Выбрать главу

— Угу. — Он швырнул в сторону сигарету. — Она только что узнала, что ее муж убит в Италии, и подумала, что стоит мне об этом сообщить.

И что тут скажешь на это? Гретхен промолчала.

— В общем, больше мы с вами, мисс Джордах, не увидимся, — сказал Арнольд, — если вы случайно не окажетесь в Сент-Луисе. Найдете меня в телефонной книге. Я живу в элитарном спальном районе. Не стану вас больше задерживать. Наверняка спешите на бал победы или на танцы в загородный клуб. Мне просто хотелось поблагодарить вас, мисс Джордах, за все, что вы делали для вояк.

— Удачи вам, Арнольд, — сдержанно произнесла она.

— Жаль, что вы не нашли времени приехать в ту субботу на пристань, — сказал он, растягивая слова. — Мы купили двух отличных курочек, поджарили их и устроили настоящий пикник. Только вас не хватало.

— Я надеялась, что вы не станете вспоминать об этом, Арнольд, — сказала она. «Лгунья, лгунья!» — подумала Гретхен.

— О господи, — произнес он, — до того хороша, что хочется плакать.

Он повернулся, открыл дверь в госпиталь и, прихрамывая, исчез.

А Гретхен, чувствуя себя совсем разбитой, устало направилась к автобусной остановке. Победа ее проблем не решила.

Она стояла под фонарем и, поглядывая на часы, ждала. Может, шоферы автобусов тоже сейчас празднуют победу? Чуть подальше в тени дерева стояла какая-то машина. Внезапно она тронулась с места и подъехала к остановке. Гретхен узнала «бьюик» Бойлена. У нее мелькнула мысль: а не вернуться ли в госпиталь?

— Могу я вас подвезти, мадам? — Бойлен остановил машину и открыл дверцу.

— Нет, спасибо.

Они не виделись почти целый месяц с того вечера, когда он возил ее в Нью-Йорк.

— Я подумал, мы могли бы вместе отпраздновать победу нашего оружия, — сказал он.

— Спасибо, но я дождусь автобуса, — сказала она.

— Ты ведь получила мои письма?

— Да. — За это время она получила от него два письма с просьбой о встрече, но ни на одно не ответила.

— Твой ответ, должно быть, затерялся на почте, — сказал он. — Почта нынче плохо работает, верно?

Она кинулась прочь от машины. Бойлен вылез и догнал ее.

— Поехали ко мне, — глухо сказал он, беря ее за руку. — Сейчас же.

Его прикосновение наэлектризовало ее. Она ненавидела его и в то же время чувствовала, что хочет лечь с ним в постель.

— Пусти. — Она резко выдернула руку. И пошла назад к автобусной остановке, он — следом за ней.

— Хорошо, тогда я скажу то, что собирался. Я хочу, чтобы мы поженились.

Гретхен громко расхохоталась. Она сама не знала — чему. Может, просто от неожиданности.

— Я серьезно говорю: я хочу на тебе жениться, — повторил Бойлен.

— Знаешь, поезжай-ка ты лучше на свою Ямайку, а я буду тебе писать. Адрес можешь оставить у моего секретаря. Извини, это мой автобус.

Едва дверь автобуса открылась, она вскочила в него, отдала кондуктору билет и прошла в самый хвост автобуса. Ее била дрожь. Если бы не подоспел автобус, она сказала бы Бойлену «да», она вышла бы за него замуж.

Автобус как раз подходил к городу, когда она услышала сирены пожарных машин и, подняв глаза, увидела огонь на холме. Она надеялась, что пожар — в главном доме и что он сгорит дотла.

VI

Клод сидел сзади, держась за Тома уцелевшей рукой, а Том вел мотоцикл по узкой проселочной дороге за поместьем Бойлена. С ним еще не бывало, чтобы он ехал так медленно. Но Клод стонал всякий раз, как встречались кочка или ухаб. Конечно, Том не мог определить, насколько серьезна травма Клода, но понимал, что надо немедленно принять какие-то меры. Конечно, в больницу его везти нельзя: сразу начнут расспрашивать, как это произошло, и не надо быть Шерлоком Холмсом, чтобы установить связь между его обожженной рукой и крестом, горящим в усадьбе Бойлена. И уж конечно, Клод не возьмет всю вину на себя. Он не из тех героев, что умирают под пытками, но не выдают тайны.

— Послушай, — сказал Том, притормозив, — у вашей семьи есть домашний врач?

— Да, — ответил Клод. — Мой дядя.

Вот это правильная семья. Священники, врачи, есть, наверное, и еще один дядя — адвокат, который может пригодиться позднее, когда их арестуют.

— Где он живет?

Клод чуть слышно прошептал адрес. Он был так испуган, что с трудом говорил. Стараясь держаться подальше от основных дорог, Том подъехал к большому дому на окраине города. На ограде была табличка: «Доктор Роберт Тинкер».

Том остановил мотоцикл и помог Клоду слезть.