Выбрать главу

— А вот и я! — Лейво, широко улыбаясь, возник в вагоне. — Добро пожаловать в нашу эвакуационную чудо-коляску!

Алекс, разглядывая пусть и огромный, но все же гроб на колесиках, присвистнул.

— Жесть…

Вокруг грузовика, пробиваясь даже через его кузов и толстые стенки тележки, шумела столица. Мари никогда ее не видела, как и почти все ребята. Майка и, вот ведь как случается, Лохматый, бывали в ней и не раз. А вот Мари не довелось, все детство провела далеко-далеко, ни разу не оказавшись хотя бы в ее окрестностях или пригородах.

Интересно, какая она? Судя по постоянным гудкам и остановкам, машин здесь чуть меньше, чем людей. Так и воют моторами и шелестят шинами, поскрипывая тормозами, иногда накатывая не просто громкой, а ужасно орущей музыкой.

Машину сильно подкинуло, повело в сторону, звук улицы ушел дальше, накатила тишина и наконец-то слышимый звук мотора. Они приехали.

Вот открылись ворота, одна створка провисает на давно не смазанных петлях, половинка скребет по бетону, кроша верхний слой. Закрылись, скрипнули тормоза, кто-то подошел. С липким шорохом поднялся тент, грохоча подтащили что-то длинное и железное… а, понятно, сейчас покатят тележку. Да, кузов просел, мягко зашуршали колеса, облитые резиной, у-у-ух, покатились вниз по сходням.

Довольное лицо Лейво появилось первое. Рыжая борода переливалась огнем в ярких лампах, горевших под потолком.

— Выбирайтесь, бедолаги, добрались без проблем.

Выбирайтесь… Лохматый, выкинул длинные ноги, сполз вниз наполовину, поднялся. Начал помогать остальным, до Мари очередь дошла предпоследней. Ой-ей, как же все затекло, даже спина плохо гнется.

— Ну вот как-то так. — Лейво обвел руками небольшой ангар. — Тут вам и помогут. А мне, сами понимаете, пора. Вагон готовить надо, вечером в обратную дорогу, говорят, на восток назначен новый маг-губернатор, и нам выпала честь его туда отправить. Ну, удачи, что ли?

Карл пожал ему руку. И по очереди — все остальные. Злой, оказавшись последним, попробовал улыбнуться. Лейво тоже попробовал, вышло не очень.

— Всем нашим про тебя расскажу, — пообещал дворф, — больше так не выйдет.

Злой кивнул в ответ. И Лейво ушел.

— Мои дорогие гости! — прокрякал кто-то из-за их спин. — Добро пожаловать!

Карл обернулся, нахмурившись, и рявкнул:

— Либман!

— Карл, какая радость, ты жив и здоров!

— Либман!!

Наверное, что катившийся к ним круглый и носатый дворф был из какого-то другого племени. Кряжистой крепости и каменной мощи, как у проводников Экспресса, в нем не оказалось и в помине. Только рост, даже чуть ниже, чем у Лейво.

Борода, завивающаяся колечками, лежала настоящим поленом, блестящая и пахнущая невообразимой смесью каких-то пахучих масел. Нос, острый, тонкий и длинный, торчал вперед совершенно по-птичьи. Крохотная шапочка с затейливыми узорами прикрывала заметную плешь, зато на затылке бодро болталась самая натуральная косица.

Круглый подпрыгивающий живот прятался за клетчатой рубахой и байкерским кожаным жилетом, продолженным кожаными штанами в обтяжку и остроносыми ковбойскими сапогами. Колоритным персонажем выглядел Либман, почему-то заметно вызывающий у Карла недовольство, немножечко агрессии и явную изжогу.

— Смотрю, ты совсем превратился в колобка. — протянул маг. — Молодец, времени зря не терял.

— Ой, Карл, и я тоже рад тебя видеть. А что с тобой за банда сорванцов? Опять набираешь курсантов для вашей мясорубки?! Простите, юноши и девушки, особенно… девушки. И…

Карл кашлянул, почему-то поперхнувшись смехом. Мари, не понимая, что произошло, поискала глазами причину разом замолчавшего, оправляющегося, судорожно стянувшего шапочку и прилизывающего остатки волос Либмана. А тот, то становясь белее снега, то наливаясь царственным пурпуром, отчаянно и как-то заранее грустно ел глазами Анни, тут же спрятавшуюся за Злого. А тот, распаковав сразу две пластинки, закинул обе в рот.

— Э-э-э-м, Карл, рад видеть…

— Ты уже говорил, — кивнул Карл, смеясь глазами.

— Рад гостям и, как бы… ну…

— Согласен, принимаю.

— Э-э-э… а что именно?

Карл приосанился, пригладил цигейку на отвороте куртки, поправил футболку, сегодня с «Железным башмаком», и очень важно проговорил, едва скрывая смех:

— Твое поистине царское гостеприимство, коим так славится клан Либман, известнейший среди обеих колен дворфов.