- Если ты существуешь на самом деле, то покажи себя.
- Я уже это неоднократно делал.
- Для них!
- С какой целью?
- Тогда они перестанут смотреть на меня, словно на выжившую из ума, которая разговаривает сама с собой!
- И тебя это порадует?
- Не то слово.
- Будь, по-твоему.
Габи подняла голову, чтобы взглянуть на людей, стоявших на противоположной стороне стола. Они, не мигая, уставились на неё или на что-то позади неё. Она видела, как побелели их лица. Наконец почти одновременно все заморгали и обменялись недоуменными взглядами.
- Похоже, они скорее поверят в массовую галлюцинацию, чем в призрака, - поняла Габи.
- Хочешь что-нибудь более драматичное? - промурлыкал Анка ей в ухо.
- Почему бы и нет? - ответила Габи легкомысленно, однако её голос предательски дрогнул, испортив весь эффект.
В то же мгновение мумия вздрогнула и села, а затем из неё материализовался Анка, и она с глухим стуком упала назад, как брошенное на пол пальто.
Габи пошатнулась и прижала руку к внезапно заболевшему сердцу. Издав вопль ужаса, женщина и двое мужчин, находившихся в комнате, стремглав бросились к выходу. Анка перерезал им путь к отступлению и застыл в дверях во всем своём царственном великолепии.
- Я Анка! Как вы посмели осквернить мой храм? - заорал он яростно. - Я превращу ваши земли в пустыни! Я нашлю мор на ваш скот и выжгу ваши посевы! Ваши члены усохнут, а женщины будут бесплодны!
На несколько секунд все замерли на месте, словно окаменели. Затем разверзся ад, и все начали кричать и бегать по кругу, пытаясь найти выход. Наконец, столкнувшись несколько раз лбами, все дружно развернулись и бросились в самый дальний угол комнаты в поисках укрытия.
Когда Габи, наконец, удалось отвести взгляд от скорчившихся в углу сотрудников музея и гостей, она повернулась и обнаружила Анку, который просто лучился от удовольствия. Он медленно подошел к ней, обнял и с силой прижал к своему телу.
- Теперь ты рада, моё сокровище? - спросил он самодовольно.
Габи замешкалась с ответом, пытаясь собраться с мыслями.
- Они все чуть в штаны не наложили! - сказала она с укоризной.
Он повернулся, посмотрел на ютившихся в углу людей и с пренебрежением принюхался.
- Не совсем.
- Это такое выражение! - отрезала Габи сердито.
Он дерзко усмехнулся.
- Я знаю. Я неплохо освоил и ваш язык, и культуру и нахожу их ужасно интересными.
- Боже мой! - ахнула Габи, как только до неё начало понемногу доходить, что все действительно видели его и слышали его неповторимую «божественную» речь. Может быть, она не сошла с ума?
- Да?
- Что? - спросила она растерянно.
- Ты сказала «мой бог»?
Габи сердито посмотрела на него.
- Я не имела в виду тебя.
Он огляделся.
- А другого здесь нет.
- Ты не бог!
Он склонил голову, выражая удивление, но в глазах у него плясали черти.
- Биакцы считали меня богом.
Люди из города, которые построили для него храм?
- Потому что ты заставил их в это поверить.
Он пожал плечами.
- Примитивные создания.
- Господи! Ты не представляешь, что наделал! Теперь они расскажут об этом всем.
- И все будут считать, что они сошли с ума, - отмахнулся он.
- А что, если нет? Что… если им поверят? За тобой по пятам будут гоняться репортеры. Ты понятия не имеешь, каково это. А я знаю.
- Это не имеет значения, - ответил он равнодушно. - Если они начнут меня раздражать, то я заставлю их пожалеть об этом, - добавил он.
- А как насчет меня?
- Если они начнут и тебя раздражать, ты только скажи, и я заставлю их пожалеть о том дне, когда они родились на свет.
Габи вздрогнула, задумавшись, на что именно он был способен.
- Практически на всё.
- Ты читаешь мои мысли! - воскликнула она в ужасе, поняв, наконец, что он знал всё, о чем она думала раньше.
- Это красивые мысли, - сказал он ласково.
- Я не приглашала тебя копаться в моей голове, черт возьми! - сказала Габи, пытаясь оттолкнуть его. Наконец он отпустил её, выражая при этом крайнее недовольство.
- Тебе чертовски трудно угодить, - проворчал он с досадой.
- Мне невозможно угодить! - отрезала Габи. - И теперь, когда ты все понял, уходи!
- Маленькая лгунья, - прошелестел его голос у неё в голове. Потом он посмотрел на неё так, что она покраснела и пожалела, что не может залепить ему пощечину. Он скрестил руки на груди, изучая её со смешанным чувством досады и удивления.
- Мне кажется, что ты недостаточно хорошо понимаешь, что я оказал тебе великую честь, выбрав тебя.
- Только не надо заводить опять эту песню с деторождением! Да, я глубоко польщена, но я не могу. Тебе придется одарить своими почестями кого-нибудь ещё.
- Я выбрал тебя, - ответил он неумолимо.
- Пойми, - сказала Габи сердито, - я не могу иметь детей, так что тебе придется поискать в другом месте.
- Это не так.
- Не так что?
- Ты можешь стать матерью.
- Врачи сказали... - Она замерла на полуслове, вдруг вспомнив, как он говорил той ночью в храме, что даст ей то, что она не может иметь. Но он же не мог иметь в виду это! Даже если предположить, что он мог помочь ей забеременеть, но как он мог узнать, что она так отчаянно хотела ребенка? Ведь она всегда запрещала себе даже думать об этом!
Только если он, конечно, не разгуливал у неё в голове и раньше.
- Ты хочешь сказать, что мой сон в храме был настоящим?
- Ты прекрасно знаешь, что это был не сон.
Габи пыталась вникнуть в разговор, но мысли путались у неё в голове. Чем бы он ни был, а Габи до сих пор не была полностью уверена, что он не привидение, у неё были сомнения по поводу его вменяемости.
-У меня болит голова, - жалобно сказала она. - Я ничего не понимаю, и я не уверена, что я хочу что-либо понимать. Просто... уйди, пожалуйста.
Он поджал губы, но уже через минуту пожал плечами и, повернувшись, стал с задумчивым видом изучать сгрудившихся в углу людей. Затем направился в их сторону, но на полпути его тело растворилось в воздухе, и в том месте, где он стоял, появился тонкий вибрирующий голубой поток. Поток, словно змея, заскользил от одного тела к другому и вскоре растворился в воздухе.
Первым пришел в себя её помощник, Пол. Обведя растерянным взглядом людей, столпившихся вокруг него, он отошел в сторону. Все остальные выглядели в равной степени ошеломленными и сконфуженными. Люди с любопытством поглядывали друг на друга и, в конце концов, оправившись от замешательства, стали потихоньку разбредаться по комнате.
«Они не помнят, что случилось», - поняла Габи, в течение несколько минут изучая выражение их лиц. Она была уверена, что это к лучшему, но в то же время её стали терзать сомнения, уж не привиделось ли ей всё, что только что произошло.
Откашлявшись, Габи сосредоточила внимание на работе и начала тщательно удалять ткань, которая была пропитана особым веществом, предотвращающим распад останков. Тело под тканью удивительно хорошо сохранились, и всё же было страшно иссохшим. Теперь осталась лишь красивая оболочка, в которой когда-то обитал дух, который, по-видимому, решил высосать из неё все соки.
Ей хотелось плакать, и она знала, что не сможет сдержать слёз. За все годы её работы кости были для неё не более чем кости. Она ничего не знала о людях, с останками которых ей приходилось работать. Их души давным-давно отошли в мир иной, и она считала, что безразличие в её работе - это не черствость, а сам собой разумеющийся факт.
Ведь она даже не знала, выглядел ли Анка в действительности так, как сейчас.
Если она правильно поняла, то он полностью контролировал сознание мужчины, который вчера ночью ввалился к ней в квартиру. Может быть, он говорил правду, и он вообще не был ни духом, ни привидением? И у него никогда не было тела? А эти останки, по которым она так убивалась, были лишь телом какого-то первобытного дикаря, по какой-то причине позаимствованные им на время?