Выбрать главу

«Глупый Макото, изводится из-за девчонки! Он не понимает, в чем кроется настоящее счастье, потому что никогда не знал ни в чем отказа, не терпел лишений, привык к благополучию Безвременья. Будут деньги — будут и женщины. А эта Отохимэ еще и человек только наполовину! — думал Керо, наблюдая, как Макото старается сдерживать раздражение. — Хотя, с другой стороны, если нам с ним объединиться, мы оба получим желаемое! Ему нужна принцесса — пожалуйста, а я возьму сокровища. Юдай поступил безрассудно, взяв нас с собой: я бы на его месте сто раз подумал, прежде чем набирать в команду подозрительных незнакомцев.»

Глава 16. Вероломство

Когда путешественники подошли ближе к дворцу, то увидели, что он парит над землей, а подъемом к изысканным воротам служит хрупкая стеклянная лестница. Полный Нобу сделал маленький шаг назад, озадаченно посапывая, а худощавый Керо обошел основание лестницы со всех сторон.

— Ну, избранный, — хмыкнул Макото, — и как же нам подняться? Эти ступени не выдержат веса перышка, не то что взрослого мужчины!

Юдай ответил невозмутимым взглядом, разве что слегка приподнял бровь, и первым ступил на лестницу, сделав несколько шагов наверх.

— Видите? — произнес он спокойно. — Главное — не бояться, потому что этот мост был создал богами из чистой энергии, из первозданной материи, и он реален ровно настолько, насколько вы позволяете ему быть реальным.

— Что имеешь в виду? — спросил Нобу.

— Он хочет сказать, что тебе нужно просто по нему пройти! — улыбнулся Рио, по-братски хлопая Нобу по плечу.

— Благодарю за разъяснения, Рио-сан! — съязвил в ответ младший брат.

— Довольно, у нас есть конкретная задача! — подал голос Керо, которому не терпелось увидеть богатства дворца.

Каждый вступил на мост с разными оттенками чувств, но объединяло их одно — желание поскорее попасть внутрь. Отохимэ поднималась легко, ветер красиво играл ее распущенными волосами. Юдай сжимал в руке заколку, пытаясь одновременно думать и о вспыхнувших чувствах, и о пути Идзанаги, постепенно сосредотачиваясь на втором, ибо сила копья стала звать его. Сначала она походила на печальную мелодию сякухати — бамбуковой флейты, с которой его приемный отец Уэно никогда не расставался. Грустные мелодии затрагивали струны сердца маленького Юдая, и теперь юноша с умиротворением узнал в зове копья знакомые мотивы.

«Идзанаги-но микото всегда меня направлял! Уже тогда он знал, что в один день я приду в его дворец!» — подумал он с благодарностью.

Миновав ворота, они оказались во внутреннем дворе, высаженном растениями, которым не было названия в людском мире. Лепестки кружились в воздухе, источая нежный аромат, и ложась плотным слоем на гладь пруда. Красные столбы поддерживали зеленые скатные крыши боковых построек, а посередине возвышался сам замок. Даже Керо ощутил трепет, хотя тут же постарался изгнать из мыслей мягкость. Красота и гармония дворца Яхиродоно не должны были поколебать его решимость довести дело до конца.

Юдай поднял голову к небу, любуясь двумя лунами — настоящей, и ее отражением. Отохимэ закрыла глаза, прислушиваясь к шепоту ветра.

— Копье Идзанаги-но микото ждет нас на самом верху. Орудие, поднявшее сушу из океана, наиглавнейшее сокровище Яхиродоно!

На этот раз Керо внимательно прислушался к ее словам. Значит, самое ценное, что есть во дворце, это копье… Которое необходимо Юдаю для спасения миров, и, кажется, Макото тоже жаждет его заполучить. Но почему? Ответ пронесся кометой в сознании парня: он и есть избранник богини смерти! Уэно говорил, что ребенка подменили, видимо, Макото всю жизнь готовился к мести, либо Идзанами проникла в его сны, совратив сердце, и настроила против защитников Безвременья.

«Если так посудить, беднягу можно понять! — подумал Керо. — С первых минут жизни его отобрали у родителей, принесли в какой-то храм, где монахи во имя высшей цели приговорили младенца к смерти. Ладно, родители спасли его, подговорили кого-то из ордена, и наблюдали за взрослением сына со стороны, не смея приблизиться к нему. Пожалуй, монахи Безвременья заслужили хорошей трепки! Надо будет договориться к Макото, чтобы быть в безопасности, когда богиня смерти вырвется на волю.»

— Не стоит медлить, — голос Юдая вырвал его из размышлений. — Нам нужно копье, так вперед!

полную версию книги