Выбрать главу

– Черт тебя побери! Я не твой племенной жеребец!

– Кричать нет надобности, Данкан.

Айдахо несколько раз глубоко вздохнул, затем сказал:

– Когда я отвечаю им «нет», они сперва напускают на себя обиженный вид, потом обращаются со мной, как с каким-нибудь чертовым, – он покачал головой, – святым или вроде этого.

– Разве они тебе не повинуются?

– Они не задают никаких вопросов… если только это не противоречит твоим приказам. Я не хотел возвращаться сюда.

– И все же они тебя сюда доставили.

– Ты чертовски хорошо знаешь, что у тебя-то они из повиновения не выйдут!

– Я рад, что ты вернулся, Данкан.

– Мне и заметно!

– Рыбословши знают мое особое отношение к тебе, как я тебя люблю, сколь многим я тебе обязан. Это никогда не вопрос повиновения или неповиновения мне, когда дело касается тебя или меня.

– Вопрос чего же это тогда?

– Верности.

Айдахо погрузился в задумчивое молчание.

– Ты ведь ощутил силу Сиайнока? – спросил Лито.

– Мумба Юмба.

– Тогда почему же тебя это тревожит?

– Твои Рыбословши не армия, это полицейская сила.

– Именем моим заверяю тебя, что это не так. Полиция неизбежно развращена.

– Ты искушал меня силой, – обвинил Айдахо.

– Таковы испытания, Данкан.

– Ты мне не доверяешь?

– Я безоговорочно доверяю твоей верности Атридесам, без всяких вопросов.

– Тогда зачем же этот разговор о развращенности и испытаниях?

– Никто иной, как ты, обвинил меня, что я имею полицию. У полицейского всегда перед глазами, что преступники преуспевают. Только самый тупой полицейский не способен понять, что позиция власти – самая выгодная позиция, достижимая для преступника.

Айдахо облизал губы и с явной озадаченностью поглядел на Лито.

– Но есть же моральная подготовка… я имею в виду, юрисдикция… тюрьмы для…

– Что хорошего в законах и тюрьмах, когда нарушение закона не является грехом? Айдахо чуть склонил голову направо.

– Ты что, пытаешь убедить меня, будто твоя чертова религия…

– Кара за грехи может быть весьма экстравагантной.

Айдахо ткнул большим пальцем через плечо, в сторону двери, за которой находился внешний мир.

– Все эти разговоры о смертных приговорах… эта порка и…

– Где это только возможно, я стараюсь обходиться без временных законов и тюрем.

– Но у тебя ведь должны быть хоть какие-то тюрьмы!

– Неужели? Тюрьмы нужны только для создания иллюзии эффективной работы судов и полиции. Они нечто вроде страховки от безработицы.

Айдахо чуть повернулся и указующе ткнул пальцем в сторону входной двери.

– У тебя целые планеты стали тюрьмами!

– Я так полагаю, любое место можно воспринимать как тюрьму, если именно так сориентированы твои иллюзии.

– Иллюзии! – Айдахо ошарашенно уронил руку.

– Да. Ты говоришь о тюрьмах, полиции, юрисдикции, о чистейших иллюзиях, скрываясь за которыми власть может успешно притворяться – в то же время вполне четко зная, что это ниже ее собственных законов.

– И, по-твоему, с преступлениями можно справиться с помощью…

– Не с преступлениями, Данкан, с грехами.

– Значит, по-твоему, твоя религия способна…

– Обратил ли ты внимание, что у нас является основными грехами?

– Что?

– Попытка развратить члена моего правительства, либо развращение, исходящее от члена моего правительства.

– В чем выражается это развращение?

– По сути своей, это нежелание признавать и поклоняться святости Бога Лито.

– Тебе?

– Мне.

– Но ты говорил мне в самом начале, что…

– По-твоему, я не верю в свою собственную божественность? Осторожней, Данкан.

Голос Айдахо прозвучал с той бесстрастностью, которая является свидетельством гнева.

– Ты говорил мне, одной из моих задач является хранить твой секрет, что ты…

– Ты не знаешь моего секрета.

– Что ты тиран? Это не…

– У богов больше власти, чем у тиранов.

– Мне не нравится то, что я слышу.

– Разве Атридесы когда-нибудь тебя спрашивали, нравятся ли тебе твоя работа?

– Ты просишь меня командовать твоими Рыбословшами, которые и судьи, и суд присяжных, и палачи, и… – Айдахо осекся.

– И что?

Айдахо промолчал.

Лито поглядел через пробирающее холодом расстояние, разделявшее их, такое короткое и такое большое.

«Словно водишь рыбу на крючке», – подумал Лито. – «В таком состязании ты обязан просчитывать крепость каждой части твоей рыболовной снасти.»

Проблема с Айдахо была в том, что завести его в сеть – всегда ускоряло его конец. И на сей раз все происходило слишком быстро. Лито опечалился.

– Я не буду тебе поклоняться, – сказал Айдахо.

– Рыбословши знают, что у тебя специальное назначение, – сказал Лито.

– Как у Монео и Сионы?

– Совершенно другое.

– Так и бунтовщики тоже являются особым случаем.

Лито ухмыльнулся.

– Все мои самые доверенные управляющие в свое время были бунтовщиками.

– Я не был…

– Ты был великолепным бунтовщиком! Ты помог Атридесам отнять Империю у царствующего монарха.

Айдахо погрузился в свои мысли, взгляд его стал невидящим.

– Да, я это сделал, – он резко встряхнул головой, будто вытрясая что-то из волос. – И посмотри, во что ты превратил эту Империю!