Выбрать главу

– Так и есть, юноша, – задумчиво пробормотал Эйнштейн, хотя и не смог заметить ни одной из этих подробностей. Однако звук действительно говорил о том, что стреляли из очень большого ружья. – Племянница, а не леди ли Данверс у нас там прогуливается?

Не в состоянии оторвать глаз от панорамы Лондона, Мэри просто кивнула в ответ.

– Она на площадке на крыше, высматривает поклонников Бога Кальмара, – ответила Мэри, обнимая дробовик. – Не сомневаюсь, она была неприятно удивлена, увидев его самого.

У проф. Эйнштейна закололо в животе; он вынужден был признать, что сказанное произвело на него сильное впечатление. Разгуливает по крыше совсем одна? Вот это женщина, эта Пенелопа Данверс!

Пламя над городом поднималось все выше, а громадный кальмар принялся жонглировать лошадьми, отправляя всех поочередно в рот, словно леденцы. Содрогаясь от отвращения, лорд Карстерс задернул шторы. Обняв Мэри одной рукой за талию, лорд бережно помог покалеченной женщине вернуться на кухню. Через несколько секунд к ним присоединился проф. Эйнштейн, лицо которого превратилось в мрачную маску.

– Он намного крупнее, чем был раньше, – сказал он, спотыкаясь по пути к столу.

Взяв командование на себя, Карстерс налил по чашке горячего чая и все торопливо его выпили. Это помогло, но не сильно.

– А виски есть? – спросил лорд Карстерс.

– В буфете, юноша, – ткнул большим пальцем через плечо проф. Эйнштейн.

– Все кончилось, – тут же возразила Мэри. – Катрина пустила весь годовой запас виски на изготовление зажигательной бомбы.

– Вот молодец, и как, сработало?

– Привязали к керосиновой лампе, зрелище было что надо.

– Отлично! Обязательно запомню этот трюк, – сказал профессор, окидывая взглядом кухню. – А кстати, где наша кухарка?

Мэри, помрачнев, отвернулась.

– Делает кое-какие покупки в городе.

Из Лондона донесся еще один взрыв, и профессор взглянул в сторону библиотеки.

– Ну и ну, – тихо произнес он.

С крыши продолжала стрелять винтовка «Нитро-экспресс». Затем что-то загремело по кровле, карнизу, с музыкальным звоном отскочило от водосточного желоба и гулко приземлилось на вымощенную каменной плиткой дорожку с красноречивым металлическим звяканьем израсходованных боеприпасов.

– Что за храбрая женщина, – снова восхитился проф. Эйнштейн, глядя вверх. – Эх, надо было мне жениться на Пенни, пока была возможность, но такое уж мое везение.

– Вздор! – фыркнула Мэри, со стуком опустив чашку на стол и разбив фарфоровое блюдечко. – Свое везение, дядя, мы создаем себе сами. Ладно, что нам теперь делать?

– На мой взгляд, – промолвил профессор, откусив сэндвича с огурцом, – у нас есть два варианта действий.

– Три, – возразил лорд Карстерс, намазывая маслом горячую пшеничную лепешку.

– Бегство я не считаю за вариант, юноша.

– Так же, как и я.

– В самом деле? Тогда говорите первым.

Поглощая выпечку, Карстерс взял чашку чая и сделал большой глоток. Ах, чай! Для любого истинного англичанина он был все равно, что кровь для вампира.

– Во-первых, мы можем попытаться вернуться в магическое измерение, – сказал лорд, наклоняясь поближе к профессору. – Приобрести еще одну магическую книгу и найти способ вернуться с нею сюда. Хотя я лично считаю этот план невыполнимым.

Снаружи донесся грохот рушащегося здания, сопровождаемый криками сотен людей. В ответ «Нитро-экспресс» бабахнул мощным дуплетом.

– Совершенно согласен, – придвинулся поближе к собеседнику и проф. Эйнштейн. – Но я вот что думаю: ввиду своей эфирной природы, все демонические создания обладают какой-то одной важной слабостью. Чем-то, что привязывает их к материальному миру. Вампира можно убить осиновым колом. Оборотня – серебряной пулей...

– На самом-то деле, – перебил, деликатно кашлянув и сжимая в кулак пальцы левой руки, лорд Карстерс, – у оборотней есть две слабости.

– Вот как? – переспросил профессор. – Очень интересно, юноша, потом расскажете мне об этом.

– Конечно.

– Так или иначе, второй наш вариант состоит в систематических ударах по кальмару оружием, созданным на основе всех химических соединений, какие у нас есть. Путем проб и ошибок, мы в конечном итоге обнаружим что-то полезное.

– По-моему, крайне маловероятно, что мы обнаружим что-нибудь достаточно скоро, чтобы принести какую-то пользу Лондону, – заметила Мэри, нервно почесываясь под гипсом и одновременно шевеля пальцами ноги. – А каков наш третий вариант?

Потягивая чай, лорд Карстерс смахнул крошки с рубашки.

– Всегда есть шанс, что военные убьют этого зверя. Британская армия – самая могучая, самая преданная своему делу боевая сила на Земле, располагающая самым лучшим оружием!

К какофонии отдаленных звуков присоединился траурный вой пожарной машины. С крыши снова бабахнуло, и сразу же последовало звяканье выброшенных гильз.

– Нет, серьезно, – настойчиво спросила Мэри. – Что мы можем сделать?

Проф. Эйнштейн ответил тяжелым вздохом, идущим из самой глубины души.

– Честно говоря, не представляю, племянница.

Мэри без комментариев крепко сжала руку Бенджамина, ее тонкие пальчики почти утонули в его ручище. Поигрывая ложкой, профессор не по-джентльменски положил локоть на стол и прислушался к нарастающим звукам разрушения Лондона.

– Это может быть началом конца света, – мрачно произнес проф. Эйнштейн.

* * *

Громко топоча по тротуару, запыхавшийся констебль со стуком распахнул дверь в центральный столичный участок.

– Эй! – крикнул он группе возбужденных полицейских, толкущихся внутри. – По Ватерлоо-роуд прет чертовски здоровенный кальмар!

– Знаем, – отозвался дородный сержант, бросая ему карабин.

Поймав его, констебль ошеломленно вытаращился на оружие. Он с самого обучения не держал в руках винтовки!

– И это тоже, – громко добавил сержант, передавая констеблю объемистый брезентовый ранец военного образца.

Ранец оказался удивительно тяжелым, и, открыв его, констебль обнаружил внутри дюжину коробок с патронами. Черт побери!

– Какие будут приказания, сэр? – с трудом спросил констебль, передергивая затвор и заряжая оружие.

– Поддерживать порядок и приготовиться к эвакуации, – отрывисто ответил сержант. – Плюс, стрелять на месте любых мародеров. И если выйдет, всадить несколько пуль в Лох-несское чудовище.

В помещении постепенно наступила полнейшая тишина.

– Разрази меня гром, но это ведь на самом деле не оно, верно? – спросил кто-то под перестук собственных задрожавших коленей.

Проверяя свой «Веблей», старый сержант нахмурился.

– Кто знает? Мне наплевать, откуда оно – с Марса или из Бермудского треугольника! Наша задача – охрана общественного порядка. А с этой мерзостью обойдутся, как надо, военные.

При этом объявлении лица у констеблей просветлели, и на душе у них заметно полегчало. И то верно. Какой же захватчик мог бы противостоять против мощи Королевской Британской армии!

25

Сорвав крышу со склада на Колледж-стрит, Бог Кальмар сожрал сырую рыбу и говяжьи бока, безостановочно отправляя в рот еду двумя канатоподобными щупальцами. Ах, пока не вернешься, нипочем не поймешь, как сильно тебе недостает домашней еды!

А на земле группа кричащих людей разбила фонари о бочки с маслом и вскоре весь склад охватил пожар. Крики сменились торжествующими воплями, когда пожар распространился, но раздраженный кальмар вышиб горящую стену и печально двинулся дальше. Поджаренная еда? Тьфу.

Неуклюже двигаясь через мост Хамберфорд и обрушивая за собой в реку куски каменной кладки, кальмар добрался до набережной Чаринг-кросс. Протянув с берега щупальца и схватив перегруженную гребную шлюпку, кальмар, причмокивая, высосал из нее моряков словно устрицу из раковины, а затем проглотил заодно и лодку – в качестве грубой пищи, для лучшей работы желудка. Проигнорировав «Писательский клуб» как недостойный внимания, кальмар съел телегу молочника вместе с возчиком, лошадьми и стеклянными бутылками, а затем проследовал по улице, пока не наткнулся на Иглу Клеопатры[42]. Гмм.

вернуться

42

Игла Клеопатры – принятое в Великобритании название обелиска из розового гранита установленного в 1878 г. на набережной Темзы. Это один из двух обелисков воздвигнутых ок. 1500 г. до н. э. у храма в г. Гелиополе, в Египте.