Розторн и Ривердэнсер завели через переводчицу беседу о лечебных заклинаниях. Розторн получала от шамана кой-какие интересные идеи. Беседа также отвлекала её от изводившего её вопроса: где была Суда с её пятью десятками всадниками? Попали ли они в неприятности к востоку от тракта? Наткнулись на войска, направлявшиеся присоединиться к тому, что сильно шумело так далеко впереди?
День всё тянулся. Солнце медленно клонилось к закату, а восточная группа так и не появлялась. Поскольку ветер дул с севера, надоедливые остаточные эффекты от Сокровищ не давали Розторн знать, была на востоке армия, или нет.
Она своё беспокойство скрывала лучше, чем Браяр и Парахан. Люди из отряда Суды, которые не поехали с ней, становились всё раздражительнее с истечением времени. Оставив колонну, чтобы поехать рядом с бочками с водой, Розторн увидела, что лекари готовились принимать раненных, раскладывая свои припасы вдоль стен своих повозок, чтобы в середине можно было положить несколько раненных. Наполнив свою флягу водой, она заметила, как тихо все себя вели, даже воины из племён. Храмовые солдаты достали молитвенные чётки, и тихо напевали на ходу.
Когда она опять присоединилась к Ривердэнсер и её переводчице, то увидела, что несколько комбанпурских воинов разговаривают с Параханом. Один из них махал руками и кричал.
— Они хотят ехать на поиски пропавших. Лорд Парахан говорит, что это глупая затея, — перевёл им с банпурского Джимут. — Он говорит, что если леди и её людей схватили, то поисковую группу тоже схватят.
Край солнечного диска коснулся далёких горных вершин, когда Розторн увидела, что Ривердэнсер смотрит на восток. Между ними и тем, что могло там происходить, находился холм, но когда шаман попридержала своего коня, Розторн сделала то же самое. Вскоре все услышали растянутый зов боевого рога, и это был не один из гьонг-шийских рогов.
— Джимут? — спросил Браяр.
— Враги! — сказал Джимут, потянувшись за своим арбалетом. — Эм… ты хочешь, чтобы я использовал пращу?
Розторн покачала головой. Если враг перевалит через холм, или даже обойдёт его по краям, то была слишком высокая вероятность того, что шарики скатятся обратно к гьонг-шийским войскам.
— Думаю, не в этот раз, — сказала она. — Слишком опасно.
Браяр увидел то же, что и она:
— Тогда что будем делать?
— С дороги, налево, — сказала она ему. — Сегодня мы — лекари. — Она повернула, и махнула рукой над головой, чтобы дать колоннам банпурских воинов знать, что она хотела, чтобы они разомкнули ряды, и очистили ей дорогу. Медленно, с идеальной дисциплиной, они открыли ей проход.
На востоке, на склоне холма в поле зрения галопом влетели солдаты. Это были их люди, одетые в землистого цвета куртки западных племён или броню Королевств Солнца и Гьонг-ши. Некоторые из них едва держались в седле. Другие ехали по двое на одной лошади.
— Сюда, — крикнула она, отводя своего коня назад, через открытый солдатами у неё за спиной проход. Лекари придут к ней, согласно планам, которые они обсуждали в пути.
— Сюда, — закричал Брайр. Ривердэнсер, её переводчица, и Джимут кричали то же самое на своих языках. По восточному краю колонны солдат прокатилась рябь движения — они манили скакавших галопом солдат к себе. Позади их мчащихся созюников надвигался враг — несколько сотен янджингских мечников и стрелков.
Розторн схватила одного из раненных, когда тот проехал через проём в передних рядах, перетащив его на своё седло, и не потревожив при этом торчавшую из его спины стрелу. Один из солдат подбежал к ней, чтобы забрать поводья паникующей лошади раненного человека. Браяр взял уздечку следующего коня. Его всадница ещё могла держаться прямо; у неё была резаная рана, и кровь заливала ей глаз.
Лекари выбежали вперёд, чтобы забрать раненного солдата из седла Розторн.
— Осторожно, — предупредила она их. — У него стрела в спине. — Они кивнули, и унесли солдата в одну из своих повозок лицом вниз.
Розторн посмотрела на Браяра. Он отдал своего скакуна одному из солдат, оставив себе сумки со снадобьями. Он начал осматривать тех, у кого были лёгкие ранения, по мере того, как они поступали, в основном прочищая нанесённые мечами порезы. Переводчица Ривердэнсер стояла рядом с ним, держа в руках моток бинтов.
Один за одним, каждый в проёме их рядов поймал одного раненного, и отвёл к лекарям. Оставив своих подопечных, они возвращались за новыми раненными, если те появятся, и чтобы сражаться. Янджингские стрелки поливали их ряды дождём арбалетных болтов.