Выбрать главу

— На сей раз старина Нэйрос неплохо их натренировал, — молвил король, чуть заметно улыбнувшись.

— Да, никто не стукнулся головой о колонну, — тихонько хихикнула принцесса.

Сорокалетний лорд Родмар Хайдамар был высок ростом. Когда глашатай тряхнул в очередной раз своим колокольчиком, рыцарь вошел в тронный зал, и ему пришлось склонить голову, дабы не задеть сомкнутые аркой алебарды королевской гвардии. Черные вьющиеся волосы лорда спадали на блестящие наплечники парадной брони, украшенной орнаментом в виде клыкастых голов вепрей на фоне перекрещенных мечей — таков был родовой герб Хайдамаров. Блестящие стальные боты, наколенники, латы и перчатки бряцали, пока он шел к трону короля Хлодвига, руки были сложены на гарде и яблоке огромного двуручного меча в ножнах из кожи пеших драконов, висевшего на поясе из колец черной стали. Стальные пальцы левой перчатки сжимали цветок: белую звездочку с ярко-желтой сердцевиной.

Оказавшись перед троном короля, лорд Хайдамар с грохотом преклонил железное колено и склонил голову, так что упавшие длинные волосы скрыли продолговатое суровое лицо.

Хлодвиг поднялся, за ним его супруга. Король повернулся и взглянул на принцессу. Элисса с интересом разглядывала ноготки на левой руке.

— Дочь, встань, ну что ты, как в первый раз… — слегка наклонившись, шепнул король.

— Ах да, — выдохнула Элисса, будто вовсе не заметила, что здесь происходит, и встала.

Королева нахмурилась, покосившись на дочь.

— Встань, благородный Родмар! — громогласно объявил король.

— А он не из «мыльных рыцарей» случайно? — шепнула Элисса, подавшись к отцу.

— Что ты! — чуть слышно прошипела королева. — Не смей!

— Ваше величество! — выпрямившись, произнес лорд Хайдамар, держа перед собой цветок. — Владыка Змиевых земель, протектор Цитадели Богов, страж океана Предела и покровитель Триозерья…

Элисса зевнула, прикрыв рот ладонью. Или сделала вид, что зевнула.

— Ваше величество! — продолжал лорд. — Королева Анриетта Эверрет! Смею ли я грезить о благосклонности царственной семьи и просить руки вашей дочери, прекрасной принцессы Элиссы Эверрет?

И уставился выпученными глазами на короля.

— Я здесь, лорд Хайдамар! — Элисса улыбнулась и слегка помахала ладонью.

Королева на миг зажмурилась, после чего устремила на дочь гневный взор.

Рыцарь покосился на девушку, затем снова взглянул на короля.

— Благородный Родмар! — Бас короля заполнил тронный зал. — Я принимаю ваше прошение. Но должен молвить, что это испытание не из простых. И сейчас я обращаю взор на мою прекрасную дочь и даю ей слово. Элисса?

— Да, отец? — пропела девушка.

— Спустись к нему, — прошептал Хлодвиг, — забыла, что ли?

Ножки принцессы неторопливо отсчитали двенадцать ступеней до мраморного пола, и она подошла к лорду.

— Моя принцесса, — без особого энтузиазма проговорил Хайдамар. Похоже, он был недоволен затянувшимся ожиданием. — Позвольте преподнести вам редчайший в мире цветок, кабрийский эдельвейс. — Он протянул руку с цветком в ее сторону. — Он произрастает на самых неприступных скалах и утесах горной гряды Кабры, что на юго-востоке Гринвельда, под Змиевыми лесами.

Элисса двумя руками приняла дар, медленно поднесла к лицу и, прикрыв глаза, вдохнула приятный аромат, отдающий горной прохладой.

— Как же он оказался в ваших руках, о благородный лорд, если растет только на неприступных скалах?

— Я рыцарь Кабрийского ордена, прекрасная принцесса, Родмар из древнего рода Хайдамаров. Первый лорд этого дома. Для меня не существует неприступных твердынь.

— Как сказать, — улыбнулась Элисса, неторопливо двинувшись в обход закованного в блестящую сталь рыцаря. — Значит, вы сами добыли этот цветок?

— Конечно сам, ваше высочество. — Хайдамар нахмурился, не понимая, к чему ведет юная дева.

«Каков жених! — подумала принцесса. — Еще не муж, но уже лжет невесте».

— Наверное, очень тяжело было штурмовать неприступные скалы в таких доспехах?

— Что? — Рыцарь недоумевал. — Я не… Существуют особые одеяния для гор.

Ему пришлось развернуться, бряцая железом, поскольку Элисса уже оказалась у него за спиной.