочущий, какой-то птичий крик и метнула гарпун. Тот врезался в спину кита, пробив лёгкую броню из ракушек, при этом передняя часть его прочно застряла в теле с прикреплённым к ней тросом и поплавками. В тот же миг огромное создание вернулось в воду, создав такую волну, что пришлось задержать дыхание, потому как наш умиак секунд на десять превратился в субмарину. Когда мы, словно водолазы благополучно вынырнули на поверхность, то трос от гарпуна, закреплённый на носу умиака прекратил стремительно разматываться и с силой потянул лодку вниз, задирая её кормовую часть. Женщина, что то резко скомандовала и мы все бывшие в умиаке переместились в корму, не давая ему перевернуться.
Натяжение троса заметно ослабло и на поверхности показались белые поплавки, а затем и сам кит. Мужчины в лодке принялись метать в него, каждый свой гарпун с тремя поплавками на прикреплённом тросе. Кит попытался ещё раз спастись и с усилием, преодолевая тягу наверх множества поплавков нырнул, но попытка не удалась — проклятые белые шары надёжно удерживали его на поверхности. Женщина прыгнула на спину обессилевшего великана и вонзила ближе к хвосту копье с мощными зазубринами на наконечнике. К копью был прикреплён более толстый и прочный буксировочный трос. Охота на чудо-юдо-рыбу была успешно завершена и умиак буксировал добычу к берегу за недавно могучий, а теперь лишь бессильно подрагивающий серо-синий хвост. Вот такой кит-грёза, понимаешь, сонному боцману привиделся.
Глава 34. «Боцман-эстет и душевная маета»
Устиныч в процессе всего повествования не сидел без дела. Во всяком случае его руки были постоянно заняты починкой какой — нибудь такелажной снасти: блоков, штормтрапов, талей. Вот и сейчас, расходив подвижные части и закончив смазывать тавотом несколько талрепов (устройство для стягивания и выбирания слабины такелажа. Состоит из двух винтов с противоположной резьбой, вкручиваемых в специальное кольцо с двумя резьбовыми отверстиями.) он тщательно вытер руки ветошью и принялся плести из разноцветной пеньки симпатичный корабельный коврик — мат, не забывая прерывать свой рассказ для обучения юнги, то есть меня, приёмам матоплетения (не примите за двусмысленность… из пеньки).
Итак, боцман продолжил: «Проснулся я в некотором недоумении — не часто мне снились такие подробные, научно-популярные фильмы-сны, цветные, да ещё и с эффектом присутствия. Подоспел Миник с чайником горячего черничного чая и я ему естественно пересказал странное сновидение. Он в ответ лишь странно усмехнулся и пояснил: „Это Ивало. Значит понравился ты ей, вот она собой погордится и решила. Она у нас самый лучший и удачливый гарпунёр за последние пару лет. То, что ты видел — в точности прошлогодняя охота на кита, где она снова отличилась“. — В ответ на мой недоуменный взгляд гренландец, снова хитро улыбнулся — „Ивало женщина не простая, с задатками шамана-ангакока: умеет лечить травами, заговорами, иногда потихоньку общается с духами, чтобы старый Джуулут не приревновал. Послать же сновидение по нужному адресу для неё не самое сложное. Одна женщина завидовала ей: называла мужчиной в женском обличье и укоряла, что дед её по материнской линии не гренландец — инуит, а мол чужак — рыжий датчанин. Так вот эту сплетницу замучили такие кошмары, что она стала боятся засыпать и когда не поспав неделю сообразила откуда эта напасть, то пришла к Ивало за прощением и принесла в подарок лучшие песцовые шкурки для праздничной кухлянки. С тех пор она завистью больше не болеет, Ивало её излечила“.