Выбрать главу

О таком я никогда не думала. Печать рода — это только у аристократов, а я… я не была аристократкой.

— Не думаю, что она есть на мне, — улыбка получилась натужной.

И дядя тяжело вздохнул.

— Идём! — он поднялся и направился к выходу. — Уже поздно, да и ты должна отдохнуть после тяжёлого пути. Завтра, — замер дядя. — Завтра будет тяжёлый день. Надеюсь, я не совершаю непоправимую ошибку, — я чуть было не предложила ему отказаться от всего, но Ти Лорби вдруг мотнул головой. — Глупость! Ты — моя племянница, и мой долг — помочь тебе.

Я не настаивала. Вообще, я бы спокойно жила дальше, нашла, чем обеспечить свою жизнь без паники и чужих трудностей.

Следом за Ти Лорби вышла в коридор. Он повёл меня дальше, вывел на крытую галерею. В стекла бил дождь, и я облегчённо выдохнула, радуясь, что сейчас нахожусь внутри, а не снаружи. Погодка там не очень. Даже холодно стало, но это и не удивительно, ведь скоро тепло сменится вот такими унылыми днями, а затем и снегом.

— Надо определить тебе спальное место, — дядя говорил сам с собой. — Поселю у себя… Нет, это может вызвать ещё больше вопросов. С другой стороны, почему я не могу позаботиться о своей племяшке? Даже лорд Севелье должен такое понять. Но мы не будем рисковать, правда? Поживаешь немного в общежитии.

— Как скажете, — согласилась покорно.

— Я прикажу обустроить для тебя спальню в основном доме, если захочешь, то будешь ночевать там. Да, ты будешь жить со мной. Но мне нужно пару дней на это…

— Хорошо.

Я устала. Так безгранично устала, что готова была согласиться на все. Слезы, о которых я уже успела позабыть, потихоньку начали возвращаться. И это плохо, в таком состоянии магию очень тяжело контролировать, а в итоге замкнутый круг. Слабость из-за магия, магия из-за слабости.

Глава 11

Галерея закончилась дверью, которая легко могла разлететься от сильного удара. Декоративная, поняла я, просто для того, чтобы разграничить пространство. Дядя толкнул её, отступил, пропуская меня вперёд. Я прошла и оказалась в небольшой комнате, из которой влево и вправо уходили коридоры с дверями.

— На первом этаже была комната, — пробормотал Ти Лорби. — Студента Ти Хора исключили, а он жил один. Да, там свободно. Восьмая комната!

И он подтолкнул меня влево. Пошла, куда вели, прижимая к груди тяжёлую мокрую сумку. Никогда раньше мне не доводилось бывать в таком месте. Конечно, я хотела учиться, даже просила маму отдать меня в школу, но уже переросла все эти желания. Давно переросла…

— А я не буду слишком старой среди учеников?

Ти Лорби замер, удивлённо меня разглядывая.

— Старой? Лета, милая моя, у меня не школа. Это академия. Возможно, кто-то скажет, что столичная — престижнее, древнее, перспективнее, но то образование, которое получают у нас… Его просто больше нигде нет!

Я его разозлила. Стало чуточку стыдно, но я так и не поняла, ответил он на мой вопрос или нет?

— Так что с возрастом?

— Лета, — вздохнул дядя. — Ты можешь оказаться самой юной.

Мы дошли до комнаты, и он уже собирался открыть дверь, когда за нашими спинами раздался злой окрик:

— Уже был отбой! Почему не в комнатах? И… Девушка? Я немедленно сообщу об этом директору! — голос был крайне неприятным, хриплым, срывающимся на визг в конце каждого слова. — Л-лорд Ти Лорби? Это вы? — и многозначительный взгляд на меня. — Понятно, я вас не видел…

Словно ушат помоев вылили на голову, так неприятно стало. А дядя, минуту стоял с дергающимся глазом, а потом, наконец-то осознав, в чем его обвинили, не выдержал.

— Господин Плали, вы соображаете, что говорите? — холодно, чётко, практически по слогам произнёс Ти Лорби. — Эта девушка — моя племянница! К сожалению, она осталась без родителей, но согласилась пожить у меня. А так как наш семейный дар Лета унаследовала, то я решил принять её в академию.

— Но она девушка! — сорвался на визг господин Плали.

Интересно, его фамилия говорит, что он из земных, из крестьян, что во времена обетов магии его предки решили отказаться от дара. Таких было много, и совсем не обязательно, что они не маги, просто… Необычно встретить такого человека в магической академии.

— Вас это смущает? — сощурился мой дядя.

Мне даже показалось, что он чуточку издевается над своим сотрудником. А, может, и не показалось.

— У нас мужская академия. Веками мы принимаем лишь наделенных сильным даром магов исключительно мужского полу, — он там смешно хрюкал, торопясь донести здравую мысль до головы спятившего начальника.

— Что ж, пора менять правила, — дядя щелкнул пальцами, дверь открылась. — Господин Плали, это Лета Ти Лорби, с сегодняшнего дня она зачислена на первую ступень. Лета, познакомься с комендантом общежития, господином Плали. По всем вопросам, связанным с проживанием, можешь обращаться к нему.