— Бети, хватит, твое поведение меня заводит в тупик!
— Передай Эре, вы все поймете. И надеюсь, простите.
— Объясни же, в конце концов, что с тобой?! — парень сжал в руках протянутую книгу, но не сводил с сестры взгляда.
Мне казалось, что я попала в настоящую бурю различных эмоций. Столько всего исходило от этой необычной пары. Я стояла всего в нескольких шагах от них, но никто не обращал ни капли внимания на мое присутствие, впрочем, так игнорировали меня и раньше все участники моих видений.
— В этом мире остается моя дочь, — заговорила Беата. — Поэтому, я не могу уйти и бросить ее, как сделал это ее отец.
Было видно, насколько ошарашен бог, он словно замер, не веря услышанному.
— Вы все! Вы все от меня отвернулись!!! — в ее голосе сейчас было столько отчаянья, что у меня заныло сердце. — И ты, и Эра, даже Нейт… Все! Вы даже хуже, чем предатели!
Она резко развернулась и бросилась бежать, на ее щеках блестели слезы, а плечи вздрагивали от глухих, сдавленных рыданий.
— Бети! — мужчины кинулся было вдогонку за богиней, но потом остановился, с грустью в глазах наблюдая, как она скрывается в окне телепорта. — Бети…
Он схватился за голову и вдруг рассыпался тысячей прозрачных водных капель, мгновенно впитавшихся в землю.
И тут же меня буквально насквозь продул ледяной ветер, свет померк, пейзаж смазался. Исчезла трава и деревья, пропали птицы, уступив место зимней ночи и крепчающему морозу. Босые ноги, стоявшие на снегу, тут же замерзли. Подхватив тапки, я побежала обратно в кухню, захлопнула дверь, прислонилась к ней спиной и закрыла глаза.
Это было так страшно и так чарующе, что до сих пор болью выходило с каждым выдохом. Странные видения, преследующие меня в последнее время не могли не настораживать, но рассказать о них кому бы то ни было… я просто боялась. Даже маме. Я и сама после подобного сомневаюсь в своем здравом рассудке, а уж какова будет реакция окружающих, представить вообще тяжело. Так что придется молчать, но вот поискать упоминания о подобных явлениях можно.
Пока я знаю лишь одно, у богов все было не так уж и гладко… Не знаю, чем дело завершилось, но теперь я стала сильно сомневаться в правдивости легенд об их «уходе» из нашего мира…
Наследный принц Мерридии Филипп уверенно постучал в дверь кабинета и вошел. Его отец сидел за столом и просматривал какие-то бумаги, но, взглянув на пришедшего сына, сразу же оторвался от дел.
— Проходи и садись. Разговор предстоит долгий.
Парень в удивлении приподнял брови, он не рассчитывал, что у короля найдется время на что-то длиннее пяти минут. Вопросы с Фрилой еще требовали массу сил, времени и нервов, да навалились внезапно переговоры с другими государствами, поэтому монарх в последние дни был весь в заботах. И это при учете того, что практически все внутренние дела сейчас легли на плечи принца.
Дарий извлек из ящика своего стола небольшую серебристо-прозрачную сферу, легонько потер ее руками и оставил рядом с документами.
— Хотелось бы, чтобы наш разговор остался только между нами.
Филипп не раз слышал о подобных артефактах, но вот видеть вживую доводилось впервые. Слишком ценными и дорогими были такие магические игрушки.
— Итак, — король чуть откинулся в кресле, скрестив пальцы рук. — Не буду затягивать и тратить наше драгоценное время. Скажу сразу, я хочу отправить тебя на остров Черных скал.
— На остров? — переспросил на всякий случай принц. — Не могу даже предположить — зачем?! Там кроме скал ничего нет…
Дарий только улыбнулся, глядя на наследника. Его сын, безусловно, обладал огромным количеством положительных качеств, характеристик, которые в будущем могли сделать из него воистину великого правителя. Но кое-чего Филиппу пока не хватало — хитрости, изворотливости и интуитивного чувства верного направления. Без всего этого королю в политической игре делать было попросту нечего. Оставалось надеяться, что все придет к сыну со временем. Либо с женой, которая сможет действовать всегда решительно, бескомпромиссно и хладнокровно, не давая никому в государстве ни единого шанса на неповиновение.
Вот и сейчас, было же вполне очевидно, что Дарий не просто так потратил массу времени, сил и денег на присоединение острова Черных скал к территории Мерридии. Например, младшая де Рилада мгновенно сообразила, что к чему. Но принц зачастую не понимал очевидных вещей.
— Несколько десятков лет назад ко мне в руки попали удивительные записи, — начал рассказ Дарий. — Я был молод, но вовсе не глуп, понимая, какую ценность они могут в себе таить. Правда, потребовалось почти двадцать лет, чтобы суметь расшифровать древние наречия и перевести весь текст. Но он стоил подобных усилий… На старинных листах приводилась подробная карта и описание пути к величайшему в мире храму Беаты. Затерянному на далеком и пустынном острове, надежно спрятанному от посторонних глаз. Не просто к святилищу, а фактически к хранилищу огромного собрания древних божественных знаний, артефактов, рукописей и драгоценных вещей. Но среди всех сокровищ, навеки обреченных на забвение, было спрятано нечто невероятно сильное, бескрайне могущественное! Чистейшая энергия, которая дарит простому человеку такую мощь, что не снилась и великим архимагам. Она приравнивает своего носителя к Богам, стирает для него все грани, покоряет весь мир.
Филипп слушал отца с все возрастающим неверием, но не перебивал.
— Мне пришлось разыскивать сотни других источников, ссылающихся один на другой, мне пришлось проводить все исследования в тайне, завышая допустимые нормы секретности. Даже к настоящему моменту в тексте осталась еще масса загадок и странностей, но где-то около двух лет назад я убедился окончательно, что легенда не врет. Храм реален, и реальна Сила, спящая внутри него. Святилище Беаты скрыто на острове Черных скал. Объяснять, как именно я пришел к этому выводу, слишком долго. Сейчас важно другое — ты должен собрать команду и найти этот храм, чтобы забрать оттуда божественную энергию.
— Замечательно, — ошарашено выпалил принц, не скрывая колоссального удивления. — То есть, ты предлагаешь мне поверить в древнее сказание какой-то рукописи и плыть на забытый Богами скалистый остров посреди океана? Когда в Мерридии проблем хватает, и я по горло в государственных заботах. Мало того, — Филипп не сдержал усмешки. — Мне нужно все бросить и найти на этом чудо острове «величайшую энергию»?
— Да, — просто ответил король, не сводя с наследника взгляда. — Уверен, что это будет не слишком легко. Но ты справишься. К тому же, кому еще я могу поручить столь важное дело, если не тебе? Ты мой сын, и только ты будешь знать истинное значение своей миссии. Ведь доверяю я только тебе. Ты и я, больше никто.
Филипп обхватил руками голову, не зная, что делать. Заявление отца его словно из колеи выбило. Слышать от вечно серьезного и хладнокровного короля такой бред о силе, затерянном храме и прочем — было как-то странно.
— Даже если ты прав, — вдруг решил парень. — Если на миг допустить, что этот храм существует, может, он не зря спрятан от людей? Может он и не должен быть найден?
— Если мы не найдем артефакты сейчас, то рано или поздно это сделают наши враги.
— А что если эта энергия не должна никому принадлежать? — предположил Филипп. — Ни нам, ни нашим врагам? По твоим словам выходит, что она дает силу бога, так я сомневаюсь, что Боги так просто оставили ее без присмотра…
— Я не прошу от тебя размышлений, хоть в них и есть доля истины, — отрезал Дарий. — Я прошу действий. В любом случае ты должен оказаться на острове. Либо доказав, что вся моя легенда — бред, либо вернувшись с найденным божественным даром. Первые отряды с разведкой уже там были, но привезенные ими карты не слишком хороши. Видимо, за последние тысячелетия скалистая местность слишком изменилась из-за ранее бурной вулканической деятельности.