– Да, Бето, конечно, все изменится. Что с тобой, Бето? Почему ты стал вдруг таким серьезным?
– Говоришь, любишь? – все еще не верил своим ушам юноша.
– Это правда, почему ты снова спрашиваешь?
– Но как можно любить двух мужчин одновременно?
– Не понимаю тебя, Бето…
– Ты любишь еще Умберто, кузена Лили.
– А, вот в чем дело! – рассмеялась Марисабель.
– И ведь ты с ним помолвлена? Кажется, так?
– Нет, нет, Бето!
– Но ты сама мне говорила.
– Я чуть не согласилась на эту помолвку, правда. Почти уже решила выйти замуж за Умберто, чтобы забыть тебя. А когда я узнала все про нас с тобою, откровенно поговорила с ним. И теперь между нами ничего кроме дружеских отношений не может быть.
– Значит, вы не помолвлены?
– Нет, нет, Бето! Нет! Теперь я свобода, как ветер, и ищу жениха помоложе, чем Умберто. Не желаете ли вы, сеньор, стать моим женихом? – она вскочила с кресла, шутливо подставила Бето руку, согнутую в локте.
Сеньора Росарио, тетка Джоаны, еле дождалась свою племянницу. Была выпита не одна чашечка кофе и съеден не один бисквит, прежде чем раздался желанный звонок в дверь.
– Добрый вечер! А вот и я! – весело приветствовала еще более похорошевшая за эти дни Джоана.
– Аи, деточка, ну наконец-то! Сколько дел у нас перед свадьбой, а ты помчалась в какой-то Монтеррей решать чужие проблемы! Не понимаю! После твоего звонка из аэропорта я просто не могла найти себе места!..
– Ну, зачем ты преувеличиваешь, тетя? К свадьбе все давно готово.
– А платье? – суетилась тетушка.
– Сегодня принесут. Я зашла в магазин и подтвердила покупку.
– Оно просто великолепно, – всплеснула пухлыми ручками Росарио, – хотя, должна тебе сказать, немного длинновато.
– Не знаю, тетя. Мне оно кажется немного старомодным.
– Да нет, поверь! Просто современные женщины придерживаются стиля модерн. У невест короткие платья, а я, например, всегда мечтала, что ты будешь на свадьбе в белом и длинном-предлинном платье. А самое главное – выйдешь за Карлоса.
– Он звонил, тетя?
– Раз сто!
– Я лично говорил с ним три раза, сеньорита, – подтвердил Хайме.
– Ты все объяснила ему?
– Да, конечно, дочка! Он просил, чтобы ты сразу позвонила ему, как вернешься.
– Да, позвоню, только переоденусь.
– Ну, садись, Джоана. Расскажи, ты говорила с родителями?
– Говорила вчера.
– Они придут на свадьбу?
– Конечно, тетя!
– Прекрасно. Но мне кажется во избежание неприятностей, на свадьбе не должно быть твоей дочери.
– Успокойся, пожалуйста, тетя! Марисабель придет, и Марианна тоже. Все наши проблемы позади. Осталась одна проблема – с мужем Марианны. Но, знаешь, у меня такое предчувствие, что они вот-вот помирятся.
– Ну и чудесно, Джоана!
Глава 62
Как томительно долгое ожидание… Уже стемнело, а Бето все еще нет. Наверное, скоро снова появится этот сеньор Сальватьерра, думала донья Чоли, надо было ему еще утром сказать всю правду про Бето. Но нет. Марианна должна это сделать сама. Филипе ворчит: сколько можно разогревать ужин… Господи, сколько же они могут разговаривать там, в доме сеньоры Марианны? Да сколько захотят, подала голос Филипе, – родная мать, ничего не поделаешь. Конечно, лучше, чтоб он пореже туда ходил…
Ну, вот, опять не Бето… Сеньор, и не один, а со спутницей, Викторией. И будто смеется над ними, женщинами, сомневается, уж не прячут ли они мальчишку.
Если сеньор желает, он может осмотреть квартиру. Нет, они не знают, когда он вернется. Чоли, конечно, любопытно, так ли уж важно сеньору увидеться с мальчиком. Важно? Сеньор заверяет снова еще раз, что у него самые добрые намерения… конечно, только в том случае, если у молодого человека ничего не было с его женой…
– Помилуй бог, сеньор, у них совсем не те отношения, сеньора Марианна очень любит его, но как сына. Это не то, что думает сеньор, совсем не то… А впрочем, если он очень хочет все узнать сам, пусть идет прямо сейчас к себе домой. Бето у сеньоры Марианны.
– У Марианны, говорите? – переспросил в удивлении Луис Альберто.
– Да, сеньор, у нее.
– А что ему там надо, не знаете? Он туда, вроде бы, никогда прежде не ходил?
– Прошу прощения, но разве я могу знать это, – донья Чоли в смущении опустила глаза.
– Ах, вот как! Он там, ну что ж… Видишь, Виктория, – он многозначительно посмотрел на рыжекудрую свою спутницу, но та хранила молчание.
– Поэтому, думаю, может быть, не стоит ждать его, сеньор, кто знает, когда Бето вернется.
– Он может вообще не прийти домой? Как вы думаете, сеньора Чоли?