Выбрать главу

Трудно поверить, что этот величайший эпос на самом деле изображает цивилизацию 1400 г. до н. э., когда с севера через горные перевалы сюда вливались кочевые племена арийцев, чтобы захватить Индийскую равнину. Это был период, вероятно современный Моисею. Черчворд в своей книге «Дети страны Му» утверждает, что в Махабхарату входит рассказ из храмовых записей, относящийся ко временам на 20 000 лет раньше, которые, возможно, совпадают с золотым веком, когда миром правил космический пришелец Уранос, воспетый Овидием и поэтами древности. Война в воздухе заставляет вспомнить греческие легенды и Теогонию Гесиода, описывающие войну на небесах между богами и людьми.

Госпожа Блаватская в «Тайной доктрине» настаивает на том, что в Махабхарате говорится об историческом соперничестве между сурьявансами (поклонявшимися Солнцу) и индавансами (поклонявшимися Луне). Это был конфликт, имевший огромное эзотерическое значение, который люди, малознакомые с оккультизмом, могут толковать как борьбу между двумя расами инопланетян.

В своем прекрасном переводе с санскрита Ромеш Датт описывает, как претенденты со всей Индии соперничали за руку принцессы Панчалы по имени Драупади.

И боги в заоблачных колесницах прибыли, чтобы посмотреть на такую прекрасную сцену,Прославленные адитья во всем своем великолепии и маруты в движущейся колеснице.Великолепные Бессмертные радостно толпились, наблюдая за прекрасной сценой.Небесные цветы мягко сыпались с неба, наполняя своим ароматом воздух.Яркие небесные колесницы плыли по безоблачному небу.Барабан и флейта, арфа и бубен звучали сильно и возвышенно.
(Книга 1, глава 4)

Юдихиштхира собрал всех, чтобы провозгласить свою верховную власть над всеми царями Древней Индии.

Великолепные Бессмертные, облаченные в солнечный свет, плыли по ясному небу,А их сияющие заоблачные колесницы покоились высоко на башенках.Приношения иды, аджи и гомы понравились Блистательным,Брахманы, довольные дорогими подарками, наполнили своими благословениями воздух.
(Книга 3, глава 2)
И он увидел в них существ с дальних небес во плоти,А в Кришне с глазами подобными лотосу он увидел Высочайшего на Небесах.
(Книга 3, глава 3)

Питая страсть к азартным играм, Юдихиштхира поставил на кон свое царство, своих братьев, себя, даже прекрасную Драупади, все проиграл своему завистливому врагу Дурьодхане и отправился в изгнание. Узурпатор Дурьодхана поссорился с гандхарвами, людьми с небес, и был заключен под стражу, но спасен из плена братьями пандавами. После двенаддатилетнего заточения Юдихиштхира возглавил армию, чтобы вернуть себе свой трон; и в этом ему помогали Арджуна и Кришна.

Дэвы из своих заоблачных колесниц и гандхарвы с небаВ немом изумлении смотрели на человеческих вождей с высоты.
(Книга 8, глава 2)

Бхисма, знаменитый полководец Дурьодхана, отразил все атаки.

Напрасно братья пандавы обрушивались на несравненного Бхисму.Ни небесные боги, ни земные воины не могли подавить непревзойденную мощь Бхисмы.
(Книга 8, глава 8)

В конце концов Дурьодхан был убит, а Бхисма умер. Коронованный на царство Юдихиштхира совершил древнеиндийский обряд жертвоприношения коня, чтобы утвердить свою царскую власть. На празднестве присутствовали небожители и все князья Индии.

Дэвы и риши оглядывали пирующих, милостивые гандхарвы затянули песню.Апсары легко танцевали, подобно бликам солнца на зеленой траве.Юдихиштхира стоял торжествующий и принимал дань уважения от богов и людей.И он стоит среди своих братьев, радостно сияя, чист и высок,Как Индра стоит в окружении Небожителей.

Сражение между Арджуной и великаном Ракшасом поднялось с равнин Индии на небеса. В Самсаптакабадхапарве описывается, как Арджуна и Кришна летели в колеснице:

…ослепительный, как небесная колесница. О царь, в сражении между Богами и Асу рами, которое произошло в стародавние времена, она могла двигаться по кругу, вперед, назад и другими разнообразными способами… Сын Панду издал сильный призывный звук из раковины, а затем выстрелил из оружия под названием Таштва, способного убивать врагов во множестве.