Выбрать главу

Она обернулась к двери, возле которой, переминаясь с ноги на ногу, смущенно толпились стражники.

— Войдите сюда! — приказала им королева. — Приказываю вам оберегать его высочество! — и, покосившись на меня, добавила. — А Даниил пока проводит меня в покои. Я должна кое-что забрать оттуда, прежде чем покину дворец.

Глава 9

Прокаженного могила исправит

До самых покоев мы шли молча. Ее величество ступала быстро и решительно.

А вот у меня энергичности явно убавилось.

И я не просто устал. Теперь, когда адреналиновая лихорадка в крови поугасла, до меня дошло, что недавняя схватка обошлась мне не так уж лайтово, как показалось вначале.

Спину противно припекал ожог, пробирая все глубже и глубже. Левый рукав стал липким и влажным от неглубокой, но противной раны на плече — видимо, кто-то из стражников успел вскользь полоснуть по руке. Для полного счастья еще и хромая нога разнылась. Так что шкандыбал я по коридорам почти как бравый Джон Сильвер на деревянном костыле.

Но за всю дорогу королева ни разу не оглянулась, чтобы проверить, следую ли я за ней. Не отстаю ли сильней, чем следовало бы.

Вероятно, потому что знала — я не позволю себе отстать. Даже если нога совсем отвалится.

Возле самых дверей в комнаты ее величество, наконец, остановилась и в первый раз взглянула на меня.

Лицо ее было печальным и строгим.

— Мой покойный супруг был прав насчет вас, — тихо сказала она. — Вы — источник несчастий. Лучше бы вас вовсе не было.

Я вздохнул.

Не то чтобы мне было очень важно нравиться королеве. Но все-таки после всего, что я сделал для нее и ее сына, чисто по-человечески хотелось услышать что-то другое вместо сожаления, что я подзадержался на этом свете. На благодарность я как-то не особо и рассчитывал, но могла бы сказать хоть что-то более доброжелательное!

Наверное, поэтому на этот раз я вскипел настолько, что не смог удержаться и промолчать.

— Вы… правда считаете, что я этого заслуживаю? — спросил я, пристально глядя королеве в глаза.

Я был готов услышать в ответ любую резкость, но вместо этого она вдруг приблизилась ко мне и прохладными пальцами коснулась лица.

— Нет, — грустно проговорила она. — Такого никто не заслуживает. Это проклятье, в котором вы не виноваты. Но окружающим вас людям от этого не легче.

Я аж дышать перестал от неожиданности.

— Вы как прокаженный с добрым сердцем. Способны броситься в бурлящую реку, чтобы спасти утопающего. Но любой, к кому вы прикоснетесь, оказывается в смертельной опасности. Оглянитесь, Даниил. У вас же под ногами просто земля горит. Года не прошло, как вас приняли в школу боевых искусств. И где же сейчас эта школа? Что стало с магистром? А потом вы встретились с его высочеством принцем Альбой. Он всерьез захотел приблизить вас ко двору. И где же теперь двор? Где король? Ах да, как я могла забыть. Вы же привели в столицу его убийцу и сделали меня вдовой…

Эта женщина умела бить в слабые места.

Каждое ее слово попадало точно в цель.

Я жадно глотнул воздух. В груди стало больно — так, будто эта хрупкая женщина напротив не по щеке меня гладила, а нож воткнула.

— А ваши друзья, Даниил? Те, кому вы были преданы так же, как моему сыну? Вместо славы и почестей их всех ожидала участь стать жертвой Аресу! Вам сказать, из-за кого мой покойный супруг принял такое решение?..

Я поймал ее руку, сжал в своей и убрал от лица.

— Не надо так. Это, черт возьми, нечестно! — проговорил я.

— Да, — ответила она, не опуская глаз. — Это нечестно. Так говорят все, чья болезнь неизлечима.

Я только головой покачал.

— Невероятно. Даже если я умру ради него раз пять к ряду, вы все равно будете меня ненавидеть. Почему? Что я вам сделал⁈

— Прямо сейчас вы ломаете мне пальцы.

Я поспешно разжал руку.

— Прошу прощения. Я не хотел.

На ее губах появилась грустная улыбка.

— Да, вы не хотели. Но мне все равно больно. И такова участь всех, кто рядом с вами. Кого вы любите. И кто безумен настолько, чтобы любить вас.

Развернувшись ко мне спиной, королева решительно переступила через мертвое тело и открыла двери в покои.

— Лиза! — строгим голосом позвала она. — Лиза, вы где?

Но горничной внутри уже не было.

Обернувшись ко мне, ее величество повелевающим тоном сказала:

— Идите сюда. Раны моего сына затягиваются сами — точно так же, как и открываются. Ваши — другое дело.