Выбрать главу

— Неужели я… — тихо начал Хьюз, чувствуя неловкость за то что перебил мэтра.

— Да, — не дал закончить ему председатель. — Ты мой самый способный ученик, тебе я могу довериться. Итак, погибнут не тысячи и даже не миллион, как я докладывал, а миллиарды!.. Возможно, погибнет цивилизация! Человечество ждёт Армагеддон!

Хьюз подскочил в кресле.

— И вы говорите об этом так спокойно, мэтр!? — он даже забыл, что учитель не любил, когда к нему так обращались.

— А кто сказал, что я спокоен? Хотя… может быть, ты и прав. Но я давно понял, то, что должно случиться — случится. Гибель неизбежна. Теперь это должен знать и ты, и не стоит впадать в панику.

Но Хьюз не успокаивался.

— Но почему, почему мы должны погибнуть?! У нас ведь нет ядерного оружия и, даже атомных станций!

— Я понимаю, — грустно усмехнулся Гаррис. — Нелегко привыкнуть к мысли, что тебя скоро не станет. Да, у нас нет ядерного оружия — разум в нашей стране восторжествовал. Нет ядерных боеголовок, верно, и даже атомных станций. Но земля нашпигована этим оружием, нас окружают сотни станций с ядерной начинкой и скоро все они начнут взрываться…

— Но почему, почему?!

— Почему? — задумчиво переспросил Гаррис. — Трудно сказать. Это похоже на цепную реакцию. Нет, не совсем то. Ты, конечно же, слышал о компьютерном вирусе?

— Не только слышал, но и… — Хьюз вдруг оборвал себя на полуслове. — Не хотите ли вы сказать…

— Вот именно, никаких нарушений технологии на той станции я не обнаружил. Как ты знаешь, я производил расследование и сделал кое-какие замеры в различных зонах. В общем, я нашёл доселе неведомый вирус, который переходит от одной системы к другой, подобно компьютерному вирусу.

— Но ведь компьютерные вирусы кто-то создал. Не хотите ли вы сказать, что и здесь кто-то поработал, что это дело рук человеческих?

Учёный неопределённо пожал плечами и сел за стол.

— Возможно, мы и здесь имеем дело со злой волей, или, — Джон сделал паузу, — или с чьим-то недопониманием.

— Непостижимо! Но неужели ничего нельзя сделать?! Ведь с компьютерным вирусом мы справлялись?

Учёный снова пожал плечами.

— Возможно, ты и прав, но, видишь ли в чём дело, нам катастрофически не хватает времени. Скоро начнутся взрываться не только АЭС, но и пусковые установки, и тогда…

Хьюз задумчиво уставился в пол.

— Но учитель, — наконец встрепенулся он. — Должен же быть какой-то выход, вы сами учили — нет безвыходных ситуаций. Мы не ягнята, безропотно идущие на заклание, и не понимающие что с ними происходит!

Учёный улыбнулся.

— Ты, верно подметил, мы не ягнята, дожидающиеся своей очереди. Правильно, безвыходных ситуаций не бывает.

— Но что ж вы предлагаете, мэтр? — взволнованно спросил юноша. — Улететь?

Гаррис отрицательно покачал головой.

— Мне это тоже приходило в голову. Не выход. Улетим мы с тобой, улетят члены совета, мы даже можем взять с собой наши семьи. А как же остальные? На всех кораблей не хватит… — Джон замолчал, как будто ему не хватало воздуха, но затем продолжил: — Впрочем, я не исключаю того, что кто-то всё же попытается покинуть Землю. Но не кажется ли тебе, что это похоже на бегство — бегство крыс с тонущего корабля? — он взглянул на Хьюза, но тот хранил молчание. Не дождавшись ответа, Гаррис продолжал: — Кроме того, мы не нашли на других планетах топливо для наших кораблей, а это значит, что мы станем пленниками этих планет и не сможем вернуться…

— Но куда и зачем возвращаться?! — перебил учёного Хьюз, но даже не заметил этого. — Вы же сами сказали: произойдёт глобальная катастрофа, на Земле будет властвовать радиация!

Старый учёный вновь печально улыбнулся:

— Да, так будет. Но не вечно. Даже школяру известно, что любое соединение рано или поздно распадается. По моим подсчётам понадобится две тысячи лет для того, чтобы Земля начала обновляться; вновь потекут чистые реки, в которых будет полно рыбы; вырастут новые леса…

— Две тысячи лет, — прошептал Хьюз. — А мы тем временем перемрём как мухи.

— Ого, не слишком ли сильно сказано, коллега!? — почти весело произнёс Гаррис.

— Простите, учитель, но как же тогда быть?

— Быть или не быть — извечный вопрос. Помни, выход всегда есть.

— И вы его нашли? — молодой человек подался вперёд, глаза его загорелись.

— Да… конечно… если можно это назвать выходом. Я предлагаю переждать…

— Переждать? — разочарованно протянул Хьюз. — Две тысячи лет?

— Кажется, я вас разочаровал, коллега? — усмехнулся Гаррис.

— Но где? Вы же сами…

— Под землёй. Да, под землёй. В нашей стране, да и на всей планете, много пещер. Некоторые из них очень глубоки и, как утверждают спелеологи, где-то там соединяются. Так вот, я предлагаю укрыться в этих пещерах и переждать пока на Земле будет властвовать радиация.

— Но, учитель, — вновь перебил Гарриса молодой человек, но и на этот раз вряд ли замечая свою бестактность, — вы говорите так, как будто этот период продлится неделю или месяц.

— Понимаю. Ты слишком молод, чтобы остаток жизни прозябать под землёй. Но поверь, я уже проводил кое-какие замеры… там, — учёный указал вниз, — можно устроиться довольно неплохо, и даже с некоторой долей комфорта.

— Я не о том, — возразил юноша. — Но там же нет условий для развития.

— Зато есть все условия для жизни!

— Но человек за это время деградирует, — не сдавался Хьюз. — Это ужасно!

— Ты хочешь сказать: человек вернётся к первобытному состоянию? Что ж, возможно, но я не нахожу в этом ничего страшного, даже наоборот. Представь, когда-нибудь люди выйдут в светлый прекрасный мир, с чистым воздухом, не загрязнёнными реками, девственными лесами. Восстановление произойдёт очень быстро. А главное, не отягощёнными нашими ужасными знаниями! Право, я им завидую.

— Жаль, только нас не будет, — мрачно заметил Хьюз.

Старый учёный внимательно взглянул на него.

— Как знать, как знать, - многозначительно произнёс он.

Но юноша то ли не расслышал последних слов Гарриса, то ли не обратил на них внимания.

— Наверное, вы правы, — тихо произнёс он. — Иного выхода у нас нет. Но так ли всё будет безоблачно, как вы описали?

— Не так мрачно, молодой человек. Надеюсь, люди не превратятся в спелеобионта — пещерного человека и не покроются шерстью, — улыбнулся мэтр.

— Я не о том, — вновь возразил юноша. — Выйдя в этот прекрасный мир, который вы описали с таким вдохновением, человек возьмёт в руки дубину, начнутся войны и, в конце концов, они уничтожат сами себя, как это случится с нами… случилось, — поправился он.

— Ты мыслишь масштабно, Хьюз, мальчик мой. Это хорошо. Да, ты прав, этого не должно произойти. Человечество изначально пошло по неверному пути. Я бы сказал, выбрало патологический путь, и мы должны помочь нашим первобытным потомкам, — Джон улыбнулся, произнеся это необычное словосочетание, — избежать ошибок, совершённых нами. И в этом ты, Хьюз, должен мне помочь.

— Я?! Но как?

— Идём со мной, — председатель встал, но вдруг зашатался, побледнел и вновь сел в кресло.

— Что с вами!? — вскочил юноша.

— Ничего, сейчас пройдёт, — ласково улыбнулся учёный.

Улыбка эта что-то растопила в его лице, и сразу стало видно какой это пожилой и уставший человек.

Хьюз что-то понял, и сам побледнел, как полотно.

— Вы больны, учитель?!

— Дело не во мне… Ну, всё, пошли.

Глава 3 "ЛЕБЕДИНАЯ ПЕСНЯ"