Выбрать главу

Сидевший за столом Сталин поднял глаза.

— Здравствуйте, товарищ Сталин, — как и положено, Берия поздоровался первым.

— Добрый день, товарищ Сталин, — произнес второй посетитель.

Глава 10

Сталин держал паузу прямо на гроссмейстерском уровне. Постоял. Посмотрел. Сделал выводы. И лишь после этого глуховатый голос нейтрально произнес:

— Здравствуйте, товарищи. Присаживайтесь.

Рославлев неожиданного для самого себя вдруг отметил, что испытывает не страх, а лишь огромное напряжение. Но потом решил, что это все же страх: страх не выполнить задачу. Постаравшись не допустить отражения мыслей на лице, он сел на не слишком удобный стул и приготовился слушать.

Когда пауза затянулась до неприличия, последовал вопрос:

— Мы вас внимательно слушаем, товарищ Александров. Что же вы молчите?

— Я предполагал, что вы, товарищи, будете задавать мне вопросы, а я на них отвечать. Но если предпочитаете, то могу сперва изложить свое видение: чем могу быть полезен СССР. Ну, а потом ответить на вопросы.

— Мы этого от вас и ждем.

Про себя Рославлев отметил непреходящую холодность голоса Сталина, но решил пока что не заморачиваться этим. Недоверие и предполагалось.

— Первое, в чем вижу потенциально огромную пользу, это мои способности матрикатора. Но для того, чтобы вы, товарищи, лучше представляли мои возможности, я обязан изложить, в чем мои ограничения. Не сомневаюсь, что вы, товарищ Берия, уже доложили о них, по крайней мере, частично. Однако считаю обязанным добавить вот что.

В прищуренных глазах хозяина кабинета на короткое время появилось нечто вроде одобрения.

— Начну с просьбы. Вы, товарищ Сталин, не могли бы одолжить нераспечатаннаую пачку папирос? Обязуюсь ее вернуть в первозданном состоянии.

Вождь удивленно глянул на седого гостя, нырнул рукой под столешницу и извлек пачку "Герцеговины флор". Гость взял этот образчик продукции фабрики "Ява", положил его на стол и глянул мельком.

Сталину показалось, что все произошло мгновенно: Странник лишь мазнул взглядом, и на столе оказалось сразу две пачки.

— Готово. Эта пачка ваша, ее возвращаю, а эта — матрикат.

Сталин с некоторым недоверием взял сматрицированную пачку, вскрыл и достал одну папиросу.

Рославлев поспешил предупредить неизбежный вопрос:

— Ни один человек не может отличить эти две пачки друг от друга, даже я сам.

Сталин прикурил и выжидающе глянул на Рославлева. Начинался серьезный разговор.

— Есть три с половиной материальных сущности, на которые мои способности не распространяются, — Рослалев хорошо помнил высказывание генералиссимуса Суворова[11]. И не ошибся. Оба собеседника удивились, хотя постарались не подать виду. — Первая группа — это время. Я могу сэкономить время. Могу перераспределить время так, чтобы его затраты точно соответствовали поставленным задачам. Но взять кусок времени из ниоткуда мне не по силам.

Этот тезис возражений, понятно, не вызвал.

— Вторая группа — люди. Я могу обучить людей, могу их натренировать, могу даже воспитать. Но взять людей из ниоткуда мне также не под силу. В свое время вы, товарищ Сталин, дали ход лозунгу: "Кадры решают все". Извините за неточность цитирования. Полностью с ним согласен, и не только я. Прошу прощения за неприятную новость, но этот лозунг у вас украли.

Известный лекторский прием "Вовлечь слушателей в диалог" сработал. Вождь поднял брови:

— Кто?

— Японцы. В сборочном цеху автомобильного концерна "Ниссан" его написали на транспаранте и вывесили поперек конвейера.

Сообщение вызвало улыбки.

Инженер продолжил:

— Уж если японцы это признали, то я просто обязан. Третье, на что мои способности не распространяются: инфраструктура.

Рославлев не был уверен, что это слово знакомо слушателям, и потому тут же стал пояснять.

— Вот пример. Я могу поставить рельсы в практически любом количестве, любого качества. Могу поставить шпалы, костыли, стрелки, щебень. Но не в моих возможностях взять и построить из ничего отрезок железной дороги из пункта А в пункт Б. Точно так же дело обстоит с телефонной линией. Провода — сколько угодно, столбы — пожалуйста, телефонные аппараты — в широчайшем ассортименте. А провести телефонную связь из пункта А в пункт Б — никоим образом.

вернуться

11

имелось в виду изречение: "Удивить — значит победить."