Выбрать главу

– Встать, мальчик, – дружески сказала она. – Я не богиня, а человек. Женщина, как и твоя мать. А ты неимоверно похож на отца. У тебя такой же глупый и потерянный вид.

Каин немножко обиделся, но обида затерялась где-то глубоко внутри в потоке нахлынувшего на него радостного чувства. Женщина не сердилась, она была человеком и знала его родителей.

– Ты знаешь моего отца и мать? – глупо переспросил он, но ничего другого, более умного, не пришло ему в голову.

– Мне знаком твой отец Адам, – коротко ответила женщина. – А тебя, мальчик, как зовут?

Каин засмущался.

– Каин, – робко проговорил он.

Лилит удивленно подняла брови.

– Каин? – тоже не очень умно переспросила она, хотя отчетливо услышала имя.

– Да, – засмущавшись еще сильнее, ответил мальчик.

– А почему тебя так назвали? – спросила Лилит с каким-то странным интересом.

Каин пожал плечами.

– Отец говорил мне, что на древнем языке богов это означает «первый». А я и есть его первый ребенок.

Лилит неожиданно рассмеялась и, повернувшись, закричала:

– Дочка! Иди скорей сюда.

Из дома пулей выскочила девчушка с длинными золотистыми локонами возраста Авеля или постарше и подбежала к матери. И с удивлением уставилась на пришельца, почти взрослого юношу.

– Это наш гость, – сказала Лилит девочке. – Скажи ему, как тебя зовут.

Девочка смутилась почти так же, как недавно Каин, и ответила:

– Каина.

Тот был ошеломлен.

А Лилит снова рассмеялась.

– Ее так на древнем языке назвал ее отец-бог. Она тоже первая, – сквозь смех сказала она и обратилась к дочери. – А теперь, малышка, ты тоже познакомься. Его зовут Каин.

Теперь настала очередь девочки удивляться.

Все трое зашли в дом, где Каина хорошо угостили. А затем Лилит стала его расспрашивать.

– Как ты к нам попал? – начала она.

– Мне мать сказала, что здесь есть персики, – охотно ответил Каин.

– Персики? – удивленно переспросила Лилит. – Она послала тебя в неизвестную даль только из-за персиков?

– Ну да, – недоуменно ответил Каин. – А что здесь такого? И я, и мать, и отец их любим. А Сол их вообще не пробовал.

– А кто такой Сол?

– Мой младший брат. Вообще-то его зовут Авель. Но из-за того, что его голова похожа на солнце, его называют Солом, – гордо сказал Каин. – Он такой же маленький, как и Каина.

Девочка обиженно посмотрела. Ей не понравилось, что ее считают маленькой. А главное, ее задело, что этот мальчишка не обращал на нее внимание, а завороженно смотрел на мать.

– А откуда Ева знает, что здесь есть персики? – продолжала расспрашивать Лилит.

– Она бывала в этих местах, – удивляясь ее непониманию, ответил Каин.

– Бывала, говоришь, – задумчиво протянула Лилит. Она догадывалась, что, скорее всего, Ева наврала, но персики здесь действительно были, и дорогу к ним она откуда-то знала.

– Ну да, – подтвердил Каин. – Она все точно объяснила. Вначале пройти скалы, потом переплыть реку, а затем перейти холмы.

– Реку? – обеспокоенно переспросила Лилит. – Ты перебирался через реку?

Каин опять удивился. Что было в том, что переплыл реку? Для него пустяком было и их озеро, а оно намного шире.

– Конечно. А как бы иначе я сюда попал? – ответил он.

Лилит с еще большим удивлением на него посмотрела.

– И ничего не случилось?

– Да пару раз чуть не столкнулся с какими-то длинными, похожими на бревна, существами. А так ничего.

– Да ты счастливчик,– воскликнула Лилит. – Эти бревна – кровожадные крокодилы. И чудо, что они тебя не съели. Может, просто не были голодны.

Поняв, что женщина не шутила, Каин поежился. Кажется, мать все-таки не из лучших побуждений отправила его в это путешествие. Но задумываться над этой не очень приятной мыслью не стал. Присутствие Лилит кружило его голову. И в голове билась одна и та же мысль: она-то – не моя мать.

А Лилит продолжала расспрашивать. Наконец-то она могла узнать, как жилось ее первому мужчине. К Адаму она всегда относилась хоть и свысока, но хорошо. Начальная неприязнь к неведомой Еве давно прошла. И сейчас Лилит даже по-хорошему позавидовала, что у них уже двое детей, а у нее только дочь. Наверно, это произошло потому, что Саваоф с годами стал реже навещать ее. Хотя она и на него уже перестала обижаться, поняв, что у вечных богов короткие чувства. Любая длящаяся продолжительное время связь начинает их утомлять. Она долго не могла с этим смириться, но боги не врали, когда говорили, что вечность убивает чувства. И Лилит поняла, что не только убивает, но и не дает им разгореться как следует. Потому что истинная страсть становится таковой тогда, когда на кону ставка – сама жизнь.