– Черт тебя побери! Я не твой племенной жеребец!
– Кричать нет надобности, Данкан.
Айдахо несколько раз глубоко вздохнул, затем сказал:
– Когда я отвечаю им «нет», они сперва напускают на себя обиженный вид, потом обращаются со мной, как с каким-нибудь чертовым, – он покачал головой, – святым или вроде этого.
– Разве они тебе не повинуются?
– Они не задают никаких вопросов… если только это не противоречит твоим приказам. Я не хотел возвращаться сюда.
– И все же они тебя сюда доставили.
– Ты чертовски хорошо знаешь, что у тебя-то они из повиновения не выйдут!
– Я рад, что ты вернулся, Данкан.
– Мне и заметно!
– Рыбословши знают мое особое отношение к тебе, как я тебя люблю, сколь многим я тебе обязан. Это никогда не вопрос повиновения или неповиновения мне, когда дело касается тебя или меня.
– Вопрос чего же это тогда?
– Верности.
Айдахо погрузился в задумчивое молчание.
– Ты ведь ощутил силу Сиайнока? – спросил Лито.
– Мумба Юмба.
– Тогда почему же тебя это тревожит?
– Твои Рыбословши не армия, это полицейская сила.
– Именем моим заверяю тебя, что это не так. Полиция неизбежно развращена.
– Ты искушал меня силой, – обвинил Айдахо.
– Таковы испытания, Данкан.
– Ты мне не доверяешь?
– Я безоговорочно доверяю твоей верности Атридесам, без всяких вопросов.
– Тогда зачем же этот разговор о развращенности и испытаниях?
– Никто иной, как ты, обвинил меня, что я имею полицию. У полицейского всегда перед глазами, что преступники преуспевают. Только самый тупой полицейский не способен понять, что позиция власти – самая выгодная позиция, достижимая для преступника.
Айдахо облизал губы и с явной озадаченностью поглядел на Лито.
– Но есть же моральная подготовка… я имею в виду, юрисдикция… тюрьмы для…
– Что хорошего в законах и тюрьмах, когда нарушение закона не является грехом? Айдахо чуть склонил голову направо.
– Ты что, пытаешь убедить меня, будто твоя чертова религия…
– Кара за грехи может быть весьма экстравагантной.
Айдахо ткнул большим пальцем через плечо, в сторону двери, за которой находился внешний мир.
– Все эти разговоры о смертных приговорах… эта порка и…
– Где это только возможно, я стараюсь обходиться без временных законов и тюрем.
– Но у тебя ведь должны быть хоть какие-то тюрьмы!
– Неужели? Тюрьмы нужны только для создания иллюзии эффективной работы судов и полиции. Они нечто вроде страховки от безработицы.
Айдахо чуть повернулся и указующе ткнул пальцем в сторону входной двери.
– У тебя целые планеты стали тюрьмами!
– Я так полагаю, любое место можно воспринимать как тюрьму, если именно так сориентированы твои иллюзии.
– Иллюзии! – Айдахо ошарашенно уронил руку.
– Да. Ты говоришь о тюрьмах, полиции, юрисдикции, о чистейших иллюзиях, скрываясь за которыми власть может успешно притворяться – в то же время вполне четко зная, что это ниже ее собственных законов.
– И, по-твоему, с преступлениями можно справиться с помощью…
– Не с преступлениями, Данкан, с грехами.
– Значит, по-твоему, твоя религия способна…
– Обратил ли ты внимание, что у нас является основными грехами?
– Что?
– Попытка развратить члена моего правительства, либо развращение, исходящее от члена моего правительства.
– В чем выражается это развращение?
– По сути своей, это нежелание признавать и поклоняться святости Бога Лито.
– Тебе?
– Мне.
– Но ты говорил мне в самом начале, что…
– По-твоему, я не верю в свою собственную божественность? Осторожней, Данкан.
Голос Айдахо прозвучал с той бесстрастностью, которая является свидетельством гнева.
– Ты говорил мне, одной из моих задач является хранить твой секрет, что ты…
– Ты не знаешь моего секрета.
– Что ты тиран? Это не…
– У богов больше власти, чем у тиранов.
– Мне не нравится то, что я слышу.
– Разве Атридесы когда-нибудь тебя спрашивали, нравятся ли тебе твоя работа?
– Ты просишь меня командовать твоими Рыбословшами, которые и судьи, и суд присяжных, и палачи, и… – Айдахо осекся.
– И что?
Айдахо промолчал.
Лито поглядел через пробирающее холодом расстояние, разделявшее их, такое короткое и такое большое.
«Словно водишь рыбу на крючке», – подумал Лито. – «В таком состязании ты обязан просчитывать крепость каждой части твоей рыболовной снасти.»
Проблема с Айдахо была в том, что завести его в сеть – всегда ускоряло его конец. И на сей раз все происходило слишком быстро. Лито опечалился.
– Я не буду тебе поклоняться, – сказал Айдахо.
– Рыбословши знают, что у тебя специальное назначение, – сказал Лито.
– Как у Монео и Сионы?
– Совершенно другое.
– Так и бунтовщики тоже являются особым случаем.
Лито ухмыльнулся.
– Все мои самые доверенные управляющие в свое время были бунтовщиками.
– Я не был…
– Ты был великолепным бунтовщиком! Ты помог Атридесам отнять Империю у царствующего монарха.
Айдахо погрузился в свои мысли, взгляд его стал невидящим.
– Да, я это сделал, – он резко встряхнул головой, будто вытрясая что-то из волос. – И посмотри, во что ты превратил эту Империю!