Выбрать главу

— Это серьезно! — воскликнула она. — Александр думает, что он юрист по образованию, и…

— Он действительно юрист, — оборвал ее Берти. — А если вы думаете, что у него амнезия, то вы простофиля. Он явно дурачит вас… возможно, чтобы заманить в постель? Сработало?

Габриель была слишком взволнована, чтобы реагировать на оскорбление. Так Александр действительно юрист? И она снова вспомнила, как он сказал ей тогда в машине: «А если я окончил университет и получил лицензию на адвокатскую практику?».

Вместо того чтобы поверить, она решила, что он дразнит ее, и ответила насмешкой.

Беррик нарушил молчание:

— Что-нибудь еще? Или вы не кладете трубку, чтобы понапрасну тратить мое время?

— Если Александр юрист, то почему не работает по специальности? Почему занимается…

— Я никогда его не спрашивал, почему он делает то, что делает, — нетерпеливо прервал ее Беррик. — Я был одним из лучших в своем выпуске на факультете журналистики. Почему я не работаю в «Нью-Йорк таймс»? Иногда жизнь складывается не так, как планируешь.

— Чаще, чем иногда! — пылко подтвердила Габриель. — Берти, вы…

— Достаточно глупых вопросов, — грубо оборвал ее он. — Мне надо уходить.

— Ну, вы сегодня точно не в духе! — воскликнула Габриель, прежде чем он успел повесить трубку.

— Да, и в этом ваша вина. Вы познакомили меня с Сузан Макдауэлл и исковеркали тем самым мою жизнь.

— Ничего подобного! — тут же возразила Габриель. — Я вас не знакомила. Вы сами познакомились с ней.

— И все равно вы виноваты. Если бы вы не были в том клубе в тот вечер, Холидей не потащил бы меня туда и я бы никогда с ней не встретился.

— Насколько я помню, вам было очень весело, когда вы уехали с ней. Вы еще сказали, что она «горячая крошка», и рассчитывали провести ночь в ее постели. — Габриель невольно усмехнулась. — Я так понимаю, что она резко и хладнокровно покончила с вашими иллюзиями?

— Мы действительно отправились в постель и с тех пор не расстаемся! — Беррик почти рыдал. — Она говорит, что любит меня и хочет за меня замуж! Дьявол, возможно, она уже беременна. Кто думает о предосторожностях, когда она… когда мы… — Он умолк.

— О, — только и смогла произнести Габриель.

— Что «о»?

— Просто звук захлопывающейся дверцы метафорической клетки, — объяснила Габриель.

— Черт побери! Никогда не думал, что нечто подобное может случиться со мной! — возопил Беррик. — Я не из тех парней, в которых женщины влюбляются или за которых собираются замуж!

— Ну, от меня вы сочувствия точно не дождетесь. А что до Сузан, я всегда считала ее немного… странной, мягко говоря. И возможно, вы не хотите признать это, но вы на крючке, Беррик, — объявила Габриель. — Вы в нее влюблены. Иначе бы отделались от нее в тот же момент, когда она начала произносить такие вселяющие в мужчин ужас слова, как «любовь» и «брак»… Надеюсь, вы пригласите меня на свадьбу, — злорадно добавила она.

Беррик разразился гневным проклятием и хлопнул трубкой с такой силой, что у Габриель в ушах зазвенело. Берти Беррик и Сузан Макдауэлл? Ее улыбка стала шире. Какая милая парочка! Ей захотелось, чтобы к Александру вернулась память, тогда бы они смогли повеселиться вместе.

Стоп! Когда к Александру вернется память, он не захочет иметь с ней ничего общего. Он придет в бешенство и обвинит ее в том, что она подловила его, воспользовавшись его амнезией. Глаза Габриель наполнились слезами. Чем бы она ни руководствовалась, это не послужит для него оправданием ее действий.

Габриель беспокойно шагала по комнате, невеселые мысли вихрем кружились в ее голове. Она несколько раз проверяла спящую Джейн и наконец, не в состоянии больше ни секунды оставаться одной, спустилась вниз.

Гостиная была пуста. Габриель бросилась к входной двери. Ее пульс участился, воображение немедленно нарисовало ужасные картины, которые могли бы объяснить отсутствие Александра.

Но, увидев, как он вполне дружелюбно прощается с Майклом Колфилдом и Грегори Дортсманом, испытала облегчение. Однако сердце ее все еще продолжало бешено биться.

Александр вернулся в дом и внимательно поглядел на нее.

— Что случилось? — спросил он с искренней озабоченностью в голосе.

— Тебя не было, когда я спустилась вниз. — Габриель потрясла головой. — И я испугалась, что они силой увезли тебя с собой или случилось что-то в этом роде, — сказала она, подсмеиваясь над своими страхами.

— Я уже говорил тебе, что никуда не исчезну. — Александр притянул ее к себе.

Габриель послушно прижалась к нему. Ей хотелось умолять его, просить никогда не покидать ее. Он бы снова пообещал ей это, но она знала, что его слова не успокоят ее. Когда он узнает правду… он уйдет.