Выбрать главу

Из античного мира. «Ожерелье несметной цены…»

(Подражание)

Ожерелье несметной цены Из жемчужин далекой страны Мне один подарил. Он любви домогался моей. Мне богатства дарил и людей… Но мне не был он мил. Очарован моей красотой, Пел мне дивные песни другой; Пел он, страстью томим, Пел про кос моих черных волну И про глаз голубых глубину, Но он не был любим… Третий так был прекрасен, что мать Не решалась его обнимать И краснела, стыдясь… Но напрасно колени он мне Целовал и ласкал в тишине, Предо мною склонясь… Не слыхала я песен твоих, Не дарил ты камней дорогих, Ни рабов никогда. У тебя даже нет красоты, Но за то, что мне нравишься ты, Я твоя навсегда!

Из античного мира. «Я очнулась от сна. Возле нет никого…»

(Подражание)

Я очнулась от сна. Возле нет никого. Покрывало и ложе так смяты… Кто со мною здесь был? — Я не помню его. Он ушел, не оставивши платы! В темных лужах вина алых роз лепестки; Лепестки среди чаш недопитых, И двух амфор видны возле ложа куски, Моим гостем неловким разбитых. И лежат на полу мой увядший венок И мой пояс, расшитый стихами, И рабыня храпит, карауля порог, Далеко унесенная снами…

Фразиллид

На берегу вздыхающего моря Великий маг, угрюмый Фразиллид, Бил в бубен свой, прибоя шуму вторя, И вызывал из бездны нереид.
На властный зов ответили пучины. То здесь, то там всплывала голова. Из пены волн, ныряя, как дельфины, Хор дев спешил на вещие слова.
Остановясь у отмели отлогой, Уселись все и замерли оне; Томя их грудь таинственной тревогой, Речь колдуна звучала в тишине:
«Внемлите мне, о дочери Нерея, Внемлите мне, о девы глубины! Вчера весь день, над морем чайкой рея, На ваше дно глядел я с вышины.
И видел я; у входа в грот прохладный Там распростерт был отрок на песке, И семь из вас к нему с улыбкой жадной С семи строи склонялися в тоске.
И все они, припав к нему, ласкали Густых кудрей послушное руно. Я видел сам, как ноги обнимали Семь нереид попавшему на дно.
Я видел сам – бесстыдными губами Тянулись вы к его немым устам. И, наконец, перенесен был вами Он в темный грот. Я это видел сам.
Тот отрок мой! Верните мне, верните Холодный труп с измученным лицом. Меж ним и мной таинственные нити… Он мне шептал «отец!» перед концом»…

Дионис Фракийский

Через реки, скалы и ущелья Мы к тебе во Фракию сошлись На твой зов, исполненный веселья, Сын Семелы, славный Дионис.
Ото всех концов родной Эллады, Чужды страха, скорби и стыда, Собралися, стройные менады, Мы толпой неистовой сюда.
Все в венках, где веточка укропа С серебристым тополем свилась, Мы пришли оттуда, где Европа Мощному Зевесу отдалась;
Из лесов, откуда Аполлона Вызывал на состязанье Пан; С берегов, где тело Фаэтона Принял в волны старый Эридан…
Не извивы легкой белой ткани Облекают юные тела. Каплет кровь из шкуры горной лани, Прилипая к телу, как смола.
Тирсы дев обвили тесно змеи. Те же змеи вьются вкруг чела. Очи дев полночной мглы чернее; Их улыбка знойна и смела…
Все в хитоны женские одеты, Изгибают в пляске тонкий стан, Исступленно прыгая, куреты, И гудит без умолку тимпан.
Стон и вопль несутся отовсюду; Все слилось в один безумный клик. Страх в груди – но сердце рвется к чуду, И восторг наш бешен и велик.
Разгоняя сумрак темно-синий И треща, как факел от смолы, Будут петь в огне высоких пиний Красновато-желтые стволы…
Сбросив шкуры влажные оленьи И пугая криками зверей, Все мы пляшем в диком исступленье, В честь твою, таинственный Загрей!

Смерть Соломона

Опираясь на трость кипарисную, Будто в сладостный сон погружен, Замер, позу приняв живописную, Снежнокудрый мудрец Соломон.
Он надвинул корону алмазную И глядит, неподвижен и строг, Как шайтаны толпой безобразною Ему строят хрустальный чертог.
И, безмолвием тайны объятые, Безотчетного страха полны, Робко трудятся девы крылатые Над постройкой колонн и стены.
Поглощенный тяжелой работою, Ни один не додумался джинн, Что не грезит, объятый дремотою, А навек их угас властелин…
И толпой они трудятся пленною. Непрерывно работа кипит. А средь залы с улыбкой надменною Соломон неподвижно стоит.

Адам

Прости, блаженный сад, роскошных грез приют. Прощайте, светлые эдемские селенья! Отважно преступив пределы запрещенья, О, Элоим, я заслужил Твой суд!
Широколистных пальм живительная тень, Прозрачных ручейков веселое журчанье, И ты, о дерево добра и зла познанья, — Дороги к божеству пройденная ступень…
Вы, взор манящие махровые цветы, Струящие волной могучей ароматы, Вы, чьи стебли зеленые примяты Во время праздника любви и красоты,
— Благословляю вас! Благословляю всех, Кто взор мой привлекал в приюте наслажденья, Вас всех, кто был свидетелем мгновенья, Которое Творец сурово назвал: «грех».
Прощайте все!.. С бесстрастием в очах Уже идут ко мне посланцы Элоима, Два небожителя, два грозных херувима, И пламя красное дрожит на их мечах…