Второй раз это было ещё лучше. Вара продемонстрировала Нэку кое-что из того, что знала сама, потому что в этом она оказалась настолько же опытной, насколько был опытен он в бою на мечах. Это была настоящая любовь, свободная, без ограничений.
Глава 17
Их поход был окончен. Втроём они явились к доктору Джонсу в поселение ненормальных. Тил, предводитель их маленького отряда, подробно рассказал обо всём, что им удалось узнать, упомянув о поисках Нэка, о своей встрече с Нэком, о продолжении похода на север, о встрече с Варой и Варом и о возвращении назад — в общем, обо всём, исключая разговоры во время обратного пути и о романе Нэка с Варой.
— Нэк отрёкся от своего меча, — сказал в заключение Тил. — Теперь он носит с собой вместо меча металлофон. Но он по-прежнему может руководить людьми.
Доктор Джонс кивнул, как будто услышанное им было особенно важно.
— Теперь нужно сообщить остальным и вместе всё решить.
Тил и предводитель ненормальных отправились созывать остальных. Нэк и Вара вышли и вынесли с собой на воздух корзину с вьюном, туда, где было больше света. Они присели под раскидистым деревом.
— Тил станет вождём Геликона, — сказала Вара. — Видел, он уже на равных с ненормальными.
Нэк согласно кивнул:
— Он умеет организовывать людей.
— Ты и я сошлись без его помощи, — заявила Вара с присущей женщинам уверенностью в таких делах. — И восстановление Геликона было твоей идеей. Вождём должен был стать ты.
— Вот с этим-то? — Нэк кивнул на металлофон.
— Ты можешь вернуть свой меч обратно. Ведь он по-прежнему там, снизу.
Нэк не стал объяснять, почему он не может остаться жить в Геликоне, — это было слишком сложно.
— Если я снова обнажу меч, тебе, наверное, придётся убить меня.
Вара удивлённо нахмурилась:
— Думаю, что да.
Из-за дерева выбежал маленький мальчик и, заметив их, остановился.
— Кто вы такие? — храбро спросил он.
— Нэк Металлофон.
— Вара Палка.
— А я Джими. У тебя чудные руки.
— Это железные руки, — ответил Нэк, удивлённый тем, что мальчик совсем его не боится. — Чтобы играть музыку.
— А у моего папы Джима есть железные ружья. Они делают вот так: «Бах!»
— Музыка лучше.
— А вот и нет!
— А вот послушай.
Нэк поднял металлофон, взял в щипцы маленький молоточек и начал петь, подыгрывая себе:
— А что такое город? — спросил мальчик, ужасно заинтересованный.
— Это когда кочевники живут в домах ненормальных.
— А я знаю, что это такое: «Давай стреляй-ка!» Это про ружьё!
Вара рассмеялась:
— Я хочу такого же, — шепнула она Нэку.
— Обращайся к Джиму Ружьё.
— После вот этого — непременно. — Вара легонько похлопала себя по животу.
Испуганный Нэк затянул для любопытного мальчишки продолжение песенки.
— Я же говорил, что ружьё лучше!
— Такая большая была ворона? — недоверчиво переспросил Джими.
Нэк стукнул молоточком по самой низкой ноте:
— Во-о-о-т такая.
— Понятно, — вполне удовлетворившись ответом, сказал мальчик. — А здесь что?
— Цветы вьюна.
— Но никаких цветов не видно.
— Эти цветы раскрываются только в темноте. Они очень странно пахнут, а вдохнувшие их запах люди начинают делать странные вещи.
— Например, вилы из лап вороны?
Вара снова засмеялась.
— Вроде того, — сказала она.
Из дверей вышел Тил:
— Все собрались.
Вара подхватила корзину и вместе с Нэком вошла в дом. За ними вприпрыжку побежал Джими.
— У него чудны?е смешные руки, — сообщил он Тилу. — Но он весёлый.
Внутри все были в сборе: группа пожилых людей со странными именами, которых собрал Нэк (среди них сидел также и Дик Врач), Сола и другие люди, которых Нэк не знал. Видимо, за время отсутствия Нэка доктору Джонсу удалось разыскать ещё нескольких человек из своего списка. Многие из них, мужчины и женщины, были похожи на кочевников. Джими уверенно подсел к одному из незнакомых Нэку людей, очевидно, Джиму Ружьё.