Опять же, другой бы строго выговорил сыновьям за употребление галлюциногенных грибов, но оптимист-Эак тут же пошел, познакомился с подданными и рванул приносить благодарственную жертву.
Так появился народ, который начали называть мирмидонянами (муравьями). Злые языки поговаривают, что народ не сразу оставил старые привычки: приветствовать друг друга усиками, выделять кислоту и кучно валить любого, заползшего на их территорию. Но постепенно все наладилось.
Из вполне достоверных источников
После смерти царь Эак стал одним из трех судей в царстве Аидовом. Утверждают, что по следующей причине: «Да ладно, у него подданные – из муравьёв! С таким уровнем пофигизма у меня он точно приживётся».
49. Эй, моряк, ты слишком долго плавал…
Если у Аполлона и Артемиды вполне получался мелкий, но грозный геноцид, то Дионис, будучи вечно под мухой, почти всегда пребывал в хорошем настроении. А потому геноцид у бога вина получался веселый и с выдумкой.
Как-то, например, Дионис пошел проветриться на берег моря, а в это время к берегу причалили тирренские морские разбойники.
Увидев нечто юное, красивое и пребывающее в тихой алкогольной прострации, разбойники это что-то с удовольствием сцапали и уволокли на корабль. Дионис не возражал. Он в принципе был не в том состоянии, когда можно связно возразить. Он только замечал время от времени, что «хорошее вино попалось», потом добавлял, что «и грибы неплохие» и неопределенно хихикал.
Разбойники тащили добычу на корабль и подсчитывали денежки от продажи такого раба. Дионис охотно шел, время от времени удивляя окружающих фразочками: «О! Море розовое!» или «Почему моллюски поют?»
Все были до жути довольны друг другом.
Развлекуха продолжилась на корабле, где улыбающегося Диониса начали заковывать в цепи. Цепи боялись то ли божественности, то ли перегара, а потому падали.
Дионис улыбался. Разбойники удивлялись, но с маниакальным упорством заковывали его опять. Цепи отвечали им на это печальным «плюх» на палубу.
В конце концов нашелся умный кормчий, который такой паранормалки испугался.
– Народ! – воззвал он к остальным. – Что-то у вашего этого пленника смазливое лицо, неадекватный вид… цепи вот на нем не держатся… вы что, бога на корабль приперли?! А ну-ка положьте, где взяли, а то ох, и огребем!
Кормчему в доступных и простых выражениях было разъяснено, что от халявы тут никто отказываться не будет, «и вообще, поехали уже куда-нибудь в Египет пленника продавать».
Разбойники преспокойно подняли паруса и вышли в море. Где и начались чудеса.
Самое эпохальное из них случилось вначале: Дионис протрезвел. И очень удивился, когда выяснил, что:
а) он на корабле;
б) веселых менад с тирсами вокруг нет, есть невеселые мужики с веслами;
в) продолжения банкета не предвидится.
– Вы б хоть опохмелиться дали, – заметил Дионис, на что получил от капитана разбойников категоричный отказ, а потому мгновенно озверел и стал куролесить. Через минуту корабль превратился в подобие виноградника, по палубе галопом забегала взявшаяся откуда-то медведица (забегаешь тут: был в лесу, а тут – среди моря!), вокруг начали течь винные ручьи, а Дионис превратился в льва и сожрал капитана вместо соленого огурчика.
Видя такие дела, остальные разбойники дружно попрыгали с корабля в моря, где и были превращены веселым богом в дельфинов.
После чего Дионис принял нормальный облик, распростер объятия и сообщил обалдевшему кормчему:
– Не бойся! Я бог Дионис, и я полюбил тебя!
Есть мнение, что реакция была вполне адекватной: кормчий взял разбег и ласточкой кинулся в воду с воплем: «Хочу быть дельфином!!!»
50. Не человек, а чисто золото
Если морских разбойников Дионис вроде как наказал (бесплатная рыба, постоянное купание, шикарная кожа и прикольный голос), то царя Мидаса он же будто бы наградил.
Мидас отличился тем, что вернул Дионису его учителя Силена. Силен малость отстал от свиты бога вина и гулял себе по полям, вытаптывая посевы, пока не попался крестьянам и не был повязан. Мидас, к которому Силена и доставили, учителя Диониса опознал, как следует почествовал и вернул на место в целости. За что и получил право выбрать любой дар.