А г м а р :
Боле, чем кажется тебе, подозревали нас, но смел ли кто сказать о том?
В о р :
Нет, господин.
А г м а р :
Так забудь свои страхи, мой вор.
В о р :
Двое мужчин уехали на верблюдах три дня назад -- смотреть, не в Марме ли ныне боги.
А г м а р :
Уехали в Марму!
В о р :
Да, три дня назад.
У г н о :
Нам конец!
А г м а р :
Они отправились в путь три дня назад?
В о р :
Да, на верблюдах.
А г м а р :
Так вернутся они сегодня.
У г н о :
Нам конец!
Т а н :
Нам конец!
В о р :
Должны они были увидать зеленых нефритовых идолов, что сидят у гор. Скажут они: "Боги по-прежнему в Марме". И сожгут нас.
С л э г :
Мой господин еще успеет что-то изобрести.
А г м а р : {Вору}
Иди прочь, на возвышенность, погляди на пустыню, узри, сколько времени есть на изобретенье плана.
С л э г :
Мой господин найдет план.
У г н о :
Он завел нас в ловушку.
Т а н :
Его мудрость -- нам погибель.
С л э г :
Он еще найдет мудрый план.
В о р : {входя вновь}
Слишком поздно!
А г м а р :
Слишком поздно!
В о р :
Мужчины, ездившие на верблюдах, пришли.
У г н о :
Нам конец!
А г м а р :
Молчите! Должен я подумать.
{Все тихо сидят. Входят горожане и падают ниц. Агмар сидит глубоко задумавшись.}
И л л а н а у н : {Агмару}
Двое святых пилигримов ездили в ваши святые храмы, где долго сидели вы, пока не оставили горы. {Агмар молчит} И вот они возвратились.
А г м а р :
Оставили нас здесь и поехали искать богов? Однажды рыба поплыла в дальнюю страну, стремясь отыскать море.
И л л а н а у н :
Высокочтимое божество, их набожность так велика, что они поехали поклониться одним лишь вашим храмам.
А г м а р :
Ведомы мне люди, чья набожность велика. Такие часто молились мне раньше, но молитвы их неприемлемы. Их любовь к богам слаба, они думают лишь о своей набожности. Ведомы мне сии набожные. Скажут, что семь богов по-прежнему в Марме. Солгут и скажут -- мы по-прежнему в Марме. Тогда подумают, что они набожнее вас всех -- ведь одни они узрели богов. Глупцы поверят им и разделят их муки.
У р а н д р : {Илланауну}
Ч-ш-ш! Ты гневишь богов.
И л л а н а у н :
Не знаю я точно, кого гневлю.
У р а н д р :
Возможно, они -- боги.
И л л а н а у н :
Где те, что ездили в Марму?
Г о р о ж а н и н :
Вот ездившие на верблюдах, они идут к нам.
И л л а н а у н : {Агмару}
Святые пилигримы из ваших храмов пришли поклониться вам.
А г м а р :
Сии усомнились. Как боги ненавидят это слово! Вечно пачкало сомненье добродетель. Бросьте их в тюрьму, чтобы не порочили вашу частоту. {Встав}Не позволяйте им войти сюда.
И л л а н а у н :
Но, о высокочтимейшее божество с Горы, мы также усомнились, высокочтимое божество.
А г м а р :
Вы избрали. Вы избрали. И все ж еще не слишком поздно. Отрекитесь и бросьте сиих людей в тюрьму, быть может, еще не поздно. Боги никогда не рыдали. Но, размышляя о муках, разрушающих мириады костей, они могли бы зарыдать, коли не были бы божествами. Спешите! Отрекитесь от своих сомнений
{Входят Мужчины, ездившие на верблюдах.}
И л л а н а у н :
Высокочтимое божество, сомненье могуче.
Г о р о ж а н е :
Ничто его не убило. То не боги!
С л э г : {Агмару}
У вас есть план, господин мой. У вас есть план.
А г м а р :
Еще нет, Слэг.
И л л а н а у н : {Урандру}
Вот мужчины, ездившие к храмам Мармы.
У р а н д р : {громко и ясно }
Сидели ли Боги Горы по-прежнему в Марме, иль не было их там?
{Нищие быстро встают с тронов.}
М у ж ч и н а , е з д и в ш и й н а в е р б л ю д е :
Их там не было.
И л л а н а у н :
Их там не было?
М у ж ч и н а, е з д и в ш и й н а в е р б л ю д е :
Их храмы были пусты.
У р а н д р :
Узрите -- Боги Горы!
А к м о с :
Они вправду пришли из Мармы.
У р а н д р :
Идемте. Пойдемте прочь, подготовим жертву. Большую жертву, чтобы забыли боги наши сомненья {Все, кроме нищих, уходят.}
С л э г :
Мой многомудрый господин!
А г м а р :
Нет, нет, Слэг. Неведомо мне, что случилось. Когда проходил я Марму лишь две недели назад, идолы из зеленого нефрита по-прежнему сидели там.
У г н о :
Ныне мы спасены.
Т а н :
Да, спасены.
А г м а р :
Спасены, но неведомо мне, как.
У г н о :
Никогда нищие так не проводили время.
В о р :
Я выйду и буду следить. {Крадучись уходит.}
У л ь ф :
И все ж не ушел мой страх.
У г н о :
Страх? Но мы спасены.
У л ь ф :
Прошлой ночью видел я сон...
У г н о :
О чем был тот сон?
У л ь ф :
Ни о чем. Привиделось мне, что хотел я пить, и человек дал мне Пустынного вина -но был страх во сне моем.
Т а н :
Когда пью я Пустынное, ничего не боюсь.
В о р : {возвращаясь}
Готовят для нас славное пиршество, убивают агнцев, и девы стоят с плодами, и много будет Пустынного вина.
М л а н :
Никогда нищие так не проводили время.
А г м а р :
Сомневается ли кто сейчас?
В о р :
То мне неведомо.
М л а н :
Когда начнется пир?
В о р :
Когда появятся звезды.
У г н о :
А! Солнце уже садится. Будет много доброй еды.
Т а н :
Мы узрим, как входят девы с корзинами на головах.
У г н о :
В корзинах будут плоды.
Т а н :
Все плоды долины.
М л а н :
О, как долго ходили мы по земным путям!
С л э г :
О, как тяжелы были они!