— Лиз, ситуация двоякая, спорить не стану. Внешне пока изменений во внутренней ситуации Фрилы не видно, но факт есть факт. Сейчас у Мерридии уникальная возможность с налету вернуть прежние земли и укрепить авторитет.
— Долгие годы с островами у нас мир, налажены торговые отношения. Неужели все это стоит ставить под угрозу ради нескольких клочков скал в море?
— Не знаю, Лизавета, по сути, ты опередила меня всего на несколько часов, я собирался сразу же после первого кольца турнира покинуть соревнование и собрать экстренный совет.
— Желаете сейчас пригласить советников?
Дарий внимательно и задумчиво смотрел на колдунью.
— Не стоит, даже лучше, что сейчас мы вдвоем. Этот разговор слишком важен, чтобы о нем знали лишние люди, — наконец решил он. — Согласись, с одной стороны нападение на Фрилу сейчас даст нам шанс размяться, опробовать армию, встряхнуться. Да и победа в данном случае будет легкой. Но с другой стороны, это риск, ты права. Некромант не самый слабый противник.
— Острова хорошо вооружены, их флот ничуть не проигрывает нашему по количеству и боевой мощи кораблей. Хотя вы знаете это намного лучше меня, — Лизавета, облокотилась о спинку кресса и с ожиданием посмотрела на монарха.
— Но ведь какой заманчивый шанс! Именно сейчас, все обстоятельства складываются в нашу пользу. Фрила ослаблена, даже имея в наличие корабли, она вряд ли сумеет быстро среагировать на наше вторжение. Армия еще не подчиняется Алестеру. А если взглянуть в целом? Тирога никогда не влезет в конфликт, эльфы сидят тише воды, ниже травы, Лейя по данным разведки только начала оправляться после гражданской войны, там всего три месяца царит хоть и шаткий, но все-таки мир. Так что Корлада вполне потянет сражения на одном фронте.
— Нужна ли нам эта война?
— Давай зададим этот вопрос иначе, — король сложил руки на груди. — Готовы ли мы к ней? И ответ один — да. Войска будут собраны по команде в течение двух дней, еще столько же понадобиться для того, чтобы достигнуть берега островов. Даже если не сдастся Рокус, то гораздо более уязвимы Ксенокс и Жийне. Когда эти земли будут у нас, Фрила будет вынуждена идти на уступки и на выгодные нам соглашения. Это блестящая возможность наконец показать Независимым, кто хозяин в Белом океане.
— Боюсь, нас ожидает множество подводных камней, — не согласилась ее Высокомагичество.
— Так на то у Мерридии и существуют лучшие на материке маги, чтобы вовремя находить и обходить эти самые подводные ловушки и преграды, — отрезал Дарий.
— И все же это опасно, необдуманно и глупо.
— Это опасно, но любая война — опасность, — опроверг он слова женщины. — Вот только вовсе не «необдуманно», данная операция разрабатывалась десятилетия, на случай, подобный этому. Все сложилось прекрасно, все карты легли в потрясающем и выигрышном для нас раскладе.
Лизавета молчала, что-то напряженно обдумывая.
— Эта война практически решенное дело, Лиз. Тебе осталось лишь предупредить своих и собрать магические отряды, чтобы укомплектовать корабли.
— Я не во всем согласна с вами, но мои маги будут готовы уже через сутки.
— Никогда не сомневался, что ты меня не разочаруешь, — Дарий улыбнулся. — Знаешь в чем первоначальный проигрыш некроманта? Он сильный маг и очень умный человек, но у меня есть ты, Лиз… А значит, с армией и магией мы выиграем эту войну. Через два часа, вечером, соберу экстренное собрание и объявлю о своем решении.
Он поднялся из кресла, направляясь к двери.
— А сейчас, уж прости, надо делать вид, словно ничего не произошло и все же вручить долгожданные награды выигравшим турнир воинам!
Ее Высокомагичество осталась в кабинете в абсолютном одиночестве, прекрасно понимая, что у нее слишком мало времени, чтобы хоть что-то решить. Но самое страшное было в том, что она целиком и полностью разделяла мнение Дария. Эта война была подарком Богов, потрясающим шансом. И не будь у Алестера Шейн, она ни на секунду не засомневалась бы в необходимости нападения на острова.
Но при данных обстоятельствах все усложнялось.
Очень-очень усложнялось.
И выхода не было, осталось лишь принять крайние меры…
— Луана, ты все подготовила, как я и говорила?
— Да, наставница, — девушка отошла в сторону, открывая взгляду Лизаветы большой круг, вычерченный золотым песком прямо на полу специальной комнаты.
— Это он? — колдунья кивнула в центр.
— Да, — подтвердила ученица. — Его так и хранили в свертке, больше этого металла никто и никогда не касался после вашей дочери.
— Запомни, Луана, то, что я сейчас скажу, — тихо проговорила Лизавета. — Запомни раз и навсегда. Такие уроки повторять я не буду. Близкие тебе люди, любимые и дорогие, всегда являются твоей слабостью. Тем звеном, которое может стать причиной разрушения всей цепи. Ты сильна ровно настолько, насколько защищена твоя семья. И именно для этого всегда у настоящего мага должна быть страховка. Такая, как эта!
Волшебница зашла внутрь круга и принялась снимать бумагу, в которую был обернут лежавший на каменном постаменте предмет. Прошло несколько мгновений, и Луана увидела в окружении магических свечей и древних символов самый обычный котел, использовавшийся магами для приготовления разнообразных зелий.
— Не смотри такими удивленными глазами, — казалось, Лизавета даже спиной видела недоумение на глазах своей ученицы. — Это необычный сплав, который прекрасно впитывает в себя ауру последнего прикасавшегося к нему человека. При правильном заговоре, при использовании нужного заклинания, эта вещь станет универсальным проводником. Зацепкой, на выбранную тобой личность. Сильнее самых мощных якорей, масштабней самых сложных обрядов и заклятий. И… самое главное. Даже если выбранный человек защищен другой магией, амулетами, иммунитетом, окружен щитами, спрятан за заклинаниями. Все это не имеет ни малейшего значения. В металле перед тобой он чист и беспомощен, как дитя…
— То есть, — еле слышно прошептала девушка. — Вы получаете возможность колдовать так, словно перед вами этот самый человек?
— Ну, нюансов целое море, — усмехнулась Лиз. — Ты же не думала, что все просто? Во-первых, вещь из этого сплава человек должен купить или получить лично, в свои руки, прикоснуться, подержать. Во-вторых, подарить ее магу он так же должен добровольно, «с легким сердцем». Наконец, никто, кроме выбранного, не должен ни в коем случае трогать вещь. И конечно… чем больше металла, тем легче тебе будет колдовать. Котел или кольцо — разница колоссальна.
— И это ярлык для лерри Шейнары? — уже просто для галочки уточнила Луана.
— Да, и ты даже не представляешь, как долго я готовила все это. Искала ингредиенты для сплава, достаточные, чтобы получить такой объем металла. Подталкивала Шейн, договаривалась с торговцем, соблюдая непременное условие. Никто не касался этого котла. Никто и никогда, кроме Шейнары. Ни изготовивший его кузнец, ни продавец. Никто! А большой размер… скажем так, это моя подстраховка в силу некой специфики дочери.
— И что теперь? — со страхом спросила девушка.
— Теперь? — Лиз раскрыла на нужной странице лежавший рядом толстый фолиант с кожаными страницами, исписанными непонятными древними рунами. — Теперь я буду телепортировать Шейн в этот круг. Ты ведь знаешь, зачем золотой песок?
— Конечно, он самый лучший контур усилитель, — выпалила на одном дыхании Лу. — Магическая волна накапливается по кругу и резко разряжается в выбранном магом направлении, неся сразу всю мощь не рассеянной волшбы.
— Отлично, помнишь, это плюс, — Лизавета высыпала еще немного золота из мешочка внутрь котла. — Но теперь, милая, стой в стороне и, молча, смотри. Один звук с твоей стороны и я за себя не ручаюсь!
Луана с трудом сглотнула застрявший в горле ком, и оперлась о стену, зачарованно глядя за каждым движением наставницы. Через миг комната заполнилась мелодичными звуками странной и непонятной речи. Слова были сложными, но волшебница произносила их, практически не глядя в книгу, легко и быстро. Тут же в комнате, без окон и дверей, неясно откуда вдруг поднялся ветер, закруживший в бешеном танце мелкие золотые песчинки и вырисовывая ими в пространстве настоящую спираль. Нарастал звук, похожий то ли на свист, то ли на громкую трель. Он вибрировал в воздухе, наполняя каждую клетку тела холодом. Девушка не выдержала, сползая по каменной стене, зажмурила глаза и закрыла уши.