Выбрать главу

– Ну? – потребовал разъяснений Тартак.

– Так ведь стаскивать надо будет.

– Ну?

– А как?

– Столкнем. – Тартак успокоенно откинулся на тюки с барахлом, сваленные на помосте. – Мне бы их проблемы!

Тан Тюрон кивнул мне и обратился к возвращающемуся с носа судна капитану:

– Уважаемый Морат, нам нужно на берег.

Капитан с жалостью взглянул на наставника, на Гариэль, потом на меня и распорядился:

– Тафку на воду!

Тафкой оказалась одна из двух лодчонок, болтающихся на талях позади каждого из корпусов «Звезды Нарадуна».

– Тафку сразу же вернуть, – потребовал капитан и виновато улыбнулся: – Вы–то ладно, а матросов жаль, мало их у меня.

До меня явственно донеслось «жлоб!». По–моему, это Жерест по достоинству оценил широкий жест капитана. Мне лично обмолвка капитана не очень понравилась.

Мы быстро по очереди спустились в эту самую тафку, где на веслах уже сидели четверо матросов. Оттолкнувшись от борта, боцман сел на заднюю банку к рычагу, который был рулем. Весла дружно и мягко опустились в воду, и мы направились к берегу, который своей пустынностью и тишиной вызывал настороженность.

Гребцы явно чувствовали себя не в своей тарелке. Они время от времени нервно оглядывались. На их лицах отражался страх, внушаемый многочисленными россказнями об этих страшных местах, очень далекими от оптимизма.

С тихим шорохом тафка зацепила за дно. Приплыли!

Едва мы выпрыгнули на берег, как матросы сразу же столкнули нос тафки с песка и заскочили в нее. Лодчонка очень ходко двинулась к кораблю, который темным пятном проступал в тумане. Вот это скорость!

– Минутку! – проговорил тан Тюрон, окутываясь алым сиянием.

Да хоть час! Я никуда в общем–то не спешу!

Я зажал в ладони корешок, лежащий в кармане куртки. Алый дракон повелительно кивнул головой в направлении леса. Я еще раз проверил заклинания, подвешенные на «мгновенный ответ». Мы осторожно пошли вперед.

Глава 12

Мы не успели пройти и дюжины шагов (я зачем–то их считал), как прогремел голос:

– Стойте! Ужель печальная участь тех, кто приходил сюда ранее, не послужила вам примером?

Ни одна веточка не колыхнулась, ни один листик не дрогнул. Лес стоял перед нами мрачной стеной. Я буквально всей кожей почувствовал, что в мою драгоценную персону направлены острия сотни стрел. Хотя если это эльфы, то мне хватит и одной.

Вот и сжимай после этого корешок! Я с досадой выдернул руку из кармана и отбросил корешок в траву перед нами. «Алмазный купол», который я подвесил на «мгновенный ответ», накроет нас, как только первая стрела сорвется с тетивы. А потом?

Потом, надеюсь, что пламя алого дракона и мои пульсары остудят горячие головы тех, кто там, в чаще, подготовил нам «ласковую» встречу. Парадокс, однако! Но о мирных переговорах в таком случае придется забыть. Дай бог ноги унести вместе с тем, откуда эти ноги растут. Неужели так и придется уйти?

Гариэль, прижав правую руку к груди, хотела что–то сказать, но слова застыли у нее на губах. Почему? Да потому что в месте, куда упал корешок, начало что–то происходить. Земля вспучилась и с каким–то чмокающим звуком поглотила то, что я бросил. Несколько мгновений ничего не происходило, но потом раздался какой–то музыкальный звон. Как будто кто–то неведомый мягко провел пальцами по струнам арфы. Из земли неожиданно показался тонкий прутик с венчавшим его верхушку маленьким золотистым листочком. Почва вдруг взорвалась! Вверх рванулись гибкие зеленые плети, которые тут же покрылись почками. Буквально на наших глазах почки раскрылись, выпуская на волю золотистые листья. Растение, в котором я с удивлением начал узнавать мэллорн, начало быстро развиваться и расти. Уже через пару минут этого буйства перед нами стояло еще молодое, но уже полностью сформированное и величественное дерево. Оно было пока не так велико, как те его собратья, которые я видел в Светлом лесу, но останавливаться на достигнутом явно не собиралось. Мелкие кустики вокруг него втягивались в землю и исчезали. Вместо них появлялась ярко–зеленая сочная травка, окружавшая мэллорн удивительным ковром.

В чаще, где скрывались хозяева леса, раздался какой–то непонятный звук, одновременно похожий на удивленное восклицание и сдавленное рыдание. Я разглядел фигуру, которая неожиданно возникла среди деревьев и робкими, неуверенными шагами приближалась к нам. Вернее, не к нам, а к мэллорну. За первой фигурой появилось еще несколько. И они тоже брели к дереву. Они ничего не видели, кроме него.

Мы недоуменно наблюдали за ними, пытаясь понять, что же происходит? Ну мэллорн, ну и что? Для эльфов это должно быть обычным делом. Ведь именно в их лесах растут такие деревья.

Эльфы, а я теперь их хорошо рассмотрел, опустились перед мэллорном на колени и, находясь в каком–то трансе, затянули тихую, протяжную и очень красивую песню. Мелодия набирала мощь, взвивалась вверх и уходила в глубину леса, далекими отголосками возвращалась и окутывала всех нас мягкой силой и очарованием.

Все новые фигуры появлялись на поляне и, приблизившись к дереву, опускались на колени.

– Ты что–нибудь понимаешь? – тихо спросил я Гариэль.

Она, тоже было впавшая в транс, встряхнула головой и обернулась ко мне. Ее глаза сияли изумлением и восторгом.

– Они поют гимн Материнскому дереву, – так же тихо ответила она. – Это очень древняя и почти забытая у нас песня. Где ты раздобыл «Росток»?

– Шутишь? Ты же мне его сама дала, когда мы собирались в Харшад. Ты еще сказала, что он принесет мне удачу.

– Ой! Я сама не знала. Так значит, тот корешок был «Ростком»? Мне его дал Форинтиэль, когда я собиралась начать учебу в Школе. Он мне ничего не объяснил. Просто сунул в руку и сказал, что пригодится.

Дракон, наклонив голову, наблюдал за действом. Тан Тюрон перекидываться не спешил. Значит, и мне расслабляться не стоит. Судя по всему, и Гариэль это поняла. Мы оставались на месте в ожидании дальнейшего развития событий. А они развивались уже не по устоявшемуся сценарию. Это внушало определенные надежды.

Песня затихла. Один из эльфов поднялся с колен и повернулся к нам. Наверное, это их глава. Я напрягся. Вот сейчас все решится. Эльф подошел к нам и вежливо поклонился. Мы с Гариэль поклонились в ответ. Дракон Тюрон склонил голову. Эльф заговорил мягким приятным баритоном:

– Кто ты, так похожая на нас? Пришедшая к нам с бесценным даром в сопровождении дракона и… – Эльф сделал еще один полупоклон тану Тюрону и всмотрелся в меня. На мгновение мой взгляд встретился с его глазами цвета океана, по которому мы сюда добрались. – В сопровождении двух драконов, – поправился он и с достоинством поклонился мне.

Это же надо! Как он быстро меня раскусил! Тьфу ты! Я же, стараясь рассмотреть их, бессознательно перестроил глаза. Вот откуда та легкая желтая дымка, на мгновение появившаяся вокруг меня.

– Бесценный дар? – непонимающе повторила Гариэль.

Эльф величественно показал рукой на мэллорн.

– Это мэллорн, – пояснила Гариэль.

– Да, – еще раз склонил голову эльф. – Мы храним в памяти его образ. Но только образ! У нас нет мэллорнов. Вернее, не было до сих пор.

– Как же вы жили без него?! – изумленно воскликнула Гариэль.

Эльф пожал плечами:

– Так уж сложилось. Тяжело нам без них было. Тяжело, но жить надо. Мы перенесли множество бед и лишений. Но мы не теряли надежды, и ты принесла Материнское дерево нам. Ты даже не представляешь, какое благо ты для нас сделала! Но мы благородный и благодарный народ! Что ты желаешь в ответ?

– Мира и взаимопонимания! – Гариэль твердо взглянула в глаза эльфу. – А еще я хочу, чтобы вы снова стали частью великого эльфийского народа. Мы просим вас прекратить войну с теми, кто приходит к вам. Не только вы отгородились от мира, но и миру пришлось отгородиться от вас. Хватит затворничества!

– Как зовут тебя, прекрасная дева? – дружелюбно (ну, слава богу!) спросил эльф.

Гариэль улыбнулась:

– Разрешите вначале представить моих спутников.

Эльф кивнул. Я уловил краем глаза алое марево, дракон оборачивался. Повернув голову, я заметил, что он, уже в человеческой ипостаси, стоит со мной рядом.