Дан подумал.
— Зависит от того, с какого конца смотреть?
Ракеш рассмеялся.
— Точно!
— А сколько всего Земель?
— В Нижнем круге? Бесконечное число. В Среднем уже можно сосчитать… кажется. А меньше всего в Верхнем. А вообще, они ведь так и называются — Бесконечные.
Дан помолчал. Потом спросил:
— Я могу найти свой мир?
— Если повезет. Но это сложно. В Нижнем Круге Эмиссары бывают реже всего.
— Кто бывает реже всего?
— Мы. Ирис, Киран и я — мы Эмиссары. Мы ходим по Землям, занимаемся разведкой, выполняем разные миссии.
Вообще-то Ракеш употребил другое слово — не миссия, а “ка́рман-ка́рья”. Но мозг перевел на автомате.
Ракеш, а до него Ирис изъяснялись на чужом языке, похожем на родной язык Дана, но ином. Дан как-то навострился вникать в смысл после общения с чужаком.
— Кто-нибудь из вас ходит в маске? — тихо спросил он.
Ясное дело, что чужак — не из Эмиссаров. Иначе зачем ему спасать Дана? Чужак превратил Камень-град в зомбилэнд, а Дана бросил умирать на заброшенной Земле. Но все же надо проверить.
— В маске? — удивился Ракеш. — Иногда да. На праздниках, например. Или если миссия требует.
Он снова выпрыгнул из кресла и уселся на краю постели. С горящими глазами спросил:
— Как ты попал на ту Землю? Ты умеешь ходить через мандалы?
Новоприобретенный внутренний переводчик почему-то не перевел новое слово. Наверное, в словаре языка Приполярья такого слова не сыскалось.
Дан не успел ответить — распахнулись широкие двери, и вошла Ирис, холодная и эффектная, как и в первый раз. Во всем белом, но на сей раз наряд куда более открытый: обтягивающий топик на бретельках и длинная юбка, больше похожая на парео. Топик открывал загорелый мускулистый живот и тонкую талию. На руках выше локтя красовались золотые (на вид) браслеты и виде свернувшихся кольцами змей. Волосы снова собраны в высокую прическу, которую держит длинная заколка.
“А она красива, — отметил Дан. — Если бы еще спесивую мордочку не корчила…”
Она глянула на Дана ледяными миндалевидными глазами и быстро перевела взгляд на Ракеша.
— Что ты тут делаешь?
Тот соскочил с кровати.
— Прости, благородная Ирис.
— Никто из посторонних не должен сюда приходить. У нас всех есть свои дела.
Ракеш поклонился и суетливо убежал.
Вопреки ожиданиям Дана, Ирис удалилась вслед за Ракешем.
Дан остался один. Голод и жажда совершенно не мучали, что само по себе явление непривычное. Как-то успели его подлечить и накормить, пока он валялся в отключке…
Чуть позже пришел врач в белом халате — старый, смуглый, круглолицый, с густыми седыми бровями и длинной жиденькой бородкой.
“Интересно, Ирис тоже врач? Ходит в белом”, — подумал было Дан, но тут же отринул это соображение. Никакая она не врач. Разве что подрабатывает хирургом, вместо скальпеля у нее — двухметровый меч, а из операций может провернуть лишь ампутацию головы без наркоза. Что касается белых одежд, то, видать, вообразила себе невесть что, вот и выпендривается. Слишком у нее гонор большой, таким в медицине делать нечего.
И Ракеш к ней обращается с приставкой “благородная”. Что в ней благородного-то?
Лысый врач накормил Дана сладковато-солоноватой жидкой кашей с мелкими зернышками, быстро растворяющимися во рту. После нее сразу накатила приятная сытость.
В тот же день ему предоставили кресло на колесах. Он выехал на обширную террасу за окном, посидел в тени декоративных деревьев, полюбовался видами.
Вот тогда он наконец смог увидеть город Антарапур во всей красе с высоты предгорий.
Город начинался на берегу сине-зеленого залива, в котором пестрели разноцветные и разнокалиберные корабли, издали кажущиеся игрушечными. Заходящее солнце сверкало в водах океана. От берега город карабкался в горы ступень за ступенью. Черепичные и каменные крыши зданий, башни, золотые конусовидные сооружения с длинными пиками, похожими на антенны, величественные каменные здания со сложным рельефом, многоуровневые пагоды, заросшие цветами и садами террасы, искусственные водопады и древние, поросшие зеленым мхом статуи, — все это был город городов Антарапур.
Он был настолько живописен, что через короткое время зрение просто уставало от всего этого великолепия и начинало воспринимать красоту как нечто само собой разумеющееся.
Выяснилось, что “палата” Дана расположена на третьем, последнем этаже здания, утопающего в зелени и окруженного террасами и галереями. С соседними зданиями “больница” — если это была больница — соединялась крытыми переходами, образуя целый комплекс.