Выбрать главу

Увидев «роллс-ройс» с шофером, она прошептала:

— Что подумают соседи!

— Что вы отправились в Букингемский дворец, — ответил Дэв. Она закудахтала, толкнула его в бок так, что он покачнулся, и со словами «Да ну вас!» уселась на заднее сиденье, а там, словно королева-мать, принялась любезно кивать головой и махать рукой любопытным соседям и их детишкам, которые, сдвинув головы, без передышки работали языками.

— Им еще долго будет о чем говорить! — фыркнула миссис Хокс.

Они подъехали к Хитроу, прямо к взлетной полосе для частных самолетов, и когда миссис Хокс увидела сверкающий реактивный самолет с огромными буквами ТО на хвосте, она, сжав руку Дэва, прошептала:

— Он не такой уж большой.

— Достаточно большой для всех нас и даже больше.

Вперед! Давайте я помогу вам подняться по ступенькам.

Подталкивая с двух сторон, они втащили ее вверх по трапу и усадили в одно из бледно-голубых замшевых кресел с маленьким столиком впереди.

— Ну прямо как в кино, — восхищенно выдохнула она.

— Кстати, кино здесь тоже можно посмотреть, — пообещал Дэв. — Какой у нас сегодня фильм, Касс?

— Кино? Прямо здесь?

— И вкусный обед с портвейном в придачу.

— Вот это да!

Дэв пристегнул ремнями сначала миссис Хокс, потом себя и взял ее за руку. Когда моторы заработали и самолет стал вибрировать, она вцепилась в его руку и зажмурилась. Пока они выруливали на взлетную полосу, она так и сидела с закрытыми глазами, когда же самолет, разогнавшись, оторвался от земли и сила притяжения прижала ее к спинке кресла, миссис Хокс громко вскрикнула. Но как только улыбающийся стюард вложил в ее руку чашку чая, она сказала: «Что ж… ничего особенного», — но по-прежнему старалась не глядеть в окно, пока Дэв не сказал ей:

— Смотрите, там внизу Лондон.

Она подалась вперед, тут же отпрянула назад, но потом осторожно устремила взгляд в иллюминатор.

— Вот это да… так вот он какой… Глядите, река!

И с этого момента не отрывала глаз от окна, хотя под ними уже было только море. Когда они набрали высоту и поднялись над облаками, миссис Хокс откинулась на спинку кресла и сказала:

— Что ж… не так уж плохо.

Она сняла шляпку, которую Дэв осторожно положил на полку у нее над головой, позволила ему расстегнуть свой ремень и снять с себя пальто.

— Так сколько, высказали, нам лететь? — спросила она.

— Часов восемь. Если хотите, можете немного поспать или полистать журналы, послушать радио или посмотреть кино… а скоро нам подадут обед.

— Боже всемогущий! Что еще?

Однако к обеду миссис Хокс совершенно освоилась и воздала должное своим любимым блюдам: доброму английскому ростбифу и яблочному пирогу со сливками, за которым последовала еще одна чашка чаю. Затем она объявила, что хочет немного вздремнуть.

— Разбудите меня, когда мы будем подлетать к острову, — кивнула она Дэву, который приобрел в ее глазах статус всемогущего существа. — Не хочется ничего пропустить… — И закрыла глаза.

— А что собираешься делать ты? — спросил Дэв Элизабет.

— Мне не хочется спать. — Она покачала головой.

— Тогда давай поговорим?

Она снова покачала головой.

— Нет. Мне просто хочется… посидеть.

— Хорошо.

Он поиграл с Касс в кункен, затем поспал, пока она читала, и, когда стюард объявил, что через десять минут они приземлятся в Темпест-Кей, разбудил миссис Хокс, прикоснувшись к ее плечу.

— Глядите, — сказал он ей, — вот он.

Она посмотрела в окно. Внизу под ними лежал покрытый буйной зеленью остров в виде буквы S.

— Такой маленький! — изумилась она. — Как же мы на него сядем?

— Скоро вы увидите, что он становится все больше и больше.

Однако, когда, описав в воздухе изящную кривую, самолет пошел на посадку и с шумом выпустил шасси, она вцепилась в руку Дэва, закрыла глаза и снова вскрикнула, едва колеса коснулись земли. Она не открывала глаз до тех пор, пока самолет, пробежав по взлетной полосе, не остановился.

— Добро пожаловать в Темпест-Кей! — сказал Дэв.

Приободрившись от того, что они снова оказались на твердой земле, миссис Хокс снисходительно произнесла:

— Что ж, приятное путешествие… Хотя не такое уж короткое.

— Семь часов пятьдесят минут, — ответил Дэв. — Все время дул попутный ветер.

— Меня не проведешь, — засмеялась она. — Хоть я и спала, я слышала шум моторов.

— Вам нужно перевести стрелки часов, — сказал Дэв, кивком головы указав на часы, утопающие в складках жира у нее на запястье. — На пять часов назад от лондонского времени. — Но увидев, что она его не понимает, снял с нее часы, перевел их на без пяти шесть и вернул назад.