– Давно вы тут прячетесь? – спросил я, когда представления закончились.
– Считай, четвертый день, – ответил пожилой человек в исправной крестьянской одежде, которого крестьяне почтительно звали Николаевич.
– Французы не беспокоят? – продолжил я, не столько из любопытства, сколько ради поддержания разговора.
– Бог миловал, – ответил он, почему-то отводя взгляд.
– Вы местные? – вмешалась в разговор Матильда, хотя это было и так очевидно.
– Здешние, Потаповские, – подал голос щуплый мужик с задорно торчащей бороденкой.
– Потаповские! Не может быть! – почти в один голос воскликнули мы.
– Они самые и есть, – подтвердил Николаевич, почему-то укоризненно посмотрев на выскочку. – Слышали про нас или как?
– Да уж, – ответил я, начиная понимать, что у них здесь что-то не так. – Барина вашего, случаем не Павлом Петровичем зовут?
– Истина святая, – опять вылез щуплый вперед Николаевича. – Они кормилец и благодетель и есть наш барин! Точно, он и есть, Павел Петрович!
И опять Николаевич строго посмотрел на говоруна, но сам ничего не сказал. Я решил, не торопить события и лучше присмотреться к крестьянам. Что-то не понравилось мне такое совпадение. Однако в разговор теперь включился Дормидонт. Он откашлялся и спросил авторитетного Николаевича:
– Сам-то барин как, жив ли, здоров ли?
– Чего ему сделается, – ответил мужик и почесал затылок. Потом, явно стараясь прекратить почему-то неприятный разговор, спросил, будем ли мы с ними обедать.
– Еда у нас общая, артельная и если не побрезгуете мужицкой пищи, то милости просим.
Мы поблагодарили и присели погреться возле костра. Мужики, чтобы не стеснять гостей, разбрелись кто куда, женщин и детей тоже не было видно, скорее всего, сидели по шалашам. Мы остались с одним Николаевичем, который, судя по всему, был здесь старшим.
– Как народ, не болеет? – спросил я.
– Пока Бог миловал, все здоровы, – ответил он. – Мы народ крепкий.
Я ему не поверил, но вскоре сам убедился, что так оно и есть. Удивительно дело, несмотря на дожди, холод и плохую воду, в лагере не оказалось больных. О таком феномене я уже слышал. Во время Отечественной войны 1941 года партизаны, несмотря на тяжелые условия жизни, недоедание, почти не хворали. Проходили даже тяжелые хронические заболевания.
Мы втроем, с Матильдой и Николаевичем сидели у костра. Дормидонт занимался нашими лошадьми и в разговоре не участвовал. Мужик старался казаться приветливым, но чувствовалось, как он напряжен, боится сказать лишнее слово, и ждет от нас какого-то подвоха. Я не мог понять, что его может беспокоить, и, болтая на бытовые темы, пытался понять, что здесь, собственно, происходит. Совершенно неожиданно обстановку разрядила Матильда. Не долго думая, она спросила у Николаевича, как поживает его барин после смерти своего друга.
Николаевич испуганно на нее посмотрел, перекрестился и плюнул в костер.
– Не приведи Господи, как барин бесновался, совсем лютым стал! Я бы тому, кто проклятого колдуна успокоил, свечку во здравие поставил!
– Вот ему и поставь, – довольным голосом сказала она и показала на меня. – Это он того чернокнижника убил!
Николаевич растеряно стянул с головы шапку, отер со лба крупные капли пота и потребовал:
– Побожись!
– Ей Богу, – сказала Матильда и перекрестилась.
– Так вы значит, того, – сразу разучился разговаривать мужик, залопотал, мешая слова, – значит не сродственники барина?
– Какие еще родственники! – возмутилась француженка. – Черти ему родственники! Я, пока он жив, места себе не найду! Да я его, – она не найдя достаточно весомых слов, плюнула в ладонь и растерла другою.
Пока она горячилась, я опять гадал, чем все-таки так ее достал Павел Петрович.
– Вот так дела, – задумчиво сказал мужик, а мы уж и не знали, что с вами делать! Решили, что барин вас подослал, нас назад на казнь вернуть!
– Погоди, – вмешался в разговор я, – так вы что, не от французов здесь прячетесь?!
– Какие там французы, мы их и в глаза не видели! От барина Павла Петровича всей деревней сбежали. Он со своей опричниной так разбушевался, что полдеревни спалил!
– Хорошие дела, – сказал я. – Так что же получается, вы от него в лесу прячетесь, вместо того чтобы шею ему свернуть!
– Свернешь тут! – махнул рукой Николаевич. – У него опричников два десятка с ружьями да саблями, а мы люди мирные, только по крестьянству способные.
– А почему ты его помощников опричниками называешь? – спросила Матильда.
– Как барин их кличет, так и мы. Они, значит, опричнина, а мы земщина, потому как на земле кормимся.
– Понятно, – сказал я, – ваш Павел Петрович под Ивана Грозного косит, то есть хочет казаться царем, – поправился я. – Устроил себе царство-государство под самой Москвой и правит как царь! Хочет, казнит, хочет, милует! Лихо! Что же вы на него начальству не пожаловались?
Николаевич посмотрел на меня как на полного идиота и, похоже, уже раздумал ставить мне за здравие свечу. Однако ответил:
– Холоп на боярина не послух. Чья земля, того и городьба.
Он был прав, правды у нас жалобами до сих пор не добиться.
– Ладно, а нам поможете до него добраться? Мы жаловаться на него не станем, сами как-нибудь разберемся!
Николаевич скептически на нас посмотрел и отрицательно покачал головой:
– Враг выскочит в поле, всем надует горя. Куда вам с барином тягаться! Сами пропадете и нас подведете.
– Ты бы Николаевич не пословицами говорил, а своим умом подумал, долго вы в лесу с бабами и детьми просидите! Сейчас война идет, одолеем мы с вашей помощью барина, все на француза спишется, и никто вашей в том вины даже искать не станет!
Мужик с сомнением покачал головой, но, кажется, задумался.
– Оно, конечно, зима на носу, в шалашах не перезимуешь. Только ты считай один воин, твой друг дитя безусое, а у Павла Петровича, сколько головорезов в помощниках! Вот то-то, и оно-то!
«Дитя безусое», вспыхнуло, свирепо уставилось на мужика, потом засмеялось и махнуло рукой.
– Вы пока думайте, время еще есть, – сказал я, – а мы отдохнем. Можно будет нас в каком-нибудь шалаше устроить?
– Отдыхайте, – согласился Николаевич, – это дело хорошее, а мы тут с мужиками покумекаем, может, что и надумаем. Сам знаешь, одна голова хорошо, а десять лучше. Как каша сварится, я за вами приду.
Он подозвал стоящего невдалеке парня, скорее всего сына, очень уж они были похожи, и велел ему подобрать нам шалаш. Парень поклонился родителю и отвел нас на край поляны. В шалаше, выстеленном еловыми лапами, празднично пахло Новым Годом, мы сразу же легли, и я обнял Матильду. Мы так давно не были вдвоем, что я соскучился по ее теплу. Однако она вежливо, но непреклонно высвободилась из моих рук. Это было странно, никаких серьезных размолвок между нами не было.
– Ты на меня за что-нибудь обиделась? – спросил я.
– Нет, с чего ты взял, – ответила она. – Просто я устала и хочу спокойно полежать.
– Извини, не знал, – обиженно сказал я, – не буду тебе мешать.
Она ничего на это не ответила и сразу повернулась ко мне спиной. Мне ничего другого не осталось, как сделать то же самое. Больше мы не разговаривали. Я, чтобы не морочить себе голову женскими капризами, начал обдумывать план нападения на резиденцию Погожина-Осташкевича, но долго не продержался и заснул. Однако разоспаться мне не дали, в шалаш заглянул посыльный и позвал ужинать.
Пришлось вставать и опять выходить под дождь. Матильда последовала за мной и вела себя, как ни в чем не бывало. Мы присоединились к крестьянам, сидевшим вокруг котла с пшенной кашей, и приняли участие в общей трапезе. Ели, как заведено, из одного котла, по очереди черпая ложками. Разговоров за едой не возникало. Все проходило торжественно и очень чинно. Только когда с кашей было покончено, Николаевич пригласил нас к костру, где уже ждало несколько возрастных мужиков.