— Что это у вас? — осторожно спросил он, неопределенным жестом указывая на ученого.
Тот глупо хихикнул.
— Присаживайтесь. Я провожу эксперимент, не думайте, что у меня крыша поехала. Это просто экспериментальный образец. Выглядит жутковато, но работает вполне прилично.
— Образец чего? — Богдан присел на стул, наблюдая за манипуляциями психолога.
Джерски взглянул на Богдана. Хитро так.
— Вы знаете, — утвердительно произнес он, — какое у меня хобби. На станции оно, в общем-то, стало второй профессией. Я даже получил заочно соответствующий документ: диплом лингвиста. Вместе с Вайдером и Калевским мы создавали образец обучающей машины нового поколения и ряд программ к ней. Вот это конкретно взятое устройство как раз и позволяет делать процесс обучения необыкновенно быстрым. Я второй человек, который проверял аппарат в деле. Работает превосходно. Вам интересно?
Богдан кивнул и спросил:
— Удивительно. Хотя и немного пугающе, честно говоря. А к чему такие усилия? Разве недостаточно стандартного оборудования?
Ивор чуть не уронил коробку, в возбуждении попытавшись взмахнуть руками. Видно, Богдан наступил на его больную мозоль.
— Вам по роду деятельности не приходилось сталкиваться с ними, верно? Либо в весьма ограниченных дозах. Я в свое время изучал материалы: «Практика обучения людей новым языкам с помощью базовых устройств». Заявляю со всей ответственностью, Богдан, они безнадежно устарели. К тому же оказывают на психику человека травмирующее действие. Знаете ли вы, чем отличаются принципы их работы от нашего изобретения? — Не дожидаясь ответа, Джерски продолжил: — Пример: когда ребенок учится говорить, он воспринимает мир в виде образов-действий, а в качестве образца использует конкретно названные объекты. Кардинальное различие в восприятии родного и иностранного языков заключаются в том, что на родном мы думаем. Стандартное, нам привычное оборудование, позволяет занести в мозг первичную «базу» слов-образов, но не может научить воспринимать их как следствие естественного процесса обучения. Таким образом, человек сознательно подбирает нужные фразы, зная их значение, и сопоставляет с необходимыми аналогами в родном языке. Это напряженная работа, совсем не молниеносная. Понимаете?
Богдан осторожно кивнул. Он снова ощутил виртуальность обсуждаемого предмета, как если бы бесстрашно бродил по зыбучим пескам. Как будто именно на нем проводили разные опыты ученые коллеги. Проверяли на сообразительность, эрудицию, коммуникабельность. Однако расследование требовало от него и не таких жертв.
Джерски продолжил, как только получил визуальное поощрение, чем очень напомнил Богдану Лео. Интересно, почему же они так не ладили между собой?
Джерски кашлянул, вежливо привлекая внимание Богдана.
— В чужих мирах и так достаточно сложно налаживать контакт — взаимосвязи между образами, смыслами, переходами у иных существ могут сильно отличаться от человеческих. Да и пусть это были бы потомки людей. Психика, обычаи и образ их жизни к моменту контактов претерпевают значительные изменения. В случаях с контактерами классическая метода обучения приводила к тому, что они были вынуждены использовать стимулирующие мозг средства, для лучшего восприятия и усвоения материала. Другими словами, мы всегда даем человеку инструмент, но не учим им пользоваться одновременно с приобретением. Думать на выученном языке без огромной практики люди чаще всего не могут. Вы вообще представляете себе процесс?
Богдан заторможенно помотал головой. В мешанине из привычных Джерски терминов ему становилось все неуютнее. Но тот не сдавался.
— Усиленное изучение вызывает стрессовое, напряженное состояние мозга. Без постоянных упражнений навык стремительно утрачивается. Многих контактеров приходится обучать одному и тому же языку несколько раз. Из-за физического и химического воздействия на мозг иногда возникают заболевания, о которых, кстати, не принято говорить. — Джерски неожиданно замолчал. Потом вздохнул, поморщился, словно мысленно прогонял в голове речь, и продолжил: — В новом устройстве используются принципиально новые способы передачи информации. Технические характеристики вам, как человеку далекому от науки, мало что скажут. Но поработали мы на славу, скажу я вам. Около года назад даже подали заявку на патент, и в будущем намереваемся предлагать наше изобретение взамен базовых аппаратов. Получение сертификатов дело утомительное, долгое и дорогое, к сожалению. Тем не менее, я полон энтузиазма. Милан, один из контактеров, с которым мы создавали аппарат, а также те, кто разрабатывал методики, технологию, участвовал в экспериментах, тоже настроены весьма оптимистично. Станция могла бы неплохо заработать на этом. Поэтому и Альберт всячески поддерживает проект. Вы ведь наверняка интересовались нашей группой? К сожалению, после ухода Кристиана появились некоторые сложности. Но я уверен, все решаемо.