Выбрать главу

— Пошли! — прошептал я Когтю Гару. — Мы больше не можем здесь оставаться!

Мы яростно атаковали воинов Малтора, но они выстояли, что говорило как об их храбрости, так и об их искусстве. Нам-то терять было нечего. Я знал об этом, но еще несколько секунд, и появилось бы подкрепление. Тогда я рискнул совершить довольно безрассудный поступок. Подбежав к трем оставшимся воинам, я перепрыгнул их и оказался у них за спиной. Приземлившись, я повернулся и бросился в яростную атаку. Пойманные между мной и Когтем Гаром, наши враги не имели никаких шансов, и только мы бросились на них, все трое уже лежали мертвыми на сверкающей мостовой, покрасневшей от их крови.

Потом сотня воинов вырвалась из дверей дворца, и мы бежали. Коготь Гар находился в великолепной форме, и я, с моими физически развитыми, сильными мускулами имел значительно преимущество при низкой гравитации Кобара, так что нам не составило особого труда удрать от наших преследователей.

Мы пробежали добрую милю, сворачивая много раз то на улицу, то на аллею, однако нигде не видели никаких признаком жизни. Никто не пытался остановить нас, не было никого, кто мог бы помочь нам. Когда наконец воины из храма оказались далеко у нас за спиной, мы огляделись, пытаясь понять, куда же мы попали.

Этот район города, казалось, не отличался от любого другого, так что тут было не более опасно, чем в любом другом месте. Мы вошли в одно из зданий.

— Что ты об этом думаешь? — спросил я. — В этом городе никто не живет?

— Это для меня тайна, — ответил он. — Вряд ли город пустой… Хотя почему никто не пришел на помощь воинам Тарафолги, чтобы пленить его двух самых опасных врагов?

— И ведь город в великолепном состоянии, — заметил я. — Кажется невозможным, чтоб о нем никто не заботился.

Тут мы услышали за спиной резкий звук, и оба повернулись держа мечи наготове. Маленький камень отвалился с потолка.

— Эта проклятая тишина действует мне на нервы, — заявил Коготь Гар. — Посмотри, я только что стоял там. Я бы скорее согласился сражаться с отрядом на площади перед храмом.

— Мы не можем сражаться с пустым воздухом, — сказал я. — И он с нами сражаться не может.

— Давай поднимемся на верхние этажи здания, — предложил принц. — Может, мы что-нибудь там найдем.

Я согласился. Мы пошли к огромной резной лестнице и стали подниматься наверх. Миновав три пустых этажа, мы решили остановиться и внимательно изучить четвертый. Сделав это, мы обнаружили, что он не похож на остальные. Этим этажом здания недавно пользовались, потому что тут на полу валялись груды мятых одеял и шелков. Я почувствовал запах вареного мяса карикса.

— Куда же они все могли уйти? — спросил я. — Кто-то ведь был здесь несколько часов назад…

— Скорее всего так, — сказал Коготь Гар, опустившись и коснувшись рукой груды одеял. — Меха еще сохранили тепло тел.

Мы быстро осмотрели комнату, которая была почти в две сотни квадратных футов, и заметили дверь в дальней стене. Быстро подойдя к ней, мы снова обнажили наши мечи. Я только приготовился открыть ее, когда с другой стороны двери послышался голос.

— Входите, Адам Тан и Коготь Гар, — услышали мы. — Я ждал вас.

Глава 12. Гор Хаитон

Я рванулся через маленький портал и ворвался в комнату, приготовившись сражаться, но в комнате оказался только один человек, и он спокойно сидел, не обращая внимания на мой меч.

— Если таким способом ты поступаешь со своими друзьями, тогда мне не хочется быть твоим врагом, — сказал он с улыбкой.

— Кто ты? — спросил Коготь Гар. — И в честь чего ты набиваешься к нам в друзья?

— Почему город пуст? — спросил я. — Откуда ты знал, что мы окажемся здесь?

— Задавайте вопросы по очереди, если вам угодно, — сказал он, повернувшись, не вставая, так что я увидел, что, несмотря на годы, его тело до сих пор крепкое и могучее. — Меня зовут Гор Хаитон, и живу я, как вы видите, в Малторе. Я узнал ваши имена путем простых логических заключений. Нас предупредили о том, что могут появиться Адам Тан и Коготь Гар… Я видел, как два человека вошло в здание. Один человек был с белой кожей, а другой был похож на своего отца.

— Ты знал моего отца? — спросил Коготь Гар. Его глаза подозрительно прищурились.

— Точно, — ответил Гор Хаитон. — Я — тот, кто помог ему сбежать отсюда много лет назад. Он не рассказывал тебе обо мне?

Теперь по лицу Когтя Гара можно было понять, что он понял, с кем имеет дело.

— Конечно! — воскликнул он. — Прошло так много времени с тех пор, как я слышал о его приключениях в Малторе, и я забыл много деталей, но теперь я вспомнил, что отец упоминал ваше имя…