На груди у меня, оттягивая левую часть сароха, красовался орден, врученный самим Пресветлым. Вообще–то награды получили все, но Владыка почему–то решил выделить меня и тана Тюрона, объявив об этом громко и пафосно. Причина такого внимания была опущена. Само собой разумелось, что она известна всем. Возможно, это и было так, однако я оказался среди тех немногих, кто остался в неведении. Вероятно, именно это и обсуждали наши девчонки.
Тартак на такие мелочи не отвлекался, наметив себе важное дело. На возвышении для приема пищи еще было чем подзаправиться, и он приступил к этому занятию со всем тщанием и трудолюбием. Братья, давно уже сытые, сидели на подушках в углу, драили свои мечи и спорили о методах заточки. Судя по раскрасневшимся лицам и выкрикам, спор разгорелся не на шутку и грозил плавно перейти в потасовку. Тан Тюрон, негромко беседующий с Тулином у очага, уже бросал обеспокоенные взгляды на расходившихся братцев.
Наконец Тартак сыто рыгнул, деликатно прикрыв ладонью рот, и отодвинулся от того, что считалось здесь столом.
– Ну что, наелись? – бодро поинтересовался Тулин, увидев движение Тартака. – Больше ничего не хотите?
– А что, что–то еще есть? – немедленно поинтересовался тролль, внимательно осматривая помещение на предмет «чего бы еще перекусить?».
– Я думаю, что хватит, – решительно сказал тан Тюрон. – Фулос, Харос, немедленно прекратите ругань! Как дети, право. Всем перейти в соседнюю комнату. Надо решить вопросы, касающиеся нашей дальнейшей деятельности.
Ответом был достаточно громкий «чмок», с которым лицо Жереста наконец–то соприкоснулось с тарелкой.
Глава 16
Мы ждали, когда неподалеку в умывальне закончатся взвизгивания, брань и фырканье, которые издавал Жерест. Немудрено! Ведь мыл–то его Тартак. Как только Жерест зарылся физиономией в тарелку, тролль прихватил его под мышку и, не говоря ни слова, понес умываться. Жерест мгновенно уловил опасность, но это мгновение ускользнуло. Как ни барахтался несчастный, как ни пытался вырваться из железной хватки, ничего не получилось. Тартак недрогнувшей рукой произвел экзекуцию. Этим достигалось две цели: во–первых, чистый Жерест, во–вторых, проснувшийся Жерест.
Мы терпеливо ждали окончания процедуры умывания, потому что тан Тюрон заявил о своем нежелании повторять дважды. Он скажет только один раз, и этот раз должны услышать все, и Жерест в том числе.
– Наше пребывание здесь подошло к завершению, – объявил наставник, когда к нам присоединились Тартак с Жерестом. – Хоть и не без приключений, но программа обучения выполнена полностью.
Я почувствовал грусть от того, что придется покинуть ставший таким привычным, если не сказать – родным мир Харшада. Но, судя по оживлению среди ребят, не все разделяли мои чувства. Я встретился взглядом с Тулином. Он грустно кивнул мне и мягко улыбнулся.
– Я возьму на себя смелость, – продолжал тем временем наш препод, – засчитать вам поездку к эльфам как прохождение практики. Так что, когда мы прибудем в Магир, у вас сразу же начнутся каникулы.
Мы радостно заулыбались.
– Но не у всех! – смел улыбки с наших лиц тан Тюрон и многозначительно посмотрел на меня.
Ну вот! Я что, снова оказался крайним? Если мне еще и оценку на балл снизят, то уж и не знаю, что думать!
– А можно огласить список этих «не у всех»? – спросил стоящий рядом со мной Тимон. Он нюхом чувствовал намечающиеся приключения.
– Не все – это Колин, – любезно проинформировал его тан Тюрон.
– Значит, надо было говорить «у всех», – пробасил Тартак. – Эх! А я уж было собирался пригласить ребят в гости…
– Зачем же так? – поморщился наставник. – Тартак, ты можешь спокойно приглашать ребят в гости. Просто нам с Колином необходимо выяснить некоторые вопросы с его происхождением. А вам будет безопаснее в каком–нибудь другом месте, даже в гостях у Тартака. Я очень сомневаюсь в том, что Салтук прекратит охоту на Колина. А так как нас не будет, то некому вас будет прикрывать.
– Мало того, что нас лишают заслуженного отдыха, так еще и оскорбляют, обвиняя в трусости, – пожаловался потолку Жерест.
– Тан Тюрон, – решительно сказала Аранта, – я предпочитаю быть в опасности, но рядом с вами, чем в безопасности, но вдали от вас. И потом, я могу оказаться небесполезной в ваших поисках. В общем, вы от меня не отделаетесь! Я с вами.
– Не расписывайся только за себя, – прогудел Тартак, – это касается всех.
– У нас есть хорошие связи в войсках, – сказал Фулос, делая шаг вперед. Харос сразу пристроился к брату. Рядом с ними тут же появились Гариэль и Морита.
– Это что, бунт? – грозным тоном спросил наш препод.
Но я–то хорошо видел, что глаза его смеялись.
– Ну какой же это бунт? – ангельским голоском спросил Жерест. – Студиозы сами нарываются на дополнительные занятия, а вы им не даете. Неслыханное дело!
Тан Тюрон задумчиво разглядывал нас.
– Что же вы будете делать, когда ваши дороги разойдутся? – спросил он.
– А им обязательно надо расходиться? – вопросом на вопрос ответил Тимон.
– А вы надеетесь всю жизнь быть в одной команде?
– Почему нет?
– Я вижу, что у нас начался вечер вопросов, – улыбнулся наставник.
– Тан Тюрон, – откликнулся тихо наблюдавший за нами Тулин, – насколько я смог узнать этих ребят, они при желании добьются очень многого. И добиться большего они могут только все вместе. И я бы не советовал кому–то мешать им.
– Я тоже, – пискнул Жерест, привычно пригибаясь в ожидании подзатыльника.
Но для разнообразия дать ему подзатыльник никто из нас не поторопился.
– Ладно, – тан Тюрон поднял руку, призывая всех к вниманию. – Всем собирать свои вещи и сюда! Будем отправляться. Всем внимание! Старайтесь ничего здесь не забыть. Я не буду возвращаться из–за каких–то мелочей!
Со сбором вещей вышла некоторая заминка. Тролль, габариты которого и так были не из малых, решил превзойти сам себя. На память о славном Нарадуне он решил прихватить немало сувениров, и стараниями Владыки это ему удалось. Первое, что бросалось в глаза – голова раптороподобной зверушки, которую Тартак с мрачной решимостью держал в руках. Его «скромная» котомка за плечами распухла от многих других экспонатов, которыми его оделили в награду за службу Пресветлому. Ведь как ни крути, а грабители, уничтоженные нами по дороге, очень усложняли нормальное сообщение между самыми крупными городами Нарадуна, а Тартак внес немалый вклад в дело освобождения караванов от этой напасти. В качестве благодарности Пресветлый разрешил Тартаку пройтись по его выставке диковинок. Всякие мелочи типа там разукрашенных драгоценными камнями игрушек и раритеты, оставшиеся от ушедших героев, тролля не волновали. Зато раздел, посвященный фауне Нарадуна, подвергся тщательной ревизии. В результате коллекция Тартака, которая уже давно стала гордостью его родителей, обещала пополниться еще несколькими экспонатами.
Надо сказать, что набор вещей остальных членов нашей группы тоже не отличался скромностью. Каждый захотел взять с собой что–то на память, а что–то – из чисто практических соображений.
Аранта, например, приобрела приличную кипу праздничных сарохов, уверяя, что они произведут фурор, когда она наденет один из них на какой–нибудь праздник. Также она планировала поразить этим неординарным одеянием своих родных. Не говоря уже о том, что благодаря сарохам она может стать родоначальницей новой моды в Магире.
А Гариэль собрала солидную коллекцию косметических средств, которыми пользуются нарадунские дамы. Она уверяла, что эти причиндалы являются продуктом, созданным на основе компонентов, которые нигде больше, как в Нарадуне, достать невозможно. Светлый лес занимался поставкой всех этих снадобий в лучшие торговые дома королевства в жесткой конкуренции с алхимиками гномов. Прихваченная партия должна была разбить злобных и жадных конкурентов вдребезги и напополам!
Братцы уже хвастались новоприобретенными клинками. Синеватая сталь хищно изогнутых мечей заставляла загораться глаза и судорожно сжиматься руки у настоящих ценителей холодного оружия. А еще каждый из них тащил по объемистой фляге с местным вином, тщетно стараясь скрыть их от взгляда тана Тюрона. Мундиры, которые они вызывающе надели, светились блеском новых орденов, полученных из рук Пресветлого Хевлата, да сделает ему что–то хорошее Шаршуд.