— Но разве не может быть так, что истории преувеличены, или все эти рассказы могут оказаться просто выдумкой? Почему кто-то из нынешних людей не может создать копию какого-нибудь оружия помощнее, чем меч.
— Между прочим, крофы пришли с востока, — объясни ла Делисса. — Они — порождение той ужасной войны. Они пришли в наши земли, перелетев через горы почти две тысячи лет назад. Пять столетий жили они, не общаясь с соседя ми, словно варвары, воюя со всеми людьми, кто появлялся в их землях. Но один из предков Бюлара стал вождем этого народа. Он не был похож на своих товарищей, и он направил свой народ в русло прогресса и цивилизации. Бюлар последний в прямой линии, происходящей от вождем крофов. Они развивались очень быстро и теперь в некоторых вопросах много просвещеннее других народов Кобара. Нет среди правителей этих земель более справедливого и более умно го, чем Бюлар. Так что ты должен понять, почему все люди игнорируют древнее оружие, — продолжала девушка. — К тому же крофы — единственные из нас, чьи предки владели этим ужасным оружием, — не записывали свою историю несколько столетий после войны и вряд ли сохранили записи довоенных времен.
Я был совершенно очарован историей Кобара и хотел бы узнать больше, но тут мое внимание привлекла огромная тень, скользящая по растительности, и, посмотрев вверх, я впервые увидел воздушный корабль Кобара. Напоминал он небольшой дирижабль, но имел два металлических резервуара, наполненных каким-то газом, — они позволяли ему скользить по воздуху. Вдоль них шла узкая открытая палуба, огражденная перилами. Воздушное судно управлялось при помощи руля, находившегося в нескольких футах ниже резервуаров. Судя по эмблемам на борту судна, оно принадлежало Когтю Тару. Убедившись в том, что глаза меня не подводят, я повернулся к Делиссе.
— Этот корабль раньше принадлежал моему отцу, — медленно сказала девушка, тщательно рассмотрев его.
— Теперь же, без сомнения, им командует Савис Вир, — вздохнул я.
Девушка кивнула.
— Думаешь, он заметил нас?
— Сомневаюсь, — ответил я. — Но лучше нам все же отправиться в Кроф, потому что вполне возможно, что в Ромбасе, ожидая нашего возвращения, приготовят засаду.
— Видимо, ты прав.
Воздушный корабль скоро исчез из вида. Я решил, что лучше нам поторопиться и побыстрей добраться до тех мест, где мы смогли бы раздобыть пишу получше той, которой мы питались последние несколько дней.
— Где находится этот Ворсар? — спросила девушка.
— Не далее, чем в двух днях пути от того места, где мы сейчас находимся, — сказал я. — Я думаю, правитель этого города с удовольствием предоставит нам запасы, которых нам хватит до самого Крофа.
— Если это тот город, о котором я думаю, нам там не помогут.
— Думаю, что помогут, — сказал я и рассказал о своих приключениях в этом городе. — Вало, должно быть, до сих пор трепещет, думая о том, что я могу привести Тарафолгу… — закончил я свой рассказ..
Девушка весело рассмеялась, представив себе маленького дрожащего труса. И тут взгляды наши встретились. Только мгновение смотрел я глубокие черные очи красавицы, а потом краем глаза заметил какое-то движение. Обернувшись, я повнимательнее присмотрелся к зарослям и увидел не далее, чем в трех милях от нас группу из двадцати воинов Малтора. Видимо, Тарафолга сразу же выслал за нами погоню, но только сейчас они подобрались так близко, что мы увидели их.
— Что станем делать? — спросила Делисса, но в ее голосе не было страха.
— Мы должны добраться до Ворсара раньше, чем они, — сказал я. — Это — наш единственный шанс.
Держась ближе к опушке леса, стараясь не высовываться, мы перешли на медленную, легкую рысь. Я был удивлен выносливостью Делиссы, потому что она бежала почти час', прежде чем попросила идти помедленнее. Я знал, что мы нс должны терять ни одной драгоценной минуты, поэтому про сто подхватил девушку на руки и побежал дальше. Как я был рад, что притяжение Ганимеда много меньше, чем на Земле, к тому же мне было очень приятно нести девушку на плече. Я бежал еще час, прежде чем перешел на шаг. И только по том мы остановились и оглянулись. Никаких воинов видно не было, и я решил, что мы обогнали их мили на три-четыре.