Выбрать главу

Когда мы забираемся во внедорожник, Карло спрашивает:

— Хочешь, я закажу что-нибудь на ужин?

— Конечно.

Я смотрю в окно, и в голове снова всплывает Габриэлла.

Прошлой ночью в вертолете, когда она схватила меня за бедро, во мне вспыхнуло нежелательное влечение.

На моем лбу появляется морщинка, и, проводя пальцами по губам, я с силой выбрасываю эту женщину из своих мыслей.

Как только Карло останавливает внедорожник на подземной парковке, я распахиваю дверь и вылезаю наружу. Окинув взглядом территорию и убедившись, что все мои охранники на своих постах, я иду к лифту.

Поднимаясь на верхний этаж, Карло говорит:

— Я закажу стейк.

— Хорошо.

Двери открываются, и я вхожу в пентхаус. Ослабив галстук на шее, я иду в спальню, говоря:

— Пойду приму душ. Дай мне знать, когда принесут еду.

— Конечно.

Зайдя в ванную, я открываю краны и раздеваюсь. Вскоре ванная наполняется паром, и когда я залезаю под душ, теплая вода омывает мое тело.

Мои мысли возвращаются к Габриэлле, и я вздыхаю. Как только я устрою брак между ней и Дарио, мне придется подумать о себе. Мне нужен наследник, и я не становлюсь моложе.

Но кто?

Черт, да какая разница. Пока женщина способна рожать детей, я в порядке.

Я вздыхаю и начинаю мыть свое тело.

Я не горю желанием вступать в брак. У меня мало свободного времени, и если я буду заботиться еще об одном человеке, это только усилит мою усталость.

Сейчас об этом не стоит беспокоиться.

Я просто должен сосредоточиться на том, чтобы Мигель и его люди покинули Нью-Йорк. После того, как проблема будет решена и Дарио обручится с Габриэллой, я вернусь к идее найти себе жену.

Глава 8

Габриэлла

Мне потребовался целый день, чтобы обустроиться в комнате, и когда я захожу в столовую, чтобы поужинать, миссис Фалько и миссис Аккарди уже сидят за столом.

— Где ты сегодня пряталась? — спрашивает миссис Аккарди.

— Я распаковывала все вещи. — Я сажусь за стол и неуверенно улыбаюсь Херардо, когда он тоже присоединяется к нам.

Марта приносит еду, и когда она ставит передо мной тарелку со спагетти и фрикадельками, я шепчу:

— Спасибо.

— Я искал тебя, поэтому оставил пароль от Wi-Fi на прикроватной тумбочке в твоей комнате, — сообщает мне Херардо.

— Спасибо.

Отлично, теперь я смогу проверить свои страницы в соцсетях.

Черт, мне понадобится адрес для любой рекламной продукции, которую мне пришлют.

Я бросаю взгляд на Херардо, затем наклоняюсь вперед и спрашиваю:

— Какой адрес я могу указать для получения посылок?

На его лбу появляется хмурая складка, и, протыкая фрикадельку, он спрашивает:

— Каких именно посылок?

— Иногда я получаю косметику и средства по уходу за кожей, чтобы рекламировать их на своих страницах в соцсетях.

Он на мгновение задумывается, затем говорит:

— Я распоряжусь о почтовом ящике, куда можно будет посылать эти вещи. Только никогда не сообщай адрес особняка.

Этого не произойдет, потому что я понятия не имею, где находится особняк.

— Хорошо. — Я быстро киваю, затем добавляю: — Спасибо.

Миссис Аккарди нарезает фрикадельки миссис Фалько на мелкие кусочки, а потом сосредоточивается на своей тарелке.

Я накручиваю на вилку немного спагетти и пробую. Жуя, я смотрю на всех людей, сидящих за столом и думаю, что здесь все выглядит намного спокойнее, чем в доме моих родителей.

Мы никогда не ужинали всей семьей.

Бывали дни, когда я вообще ничего не ела.

Моя рука замирает, когда мысли уносятся к тем временам, когда мать запирала меня в комнате за непослушание.

Однажды она забыла обо мне на четыре дня. К счастью, мне удалось набрать воды в ванной.

— Что-то не так с едой, cara6? — Спрашивает миссис Аккарди, вырывая меня из мыслей.

Я быстро качаю головой и заставляю себя улыбнуться.

— Вовсе нет. Все очень вкусно.

Я продолжаю есть, отгоняя гнетущие мысли.

То, что меня не убивает, делает меня сильнее.

Я постоянно повторяю эти слова, напоминая себе, что нужно оставаться сильной, что бы ни подкинула мне жизнь. Я не позволю ничему сломить меня.

— Ты умеешь готовить, Габриэлла? — спрашивает миссис Фалько.

— Да. Меня обучили всем навыкам, которые понадобятся, чтобы стать хорошей женой, — отвечаю я.

Она смотрит в мою сторону.

— И что же это за навыки?

— Готовка. Шитье. Уборка. Как вести себя в обществе. — Я мгновение колеблюсь, а затем продолжаю, ненавидя слова, слетающие с моих губ: — Как слушаться своего мужа.