– Жидкость определенно другая,– промолвил Бертон.
– Спроси компьютер, может, он знает, что там случилось,-сказал Фрайгейт.
– Не будь ослом!– Бертон бросил на него сердитый взгляд. – Убийца наверняка отдал компьютеру команду не давать нам никаких ответов.
– Почему ты так уверен? Возможно, Снарку без разницы. Может, он даже хочет, чтобы мы знали. И вообще, если он не сомневался, что убьет нас всех, на кой ему было вводить запреты -вопросы-то задавать будет некому!
– Все может быть. Извини, я погорячился.
Бертон спросил у компьютера, записал ли тот недавние события, происходившие в Терпинвиле и мире Фрайгейта. Тот ответил утвердительно. Бертон велел вывести на экран запись Терпинвиля начиная с того момента, когда туда хлынула жидкость.
Все они до сих пор были уверены, что аудио– и видеосообщения внутри личных миров могут осуществляться лишь через локальную компьютерную сеть, соединенную кабелями, пролегающими по дну мира. Но Снарк – таинственный убийца – ухитрился преодолеть видеобарьер и подключиться к местной сети. На экранах появились отдельные участки стены, ограждавшей мир Терпина, и Бертон с друзьями увидели наводнение с высоты птичьего полета. На глазах у изумленной публики вода в фонтанах, в реке, на болотах и в озере сменилась янтарной жидкостью -бурбоном, как сказал компьютер в ответ на вопрос Бертона.
– Бурбоном?
Бертон, не веря своим ушам, попросил компьютер повторить ответ.
Да, подтвердил тот, бурбоном.
Виски хлестало из всевозможных источников с чудовищным напором. Струи фонтанов взмыли почти под потолок бробдингнежского помещения; река, озера и болота быстро набухли от притока бурбона.
– Зуб даю – бурбон там самого лучшего сорта,– пробормотал Бертон.
Охваченные паникой жители Терпинвиля на разных видах транспорта рванули к выходу. За сотню летающих кресел разгорелась настоящая драка, с воплями и поножовщиной. Те, кому кресел не досталось, не менее яростно сражались за автомобили, мотоциклы и экипажи с лошадьми. Поезд был набит под завязку, люди лезли на крыши вагонов и автомобилей. Счастливчики в креслах быстро долетели до выхода – и поняли, что не в силах отпереть дверь. Люди, шедшие пешком и ехавшие наземным транспортом, утонули, не успев достичь дверей.
Если бы они не запаниковали, то могли, бы заказать летающие кресла в конвертерах массы-энергии и добраться до выхода. Где обнаружили бы тщету своих усилий.
Хотя виски текло бурным потоком, емкость ему нужно было наполнить поистине необъятную, так что уровень жидкости поднялся всего на четверть высоты стен. Люди в креслах взмыли под потолок и задохнулись – то ли от испарений, то ли из-за недостатка кислорода. Некоторые могли быть еще живы, хотя ненадолго. Уровень виски, правда, подниматься перестал, но жидкости было вполне достаточно, чтобы прикончить уцелевших.
– Какая жуткая смерть!– сказал Бертон. И, оглядев бледные лица друзей, добавил: -И все-таки посмотрим, как погиб мир Нетли.
Там картина была точно такой же, только вместо виски отовсюду хлестал джин. Самый высокопробный, разумеется.
Бертон был почти уверен, что компьютер откажется воскрешать погибших в обоих мирах, и его предчувствие полностью подтвердилось.
Цыгане шли по коридору, ведущему к колодцу с ватанами, -возможно, хотели полюбоваться местной достопримечательностью, – когда навстречу им выехал большой робот на колесах и всех перестрелял из лучемета. Десять минут спустя тот же робот вычистил залитый кровью пол и отвез трупы к конвертеру, где превратил их в пепел.
– Значит, в живых остались только мы шестеро,– сказал Бертон.– Вернее, семеро, если считать вместе со Снарком. Но…
– Что «но»?– после долгой паузы не выдержала Алиса.
Бертон ничего не ответил. Он думал о том, что убийца мог гораздо легче расправиться с ними, если бы он – или она -затопил также Алисин мир. Почему же он выбрал другой способ? Или он натравил на них экзотических андроидов исключительно забавы ради, потакая своему извращенному чувству юмора? И поэтому превратил обаятельные создания из двух фантастических книжек для детей в кровожадных чудовищ?
Более вероятно, впрочем, что убийца сделал исключение для Алисиного мира потому, что сам – или сама – был в числе гостей. И этот гость хотел своими глазами увидеть, как его – или ее – враги, которых он, должно быть, страстно ненавидел, погибнут в кровавой бойне.
И этот гость, опять-таки, запрограммировал андроидов так, чтобы его они не тронули.
Бертон знал Алису, Питера Фрайгейта и Ли По слишком давно, чтобы подозревать их. Стало быть, остаются только двое. Уильям Галл, который уверял, что переменился и стал глубоко верующим человеком, однако же убил в свое время пятерых женщин. И Звездная Ложка – но у нее, насколько Бертон знал, не было никаких мотивов.
Однако Галл пробыл в башне слишком недолго, чтобы научиться управлять компьютером с таким умением, вернее, даже изобретательностью, какие проявил убийца.