Но вывод из всего этого можно было сделать лишь один, и тот не слишком утешительный. Раз я еду искать Храм Беаты, его едут искать и они. Причем нечто неизвестное на острове опасно, непредсказуемо и явно слишком ценно для монарха Мерридии, если уж за ним едет сам наследник. А это, ох, как мне не нравится… Особенно настораживает формулировка блондина о «божественной силе», которую я должна там найти.
— А я то думаю, где ты спряталась? — как всегда веселый голос Фила вывел меня из задумчивости. Я повернулась к принцу и сощурилась от лучей яркого дневного солнца, бьющего прямо в глаза.
Он достал свою трубку и закурил, выпуская в воздух причудливые колечки сизого дыма.
— Ты так и не бросил, — заметила я.
— А зачем, мне и так живется неплохо, — хмыкнул он. — Между прочим, ты сегодня прогуляла нашу тренировку!
— О, Фил, давай только не сегодня, — я даже представить себе не могла, как буду бегать по палубе с дарханами, когда после ночи еще все болит. — Я чувствую себя абсолютно разбитой.
— А чем же это ты таким занималась, что так устала? — спросил он вроде в шутку, но какие-то настороженные нотки в его голосе все равно проскользнули.
— Как это, чем? — я специально наигранно удивилась, решив его немножко задеть. — Благополучно избавилась от тебя и Гарена и тут же пустилась во все тяжкие. Знаешь ли, романтичный город на берегу океана, свобода на целую ночь…Моряки…
— Ты шутишь, — Фил надулся.
— Конечно…нет, — я мило улыбнулась.
— Шейн! — теперь возмутился он в полную силу. — Скажи правду! С кем ты была?
— Филипп, — я уже успела пожалеть о своих необдуманных словах. — Да дома я была, с бабушкой и ее котом.
— И так устала? — теперь его подозрительность так просто не развеешь. И дернул же меня кто-то за язык.
— Ты просто не знаешь ее кота…
— Я серьезно, Шейн!
— Это что, допрос? — не сдержалась я. — Может, еще прикажешь устроить тайное расследование по горячим следам?
— Прости, — он пошел на попятную, опустив глаза. — Я не должен был.
— Глупый это вообще разговор, — тихо добавила я. — Забудем. Лучше расскажи мне, как ты собираешься подобраться к острову? Там ведь дирсы.
— Мы приплывем к берегу ранним утром, высадимся на шлюпках, а корабль потом отплывет на безопасное расстояние.
— Надеешься, что на самом острове их не будет? — я усмехнулась. — Кажется, что тут одними дирсами не обойдется. Вообще черные скалы странное место. И пугающее.
По коже словно прошелся ледяной поток, я содрогнулась, вспоминая зеленые огни. Хоть в давнем сне Беата и обещала мне, что больше ее духи меня не тронут, но спокойствия это все равно не приносило.
— У нас отличная команда, справимся. Я рад, что ты со мной, — он не повернул ко мне головы, все так же смотрел на горизонт.
Дайте Боги, чтобы принц был прав…
Остров встретил нас густым туманом. Складывалось впечатление, словно все скалы вмиг окунулись в плотное молочно-белое облако, выросшее посреди бирюзового океана. Вокруг было на удивление тихо, не слышалось даже привычных криков прибрежных чаек. Ни единого порыва ветра, подозрительный покой.
Главное, чтобы не вечный и не для нас…
Я стояла на корме, наблюдая за шевелением этой непонятной непроницаемой массы. Она была как самостоятельное живое существо, дышащее холодным ветром. Сказать, что мне это не нравилось — ничего не сказать.
Мы завершили с принцем сегодняшнюю утреннюю тренировку на дарханах как раз к тому моменту, когда капитан известил нас о приближении к острову Черных скал. И сразу же при взгляде на горизонт у меня непроизвольно засосало под ложечкой. Вокруг не было ярких зеленых огней, не было явной видимой опасности, но вот ощущение беды и исходящей извне угрозы никак не проходило.
— Да уж, как-то странно, — пробормотал Фил, также внимательно глядя на закрытый от нас берег.
Страшно. Теперь я понимала четко, что при виде этого тумана главное чувство, зарождающееся внутри — липкий страх.
— Как думаешь, маги видели? — уточнила я.
— Видели, — ответил мне уже не принц, а Гарен, появившийся рядом так неожиданно, что я вздрогнула. — Кемерон готовит дополнительную защиту. А я на всякий случай проверил все по периметру корабля.
Он встал рядом со мной, облокотившись на перила и почти прикоснувшись своей рукой к моей.
— Шлюпки будут готовы минут через пятнадцать. «Паллада» станет на якорь, и сможем отплывать.
— Наши все собрались? — я чуть отодвинулась от Гарена, чтобы избежать прикосновения, но оказалось, что с другой стороны вплотную стоял Филипп. Пришлось отступить назад, лавировать между этими двумя мужчинами было уже просто невыносимо.
— Вроде как, — маг кивнул головой.
— Пойду еще раз проверю, — пока они не опомнились, я шустро умчалась в свою каюту.
Отдельно общаться с Гареном и отдельно с Филиппом было легко, но вот когда они вдруг оказывались вместе, это было словно грандиозное военное сражение, в котором я оказывалась третьей и самой пострадавшей стороной. Такое напряжение утомило меня сверх всякой меры. И избежать этого было практически невозможно, особенно с учетом того, что мы теперь на некоторое время оказались в одной команде.
Вещи мои давным-давно были собраны, дарханы и метательные кинжалы приготовлены, амулеты и необходимые мелочи лежали в сумке. Просто хотелось хоть немного побыть в одиночестве. В целом, к походу я подготовилась, вот бы еще и морально настроиться…
— Шейн? — ко мне в комнату заглянула Кемерон. — А я то думаю, куда ты исчезла, только что на палубе была и вдруг пропала.
— Заходи, — я откинулась на спинке кресла, прикрывая глаза. — Поставила защиту?
— На корабле да, шлюпками занялся Гарен, — она села рядом и некоторое время мы просто молчали.
— Знаешь, если бы не прямой указ короля, я бы больше никогда не рискнула сюда сунуться, — Кем поежилась, как будто бы от порыва холодного ветра. — До сих пор в дрожь бросает при воспоминании об этих водах и дирсах. Как тебя угораздило отправится сюда по собственной инициативе… Не представляю.
Интересный вопрос, сама мысленно задаю его себе уже не в первый раз.
— Тебе ли не знать обо всем, что сделал для меня Фил, — я пожала плечами. — В конце концов, я просто не смогла отказаться, это было бы неправильно.
Я вздохнула. Истинные причины моего поступка так и останутся тайной для них всех.
— Не знаю, что это будет, но предчувствия пока не самые радужные, — она сложила руки на груди.
— Прорвемся, — решила вдруг я. Даже не столько для Кем, сколько для себя самой. Если я умудрилась выбраться из прошлого, где казалось бы и помощи ждать неоткуда, то уж здесь, вместе с друзьями как-нибудь справлюсь.
— Пойду, — Кем встала. — Совсем скоро отправляемся.
— Я тоже сейчас к вам поднимусь.
Она вышла, а я в последний раз окинула взглядом каюту, проверяя, не забыла ли чего. Взяла клинки, перекинула через плечо сумку.
— Ну, Эра мне в помощь…
И отправилась на верхнюю палубу.
Тусклый свет магического светильника, парившего под потолком, практически не разгонял ночной корладской мглы. Хотя особого света как раз и не требовалось, потому что весь особняк ее Высокомагичества давным-давно спал.
Зимние каникулы были в самом разгаре, и почти все члены семьи де Рилада находились дома, наслаждаясь отдыхом и долгожданными выходными.
Но именно эта ночь выдалась не слишком спокойной. В одной из спален по кровати беспокойно металась девушка, сжимая руками белоснежные шелковые простыни и что-то тихо шепча. Она вскрикнула, просыпаясь окончательно, и тут же подскочила на месте. Испуганно принялась осматриваться по сторонам, приходя в себя, а потом буквально сорвалась с места, выбежав в коридор и устремившись в соседнюю комнату.