– А если это не какой-нибудь божок ползает по моим снам, значит, какой-нибудь вонючий колдун, а я скорее увижу себя в самом темном адском уголке владений Краханы, чем подниму меч в защиту интересов колдуна. – В голосе Базела чувствовалась непреклонная решимость, и Брандарк снова кивнул.
– Но как же ты откажешься делать то, чего от тебя хотят, если ты даже не знаешь, что это? – спросил он.
– М-да, в этом-то и загвоздка… – Базел похлопал себя руками по бедрам и пожал плечами. – Ну, если получается, что сейчас я как раз на дороге туда, то можно просто сделать шаг в сторону с дороги.
– Как?
– Направиться туда, куда не собирался. Если какой-нибудь бог или колдун ставит на меня, я подамся туда, где он не ожидает меня увидеть.
– Что ты хочешь этим сказать?
– А вот что. Все это время я двигался на запад, и только на запад. Рано или поздно я должен буду поставить отца в известность о своем местонахождении, но до тех пор он может говорить Чернажу и всем, кто бы ни спросил, что не знает, где я. Я собирался идти с Килтаном до Манхома и посмотреть на Империю Топора, прежде чем дам о себе знать отцу, но сейчас… я передумал.
– Ты не можешь просто покинуть караван, – возразил Брандарк, и Базел резко потряс головой.
– Старый Килтан такого не заслуживает, но ведь мы никогда не обещали идти с ним до самого Манхома. Я собираюсь остаться с ним до Риверсайда. Оттуда путь идет по Королевству Ангтир. Это союзник Империи Топора, насколько я знаю, территория для купцов безопасная. Там ему вряд ли понадобится мой меч… А я буду достаточно далеко от Навахка, чтобы не опасаться удара кинжалом в спину из-за угла.
– Мы будем достаточно далеко, ты хотел сказать.
Базел внимательно посмотрел на друга.
– Думаю, тебе лучше держаться от этого подальше, – сказал он спокойно. – Одно дело – водить за нос Чернажа, даже и рискуя жизнью, но здесь совсем другое дело, здесь твоя голова – меньшее, что ты можешь потерять. Оставайся с Килтаном, Брандарк.
– Слушай, я, конечно, знаю, что ты не любишь мое пение, но разве стоит тратить столько сил, чтобы от него избавиться?
– Брось свои шутки, не до них сейчас. Когда речь идет о Чернаже и его шушере, да, если на то пошло, о ком бы то ни было, против кого можно применить сталь, я только рад твоей поддержке, но здесь-то совсем другое. Сны, судьба, предназначение… – Базел снова покачал головой. – Не лезь в это дело, Бандарк. Оно тебя не касается.
– К сожалению, не могу. – Брандарк встал и хлопнул друга по плечу. – Насколько я понимаю, я уже тоже в нем замешан.
– Ну? И что же тебе снится? – с иронией поинтересовался Базел, и Кровавый Меч засмеялся.
– Пока ничего. Но если ты отчалишь в другом на правлении, то, что тобой интересуется, будет вынуждено довольствоваться единственным оставшимся градани, и это буду я. В таком случае самое безопасное место для меня – рядом с тобой.
– Самое глупое и запутанное объяснение, которое я когда-либо слышал.
– Грубость тебе не поможет. Я все обдумал. Градани народ упрямый, сам знаешь.
– Ладно, – вздохнул Базел. Он взял Брандарка за плечи и слегка тряхнул. – Дурак ты, Брандарк Брандарксон. Дурак, что ушел за мной из Навахка, и трижды дурак, что суешь нос в это дело.
– Ну, тебя-то умным, насколько я знаю, пока еще никто не называл, – возразил Брандарк. – Меня, правда, тоже.
– Если и называл, то только в шутку. – Базел легонько тряхнул его еще раз и вздохнул: – Ладно, если ты такой дурак, что идешь со мной, то я тоже как дурак рад такой дурацкой компании.
Глава 11
Спинка тяжелого деревянного стула разлетелась на куски. Ее опоры торчали, как сломанные зубы. Еще один удар меча, расщепивший сиденье, и они тоже полетели в разные стороны. Принц Харнак Навахкский, ступая по разбросанным щепкам, бросился к стоявшему за стулом комоду.
Он рубанул мечом, как топором, вытащил из доски застрявшую сталь и принялся наносить удары снова и снова, изрыгая хриплые проклятия при каждом ударе. Наконец, исчерпав все свои силы, он запустил мечом в стену. Меч с грохотом отскочил от стены, потом – рикошетом от пола. Харнак задыхался, по его подбородку стекала струйка слюны.
Принц Харнак Навахкский закрыл глаза, провел рукой по губам и подбородку. Послышался его срывающийся вздох. Подойдя к грани взрыва, раж откатывался назад. Ему трудно было бороться с ражем, потому что он редко заставлял себя это делать, но сейчас ему ничего другого не оставалось.
Наконец ему удалось полностью овладеть собой, и он передернул плечами, оглядывая заваленную обломками комнату. Даже стойки полога над кроватью были изрублены и выщерблены. Сжав челюсти, он ощутил пустоты на месте выбитых зубов. В этот момент ему страстно хотелось, чтобы все эти удары обрушились на тела Фармы или Базела Бахнаксона.