Выбрать главу

– Доктор не разрешил вам подниматься, – в который раз говорила сестра Верхииия.

– Откуда ему знать, как я себя чувствую! – спорила донья Чоли. – Я должна быть дома. Он ведь такой молодец, нашел работу. Кто же приготовит ему еду?

– Ваша подруга Филипе или он сам, – успокаивала ее сестра. – Бето здоровый парень, он прекрасно позаботится о себе сам. Вы уже сделали для него все, что могли.

– Одно думает осел, а другое – погонщик, – проворчала про себя донья Чоли, любившая сыпать поговорками, а потом опомнилась, решив, что могла обидеть сестру. – Это так к слову пришлось, простите, сестра Верхиния. Понимаете, мне здесь хорошо, меня и покормят, и комната просторная, и матрас удобный. Но там в нашей хибарке мой мальчик. Все наши вещи. Жизнь ведь есть жизнь.

– Да вот он, ваш мальчик! Посмотрите, кто пришел! – воскликнула сестра, когда дверь палаты открылась, и вошел Бето.

Донья Чоли даже не узнала его в первый момент. На Бето был красивый добротный костюм, дорогая рубашка, галстук. Донья Чоли невольно залюбовалась сыном – какой он стал большой, взрослый. Уже настоящий сеньор.

– А вот и ваша покровительница! – засмеялась сестра Верхиния. – Ну, оставлю вас.

Марианна с улыбкой присела на стул. Как видно, дела у доньи Чоли идут нормально.

– Посмотрите, маме лучше, – радостно сказал Бето. Марианна вздохнула, как бы она хотела, чтобы это слово «мама» было обращено к ней. И в то же время, она не могла не восхищаться этой женщиной, которая самоотверженно, несмотря на бедность и лишения, вырастила ее сына. Не на этом ли она потеряла свое здоровье?

– Вам надо окончательно поправиться, а потом уже думать о доме, – ласково сказала ей Марианна. – Не беспокойтесь, Бето не останется без присмотра. Бето будет работать, я помогу ему найти хорошее место. И знаете, что я подумала, – Марианна подняла голову и посмотрела на сына. – Скажи, Бето, ты хотел бы учиться?

В ответ юноша только робко улыбнулся. Конечно, ему хотелось бы учиться. Но это невозможно, ведь надо работать, зарабатывать на жизнь, а время уже упущено. Но учиться нужно, чтобы стать кем-то в жизни.

– Я помогу тебе, – серьезно сказала Марианна. – Станешь образованным уважаемым человеком.

– Не говорите этого, – взмолилась донья Чоли, которая и мечтать не могла, чтобы ее сын получил образование.

– Вы не верите? – рассмеялась Марианна. – Мы сейчас же пойдем с Бето, купим учебники, книги, тетради – все, что необходимо.

– Я не могу этого принять, сеньора, – тихо отказался Бето.

– У меня достаточно денег, чтобы тебе помочь, – ответила Марианна, – неужели ты против? Я делаю это, – она запнулась, – в память о сыне, который давно умер.

Растроганная такой добротой, донья Чоли не могла нарадоваться, что им с сыном вдруг встретился такой удивительный человек.

– Храни вас бог, сеньора, за вашу доброту, – со слезами на глазах сказала она. – И позвольте мне, бедной, больной, но благодарной старухе вас поцеловать. Бог и дева Мария должны помогать вам, сеньора. Потому что у вас сердце больше, чем латиноамериканская башня.

Вернувшись из конторы, Луис Альберто не застал дома жены. Рамоны тоже не было. Мария объяснила, что они пошли за покупками и еще не вернулись. Луис Альберто сел в кресло. В его ушах по-прежнему стояло злобное шипение Сары: «Я скажу этому подкидышу все, что о ней знаю».

– Если она это сделает, – вслух сказал Луис Альберто, – я ее убью.

Скоро вернулась Рамона. Она была одна. Подойдя к Луису Альберто, она вдруг тоже заговорила о Саре.

– Вы знаете, сеньор, – начала Рамона, приглушив голос, – Сара звонила много раз. Вас искала. Но отвечала я, а со мной она не хотела разговаривать. Потом, изменив голос, она все-таки решила высказаться. Но я ее все равно узнала.

– Что же ты ответила ей? – спросил Луис Альберто.

– Что ей не о чем говорить с вами. А она заявила, что вы продолжаете тайком встречаться все эти годы, как раньше. Ведь все это неправда, сеньор? – вопросительно посмотрела она на Луиса Альберто.

– От такой, как Сара, можно ожидать всего, – помрачнел Луис Альберто. – Я не видел ее, а звонит она, чтобы посеять сомнения. И если она снова позвонит, просто положите трубку.

Сара вернулась домой ни с чем. Несмотря на свой уверенный тон, которым она говорила с Луисом Альберто, она вовсе не была так убеждена, что с него удастся еще что-нибудь получить. Он заявил, что ему все равно. А Сара прекрасно понимала, выкладывать всю правду Марисабель не имело никакого смысла – тогда он точно не даст ни сантима. Но ей были очень нужны деньги. Ведь это было единственное средство, способное удержать ветреного Хуана Мануэля.