Ох. Что–то мне этот разговор не очень нравится. А слияние? Это что – я буду так пришепетывать и присвистывать при разговоре? Или, может, плевком сжигать мух, пролетающих мимо меня? А если тот, второй «я» захочет стать первым?
Меня передернуло. Тан Тюрон, повернув ко мне лицо, внимательно следил за моими мыслительными потугами.
– Ну чего ты дергаешься? – не выдержал он. – Быть драконом совсем неплохо. Я бы даже сказал, очень неплохо! Ты потом оценишь – насколько. Впрочем, ты и был им, только не знал об этом. У тебя появились дополнительные возможности! Ты радоваться должен, а не дергаться!
– Тан Тюрон, – решился я задать вопрос, который меня больше всего беспокоил, – а если я дракон, то кто мои родители, брат, бабушка, дедушка?
– А ты уверен, что это твои истинные родители? – спросил наставник и, увидев, как изменилось мое лицо, поспешно добавил: – Не обижайся, это я всего лишь предположил.
– Больше не надо так предполагать, ладно? – преувеличенно мягко попросил я.
– Из ничего что–то не бывает, – задумчиво сказал он. – Мы изучим этот вопрос, если не возражаешь. Время у нас будет. Очень много времени!
– Если раньше копыта не отбросим, – в тон ему подхватил я, – или что там у нас?
Тан Тюрон оторопело смотрел на меня.
– Не знаю, что там у нас, – наконец выдавил он, – но не хочется это что–то отбрасывать.
Мы оба тихо захихикали, хотя полог прикрыл бы даже громовой хохот.
– А потом, нам надо все–таки найти наш народ, – продолжил тан Тюрон, отсмеявшись. – Без этого мы будем оставаться диковинкой, огрызком великого племени драконов. А мы должны быть частью! Чувствуешь разницу? Поиски начнем сразу, как только вернемся в Магир. До конца каникул у нас еще будет время. У меня есть координаты некоторых миров, где, надеюсь, мы сможем получить сведения для дальнейших поисков.
– А ребята? – поинтересовался я.
– А при чем тут ребята? – удивился тот.
– Без них я никого искать не буду! – насупился я.
– Что значит – не буду? Миры весьма многообразны. Нам, возможно, придется посетить места, где они не смогут находиться, где будут неприемлемые для них условия, – укоризненно сказал мой наставник.
– Нечего нам лезть в такие места, – стоял я на своем. – Вряд ли наш народ будет в них селиться. Если драконы так разумны и очень ценят природу, то и селятся они в таких местах, где уютно и красиво.
– Ты сравни параметры, – посоветовал тан Тюрон. – То, что кажется уютным тебе в ипостаси человека, может не показаться таковым тебе же в ипостаси дракона. То, что ты считаешь холодом или жарой, в ипостаси дракона тебя вообще волновать не будет. Это касается и воздуха. Для дракона главное – чтобы он был, а можно ли им дышать – это уже дело второе.
– Как это – второе? – изумился я. – Я что, когда был драконом, не дышал?
– Ну не то чтобы не дышал, – смутился тан Тюрон. – Просто качество воздуха для нас не имеет такого уж большого значения.
Ой, что–то он путает. Не может быть так, чтобы мы дышали всякой гадостью вместо воздуха. А пламя откуда берется? Как оно без кислорода гореть может? Попытка обратиться тут же к своему второму «я» закончилась неудачей. Мое альтер эго просто не успело ответить.
Мы шли по тропе уже не среди редких деревьев, а сквозь густые заросли. Толстенные ветки свисали низко над дорогой. Я заметил смещение теней среди листвы. Мне показалось, или действительно там было какое–то движение? Наверное… Засада!!!
На спину идущего перед нами шаршура неожиданно спрыгнул человек с арбалетом, который он и попытался направить на нас. Большего он сделать не успел. Этот горе–диверсант не обратил внимания, что рядом с животным бредет Тартак. А тролли, как всем известно, отличаются быстрой реакцией. Прошелестела его палица – и человек, и арбалет, и болт, которым был заряжен арбалет, отправились в недолгий полет к началу каравана, где их с огромной радостью приняли и сразу взяли в оборот наши братцы, которые тоже мгновенно прониклись ситуацией.
Я кубарем скатился со спины шаршура, прокачивая энергию. Тюрон взмахом руки установил защитный экран. Очень вовремя! На границе сразу застряло несколько стрел и болтов. Один успел проскочить. А направлен он был прямо в грудь Гариэль. Вот тут–то я смог оценить, на что способна Ари. Она, войдя в темп, сцапала болт на лету.
Я, в полной уверенности, что экран односторонний, метнул в заросли пару пульсаров на звук. Судя по треску и воплям, в кого–то попал.
Вслед за пульсарами в заросли вломился обрадованный неожиданным развлечением Тартак. Он воодушевленно размахивал своим оружием, приглашая желающих встретиться с ним. Следом смертоносной тенью скользнула Аранта, уже доставшая свои смертоубийственные штучки. Гариэль и Морита тоже времени зря не теряли. Мгновенно оценив ситуацию, они быстро снарядили луки и внимательно всматривались в заросли, время от времени постреливая в подозрительные шевеления ветвей. Тимон с рапирой в руке замер на границе экрана со стороны наиболее густых зарослей, готовый встретить любого, кто попытается ее пересечь. Жерест быстро скатился со своего шаршура, с ловкостью обезьяны вскарабкался к Морите и, вытащив рогатку, тут же выстрелил в переплетение зеленых ветвей, откуда раздавался самый активный шум. Видимо, попал, раз радостно что–то крикнул. Я вскочил на ноги, благо широченная спина шаршура позволяла это сделать, и, приготовив пульсар, отслеживал трещащую ветвями массу людей. В общем, наша группа отреагировала на нападение с похвальной оперативностью.
Однако меня удивила наша охрана. Выглядевшие такими грозными воины, повалив пленников на землю, дружно прилегли с ними рядом и не выказывали никакой готовности предпринимать какие–либо действия по пресечению нападения на наш караван.
Впрочем, мы обошлись и без них. Рысканье Тартака вкупе с Арантой в зарослях принесло плоды. Точнее, принесло тела, которые с завидной регулярностью вылетали из зарослей. Их тут же, для верности, встречала стрела Гариэль или Мориты. Тимон, доказывая, что не зря стал у границы зарослей, вдруг резко выбросил вперед руку с рапирой. Довольно улыбнулся, отступив назад. Из кустов, захрипев, вывалился еще один закамуфлированный разбойник.
Наконец треск и крики в зарослях стихли. Возникла некоторая пауза. Потом раздался азартный вскрик Аранты, раздраженно рыкнул Тартак, и из кустов появились наши рейнджеры. Аранта самодовольно улыбалась, запихивая в чехлы остатки метательных ножей. За ней шел хмурый Тартак с палицей на плече и с покорно обвисшим мужиком в левой руке.
– Кусается, гхыр болотный! – буркнул тролль в ответ на мой вопросительный взгляд. – Я бы его палицей, но он был последним, а я вспомнил, что тан Тюрон «языков» любит. Повезло тебе! Слышишь? А может, и не повезло. Это как посмотреть. Если ты ничего не расскажешь, то я тебе про палец напомню. Вот тогда точно все расскажешь про то, что знаешь, и про то, чего не знаешь!
– Отправь его к пленным, – распорядился наставник – В ближайшем населенном пункте я с ним поговорю.
– Там что–то Фулос в начале каравана руками машет, – оповестила нас Гариэль, укладывая колчан в походный тюк. – Давно машет. Вроде бы нас зовет.
Мы поспешно двинулись к толпе охранников, среди которых были видны и братья. Все расступились, и нашим взорам предстало бездыханное тело Малура, лежащее на сырой земле. Ну не то чтобы совсем бездыханное, да и земля не так чтобы очень сырая. Но обморок он себе оторвал качественный. К лежащему телу протиснулся тан Тюрон и наклонился над бедным придворным.
Радикальное средство приведения в себя Малура, озвученное Тартаком, мы отмели сразу. Аранта предложила пройтись точечным массажем. Может быть, мы бы его и приняли, если бы она вовремя не уточнила, что хорошо знает только смертельные точки.
Я с интересом ожидал, что же предпримет тан Тюрон, дабы привести Малура в сознание. Что собой представляет магия исцеления? Мы о ней получили очень мало сведений. Кто знает, может, и мне это пригодится в будущем. Мало ли что может случиться. Но наставник меня разочаровал. Баклажка воды, вылитая на голову, несколько ласковых пощечин, и вот Малур уже хлопает ресницами, задумчиво рассматривая склоненные над ним наши лица.