Атакапа вновь стиснул зубы и сжал кулаки.
– Начать расправу!
Два крупных бугая ввели Сашу в центр поля. Его руки были развязаны. Даже издалека были видны следы совершенно свежих побоев. Покачиваясь из стороны в сторону, он едва стоял на ногах. Оскорбления и ненавистные возгласы услышал толстяк. Он понял, что ему пришел конец и даже не пытался, что-то выкрикнуть в ответ. Из специальных сетчатых вольеров к Саше выбежало три волка, которые уже предчувствовали сытную жертву впереди себя. Слезы непонятной радости промочили щеки Саши, он был счастлив, что смог искупить свою вину и решил расправив плечи стоять до последнего своего вздоха.
В попытках не кричать от боли, он все же иногда не сдерживая страданий вскрикивал, но вскоре замолкал. Люди наблюдали, как на их глазах умирает предатель. Для кого-то другого он все также оставался верным другом, сохранившим свое сознание несмотря на нелегкую судьбу.
Растерзанное тело мученика на утро уже доедали собаки городской стражи.
Примечание
1
Ландскнехт – немецкий наемный пехотинец эпохи Возрождения.
(обратно)
2
Морион – шлем с высоким гребнем и сильно загнутыми спереди и сзади полями. Появился предположительно в Испании в начале XVI века.
(обратно)
3
Кираса – общее название доспехов, состоящих из одной цельной или нескольких соединенных между собой металлических пластин для защиты туловища.
(обратно)
4
Цвайхандер – меч ландскнехтов на двойном жаловании.
(обратно)
5
Хопеш – разновидность холодного оружия, применяемая в Древнем Египте. Состоял из серпа (полукруглого лезвия) и рукояти. Хопеш в Древнем Египте был оружием искусных бойцов и элитных военных подразделений. Длина хопеша позволяла работать им и с колесницы.
(обратно)
6
Бургонет – тип средневекового европейского шлема.
(обратно)
7
Вильмулимуль – традиционное чукотское кушанье из субпродуктов оленьей туши.
(обратно)
8
Стелмужский дуб – самый старый дуб Европы. В Литве его возраст оценивается в 1 500 лет, есть сведения, что ему уже около 2 000 лет.
(обратно)
9
Синдром Капгра или синдром отрицательного двойника – синдром, при котором больной верит, что кого-то из его окружения (мужа, жену, родителей и т.п.) или его самого заменил его двойник. В последнем случае больной утверждает, что плохие поступки, которые приписывают его авторству, совершил его двойник, который в точности похож на него.
(обратно)
10
Харон – в греческой мифологии – перевозчик душ умерших через реку Стикс.
(обратно)
11
Bjorn – в переводе с шведского означает медведь.
(обратно)
12
Роберте МакГи – В 1864, когда Роберт был ребенком, с него снял скальп вождь племени сиу по имени Маленькая Черепаха.
(обратно)
13
Varg – в переводе с шведского означает волк.
(обратно)
14
Galt – в переводе с шведского означает вепрь.
(обратно)
15
Берсерк – В сражении отличался большой силой, быстрой реакцией, нечувствительностью к боли, безумием. Не признавали щит и кольчугу, сражаясь в одних рубахах, или обнаженными по пояс. Сыновья датского конунга Канута – берсерки – плавали на отдельном драккаре, так как сами викинги их боялись. Слово берсерк образовано от старонорвежского berserkr, что означает «медвежья шкура».
(обратно)
16
Ортодоксия – неуклонное следование основам какого-либо учения, мировоззрения, которое воспринимается как единственно верное и не допускающее сомнения.
(обратно)
17
Ратибор – славянское имя, в переводе означает воин леса.
(обратно)
18
Панджшерские операции – серия военных операций, проведённых Советской Армией в ходе Афганской войны (1979-1989) в Панджшерском ущелье против группировки моджахедов Ахмад Шаха Масуда.
(обратно)
19
Риторика – первоначально наука об ораторском искусстве, впоследствии иногда понималась шире, как теория прозы или теория аргументации вообще.
(обратно)
20
Афоризм принадлежит Франсуа де Ларошфуко – герцог де Ларошфуко – знаменитый французский моралист, принадлежал к древнему французскому роду Ларошфуко. До смерти отца (1650) носил титул принц де Марсийак.
(обратно)