– Ладно, – легкомысленно решил Хуан Мануэль, усаживаясь за рояль. – За такую сумму я бы подписал и собственный смертный приговор.
Кумушки в квартале, где жили донья Чоли с Бето, теперь судачили только о них. Новость мгновенно разнеслась по всей округе, обрастая по пути самыми невероятными подробностями.
Вы видали Бето? Выглядит как богач! Такой разодетый! Как же это ему удалось хорошо устроиться? Только держись, не падай. Бето случайно подцепил богатую бабенку!
Американку, слышишь. Миллионершу. Лет ей сорок пять, даже больше. Эта старушка дарит ему обувь, одежду. Кормит до отвала. Собирается купить ему две машины, яхту, ранчо. И гоночный автомобиль! А еще эта американка увезет его в США, сделает из него артиста. Будет наш Бето в кино сниматься. Я обязательно пойду посмотреть! А все-таки не по нутру, что такой парень продался богачке. Не верите? За что купила, за то и продаю!
Но точно никто ничего не знал. Чтобы выяснить, наконец, как на самом деле обстоит дело, к Филипе пришла Корнелита с мужем.
– Мы с Чино буквально десять минут назад узнали новость. Про Бето. Марелия говорит, что Бето стал богачом, это правда?
– Марелия уже здесь побывала, да? – недовольно проворчала Филипе. – Да, стал не богачом, а вроде того. А чего вы рожи скорчили, вместо того, чтобы порадоваться за парня? – вконец рассердилась Филипе, увидев как вытянулись физиономии у ее собеседников.
– Мы верили, что Бето вырастет человеком добрым, почтенным, приличным, – ответила Корнелита. – А он продался. Продался американской старухе за деньги!
– И вы поверили тому, что сказала Марелия? – в негодовании затрясла головой Филипе. – Вы с ума сошли! Она же первая сплетница в квартале! Из вот такой мухи слона сделает. Какая-то сеньора имела сына такого же возраста, как Бето. Он умер. Она встретила Бето. И хочет помочь ему. Даже подыскала ему работу.
– Ну это другое дело, – пробасил муж.
– Ах, эта Марелия! – воскликнула Кориелита. – Она говорит, что это ты все рассказываешь.
– Что?! – закричала Филипе. – Так это, значит, я придумываю такую мерзость! Ну, я ей устрою! Она у меня попляшет! Увидит она у меня небо в крапинку!
И Филипе понеслась по улице немедленно разыскивать мерзавку Марелию. Та как раз стояла на углу и судачила с очередной кумушкой.
– Между прочим, Бето женат на американке, – говорила она, и фантазия уносила ее все дальше. – Она старуха лет семидесяти, и собирается увезти его в Голливуд. Еще бы, он такой красавчик!
Но полет ее воображения был резко прерван появлением Филипе, которая, набросившись на Марелию, закричала:
– Ты-то мне и нужна, трепло поганое! Во всем квартале нет языка длинней, чем у тебя!
– Ты чего разошлась? В чем дело? – заголосила Марелия.
– Ты врунья и сплетница, тебе ни единого слова нельзя сказать! – продолжала честить ее Филипе. – Глаза бы мои тебя не видели!
Разгорячившись, она вцепилась Марелии в волосы.
– А разве не ты мне рассказала, а? – вопила, отбиваясь Марелия.
Наругавшись вдоволь, Филипе удалилась домой, а Марелия, недоуменно пожимая плечами, сообщила собравшимся:
– Подумаешь. А сама-то? Она сама мне и рассказывала, что Бето уезжает с американкой в Голливуд…
Время неумолимо шло. Часы показывали полшестого. Надо было решать.
– Ответь, ты пойдешь? – раздраженно спрашивала мужа Сара.
– Пойду, если нет опасности, – Хуан Мануэль наигрывал Шопена. Ему трудно было решиться и подписать такой документ, но с другой стороны деньги. Много денег… – Как жаль, что мы не знаем какой-нибудь другой его тайны, пострашней, чем эта! – воскликнул Хуан Мануэль, в котором проснулся прирожденный шантажист. Он повернулся к жене: – А ты боишься?
– Боюсь, – призналась Сара. – А если нас арестуют и отправят за решетку? Но все равно, деньги нам нужны. Надо идти.
Супруги стали собираться. Сара долго выбирала наряды, затем ушла переодеваться, Хуан Мануэль нервно ходил по комнате.
Сара вышла в ярко-красном блестящем платье.
– Ты наряжаешься, чтобы в шикарном наряде угодить в каталажку? – зло шутил он. – Там ты оборудуешь свой магазинчик, а я закажу в камеру рояль!
– Мне надоели твои дурацкие шутки! – в сердцах крикнула Сара.
– Тогда, может быть, не стоит рисковать? Останемся здесь, – предложил Хуан Мануэль.
Луис Альберто тоже нервничал, сидя в своем кабинете. Уже половина шестого, а их еще нет. Но в любом случае они должны были позвонить. Раз они этого не сделали, значит, не собираются подписывать договор.
Он поднял трубку и набрал номер собственного дома.
– Алло, Марианна? – сказал он, стараясь говорить спокойно. – Наступил день, когда необходимо сказать Марисабель правду. Позови ее к телефону. Другого выхода нет. Эти мерзавцы не пришли. Осталось несколько минут.