Вооз взглянул внимательно на вавилонянина и улыбнулся. «И все же позвольте мне вас пригласить. Как говорится, риск — благородное дело».
«Сколько я должен буду заплатить?» — поинтересовался купец.
Взгляд Вооза потускнел на мгновение. Похоже, его обидел вопрос незнакомца. Затем он спокойным, ровным голосом сказал: «Дело не в деньгах. Платить вам ни за что не придется. А принимаем мы вас вот почему. Много–много лет назад мы были пришельцами в земле египетской, но Господь, Бог наш, вывел нас оттуда рукою сильною и мышцею простертою. Он так щедр к нам, что мы научились у Него творить добро людям, которые ничего не могут дать нам взамен, и в том числе принимать странников. Знать Его, общаться с Ним — лучшая для нас награда».
Вавилонянин ответил с откровенностью, которая поразила его самого: «Послушайте, мне по душе ваша вера. Я хотел бы узнать о ней побольше за эти дни».
И вот вавилонский купец отправляется с ними в хозяйскую усадьбу. Поскольку дело было в пятницу, в доме шли последние приготовления к субботе. Когда вошел гость, Руфь заправляла лампы маслом. Когда все собрались для вечерней трапезы, купец впервые услышал о субботе.
«Что это за суббота такая?» — спросил гость.
«Это тот день, когда все мы оставляем свои труды и проводим время в поклонении Господу и в общении друг с другом», — объяснила Руфь
«Ага, значит, это такой выходной! — удивился купец. — Но ведь это же неразумно. В том смысле, что вы, по–моему, теряете много денег, не работая раз в неделю!»
«Что ж, так у нас заведено, и, как нам кажется, мы поступаем правильно».
Вавилонянин осмотрелся вокруг. Дом у его хозяев был полная чаша, и он не нашелся, что возразить. Поэтому он спросил: «Почему же вы празднуете субботу? Должна же быть какая–то причина».
«Все дело в том, — ответила Руфь, — что мы были рабами в земле египетской, и Господь, Бог наш, вывел нас рукою сильною и мышцею простертою. И Он велел нам соблюдать субботу и давать отдых не только себе, но и всем нашим работникам. Так мы и поступаем».
У вавилонянина промелькнула мысль: Вот это да! Чем дальше, тем интереснее. А вслух он сказал: «История вашего народа для меня вполне ясна. Ваш Бог избавил вас от участи горшей, чем смерть, и теперь вы живете очень даже благополучно, так что, насколько я понял, вам есть за что Его благодарить. Мне непонятно одно: зачем все время об этом говорить? Уж больно вы зациклены на вашем прошлом. Ведь у вас и так всего вдоволь. К чему то и дело предаваться воспоминаниям?»
«Да, вы правы, — заметила Руфь, — мы действительно часто вспоминаем о своем прошлом. Нам пришлось немало потрудиться, чтобы достичь процветания. И мы действительно вполне счастливы и благополучны. Но за всем этим благополучием стоит Бог. Каждая виноградная гроздь, каждый пшеничный колос для нас такое же чудо, как и исход из Египта. И если мы забудем об этом, то неминуемо окажемся в большой беде».
«Что верно, то верно, — подтвердил Вооз. — Вспоминая о великих свершениях нашего Господа в прошлом, мы не даем себе забыть о делах, которые Он вершит для нас сегодня, — о том, о чем легко забыть в повседневной суете. Мы трудимся не покладая рук, и все же всем, что у нас есть, мы обязаны именно Ему».
После сытного ужина они все собрались вокруг огня. Купец развалился на мягких подушках и устремил задумчивый взор на пламя. Что, собственно, произошло с ним сегодня? Сможет ли он теперь жить, как прежде? Он и вспомнить не мог, чувствовал ли он себя когда–нибудь таким счастливым и довольным.
Прошло немного времени, и Руфь с Воозом заговорили о пасхальном пире, запланированном на следующую неделю. Они собирались отправиться к святилищу на праздник.
«Зачем вам куда–то идти? — спросил вавилонянин, а затем спохватился: — Нет, не отвечайте! Я попробую угадать. Вы были пришельцами в земле египетской, так?»
Руфь, Вооз и все остальные домочадцы громко рассмеялись. Когда все успокоились, Вооз сказал своей жене с улыбкой: «Я думаю, он все понял!»
Немного смутившись, купец обратился к ним с просьбой: «А мне можно пойти с вами? Вы не против, если я останусь с вами на неделю? Мне очень хочется узнать о вашем Боге побольше».
Руфь и Вооз даже обрадовались. «Конечно, мы совсем не против. Вы ведь тоже пришелец в земле израильской. Так что добро пожаловать. Вам у нас понравится».
Вооз и Руфь крепко–накрепко усвоили, что всякое событие в жизни, любая мелочь может служить напоминанием о том, что совершил Господь. Каждый из нас как бы проходит по дну Чермного моря, и этот переход становится нашей личной историей. В этом весь смысл иудейской пасхи. Иудеи собираются за столом и говорят: «Мы были пришельцами в земле египетской». Не они, а мы. «Господь вывел нас». Повседневная жизнь израильтян должна была постоянно напоминать им о том, что сделал для них Бог.