Выбрать главу

— Теперь они выглядят так уродливо, — говорит Майя, все еще отвернувшись от меня. — Я не знаю, почему мама вдруг стала сентиментальной.

Я не буду стоять перед ней, чтобы она видела меня. Это она пригласила меня сюда, поэтому она должна смотреть мне в глаза. Если она проигнорирует меня, как Николай…

Майя оборачивается, ее щеки раскраснелись, глаза блестят. Она выглядит не в своей тарелке, что совсем не похоже на ее публичный образ.

— Я до сих пор люблю короны. Они напоминают мне о тех временах, когда нам было весело вместе, — говорит она, а затем вздыхает. — Мне очень жаль. Я вела себя неразумно и слишком опекала тебя. Наверное, мне трудно тебя отпустить, и я была стервой. Я просто не хочу тебя терять.

Вся злость улетучивается так же легко, как и пришла. Я просто не могу долго злиться на нее.

— Не потеряешь, — показываю я. — Мы близнецы на всю жизнь.

— Значит ли это, что ты меня прощаешь?

— Только если ты больше не будешь так негативно вмешиваться в мою жизнь.

— Не буду. Я постараюсь смириться с психом Лэндоном, наверное.

— Это все, что мне нужно от тебя, Майя. Ты мой лучший друг, и мне больно, когда ты со мной не разговариваешь.

— Прости меня, — она обнимает меня так крепко, что я едва могу дышать. — Мне так жаль, Мия.

Я похлопываю ее по плечу, чтобы сказать, что все в порядке. На самом деле, от мысли, что я больше никогда не буду с ней разговаривать, мне становится плохо, поэтому я рада, что теперь все в порядке.

Мы слышим шум у входной двери и вместе направляемся туда.

Мои шаги прерываются, когда я вижу на крыльце дома того, кого ожидала увидеть в последнюю очередь.

Его лицо покрыто синяками, а один глаз фиолетовый, но он все равно улыбается моим родителям, говоря:

— Приятно познакомиться с вами, мистер Хантер и миссис Соколова. Меня зовут Лэндон Кинг, я парень Мии. Могу я войти?

Глава 36

Кайл

Прожив всю жизнь среди волков, я узнаю его, когда вижу.

И этот Лэндон, который утверждает, что он парень моей малышки, несомненно, им является. Я не удивлюсь, если он — вожак стаи.

Его лицо переливается всеми цветами радуги, но на нем безупречная парадная рубашка, отглаженные черные брюки и итальянские туфли премиум-класса.

Несмотря на синяки и повязку, выглядывающую из-за манжета рубашки и сползающую на тыльную сторону руки, он улыбается как уважаемый джентльмен.

Или, скорее, тот, кого научили или кто научился особым способам вести себя как идеальный социально принятый мужчина.

Он смотрит за спину мне и моей жене, и его ухмылка расширяется, когда он произносит:

— Сюрприз.

Мия, которую сопровождает хмурая Майя, осторожно подходит к нему, глаза озадаченные, но щеки красные.

И это, дамы и господа, первый раз, когда я вижу, как краснеет моя младшая дочь.

— Что ты здесь делаешь? — показывает она.

— Я подумал, что раз ты собираешься домой, то я должен присоединиться к тебе и представиться. Я немного опоздал, так как частный самолет моего деда прибыл на остров позже, чем ожидалось. Примите мои искренние извинения за мое внезапное появление у ваших дверей, мистер Хантер и миссис Соколова. Я хотел удивить Мию.

— Не уверена, что это желанный сюрприз, — пробормотала Майя себе под нос, а когда Мия толкнула ее локтем, она простонала. — Ладно, ладно, может быть, это даже немного приятно.

— Спасибо, Майя, — он улыбается без всякого юмора. — Я рад, что ты смогла меня принять.

Рай приглашает его внутрь.

— Не стой на пороге. Заходи.

— Ты упомянул деда, — говорю я, стараясь не задушить этого ублюдка и не бросить его койотам. — Судя по твоей фамилии, это, случайно, не Джонатан Кинг?

— Единственный и неповторимый, — он входит в мой гребаный дом между Рай и Мией, как будто бывал здесь бессчетное количество раз. — Я знаю, что репутация дедушки простирается по всему миру, но я не предполагал, что она дойдет и до вас. Вы имели с ним дело в бизнесе?

— Можно и так сказать.

Теперь понятно, почему его огрубевшее лицо показалось мне необыкновенно знакомым. Конечно, внук Джонатана разделяет его абсолютно властный и крайне раздражающий характер.

— Что с тобой произошло? — я показываю на синяки.

— Небольшой инцидент, вызванный вашим сыном, но мы оставили эту размолвку в прошлом. По крайней мере, я. Не уверен насчет Николая.