– Миссис Фарли, – спросила я намеренно строго, – вы хотите узнать, где я была?
Соседка отпрянула.
– Да что вы, что вы! Упаси Боже! Я бы никогда… Ой, мне пора…
– Спасибо за почту! – крикнула я, прежде чем она захлопнула свою дверь.
И тут зазвонил телефон. Я подняла трубку, мельком прикинув, сколько народу набирало мой домашний номер за минувшие недели. Автоответчик был забит сообщениями, однако, прослушав первые три, все от мамы, причем каждое более негодующее, чем предыдущее, я решила дальше не разбираться.
– Алло?
– Саманта, это Джон Кеттерман.
– А! – Я поежилась. Ничего не могу с собой поделать. – Доброе утро.
– Пожалуйста, никуда сегодня не пропадайте. Вполне возможно, с вами захотят поговорить.
– Кто?
Кеттерман помолчал, потом сообщил, кратко и сухо:
– Дознаватели.
Господи. Господи! Мне словно заехали в солнечное сплетение. Почему-то захотелось разрыдаться, но я кое-как с собой справилась.
– Вы что-нибудь выяснили?
– На данный момент не могу ничего сказать. – Кеттерман остается Кеттерманом в любых обстоятельствах. – Вы гарантируете свое присутствие?
– Разумеется! Мне придется куда-то подъехать?
– Да, к нам в офис, – ответил он. Ни намека на иронию в голосе.
Я чуть не расхохоталась. Подъехать в офис, из которого меня вчера публично выкинули?! В офис, в котором мне совсем недавно запретили появляться?!
– Я вам перезвоню, – прибавил Кеттерман. – Не выходите из дома без телефона. Возможно, нам потребуется еще несколько часов.
– Хорошо, – согласилась я. Набрала полную грудь воздуха. – Я понимаю, вы не можете вдаваться в подробности, но… Скажите мне хотя бы, была я права или нет.
Он молчал. В трубке слабо потрескивало. Я затаила дыхание.
– Не во всем, – сказал наконец Кеттерман. Я ощутила прилив горькой радости. Если «не во всем» – значит, в чем-то я все-таки права!
Он отключился. Я положила трубку и посмотрела на свое отражение в зеркале. Щеки раскраснелись, глаза светятся.
Я права! И они это признали!
Меня словно осенило: мне предложат вернуться. И признают партнером. Господи! Я задохнулась от восторга – а в глубине души нарастал непонятный страх.
Ладно, не будем торопить события. Я прошла в кухню, принялась расхаживать от стены к стене, не в силах усидеть на месте.
Чем бы мне заняться в ближайшие несколько часов, чтобы убить время? Я налила в чашку кипяток, опустила в него чайный пакетик, посмотрела на него, пошевелила ложкой. И поняла, что я сделаю.
Мне потребовалось двадцать минут, чтобы купить все необходимое. Масло, яйца, мука, ваниль, сахарная глазурь. Формы для выпечки. Миксер. Весы. Я и понятия не имела, сколь скудно оборудована моя кухня. И как только я ухитрялась на ней готовить?
А я и не готовила.
Фартука в доме не нашлось, так что я обернула вокруг талии старую блузку. Миски для взбивания тоже не было – совсем забыла купить, так что пришлось воспользоваться пластиковым тазиком из ароматерапийного набора.
Час спустя я уже любовалась собственноручно испеченным тортом. Три ванильных коржа с прослойками из сливочного крема, сверху лимонное глясе и сахарные розочки.
Я понаслаждалась зрелищем. Это был мой пятый торт, и впервые я отважилась сделать не два коржа, а три. Наконец я сбросила старую блузку, убедилась, что мобильник лежит в кармане, взяла торт и вышла из квартиры.
Миссис Фарли немало удивилась моему появлению.
– Здрасьте! – воскликнула я. – Я вам кое-что принесла. В знак благодарности.
– Ой! – Она изумленно разглядывала торт. – Саманта! Это же очень дорого!
– Я его не покупала, – скромно сказала я. – Сама испекла.
Миссис Фарли чуть не хватил удар.
– Сами?
– Угу. – Я улыбнулась. – Позвольте я налью вам кофе?
Она еще не пришла в себя от потрясения, поэтому я протиснулась мимо нее в квартиру. К своему стыду я осознала, что ни разу не заходила к миссис Фарли в гости. За три года нашего знакомства я ни разу не преступала ее порог. Чисто, уютно, полным-полно всяких безделушек старинного вида, на кофейном столике чаша с розовыми лепестками…
– Да вы садитесь! Я принесу все, что нужно. – Миссис Фарли, озадаченно качая головой, послушно опустилась в глубокое кресло.
– Пожалуйста, только ничего не разбейте, – тихо попросила она.
– Я не собираюсь ничего бить! Вам молока принести? А мускатного ореха?
Через десять минут я вышла из кухни с двумя чашками кофе и тортом.
– Вот. – Я вручила миссис Фарли кусочек торта. – Попробуйте.
Она взяла тарелку и уставилась на мое творение.
– Вы сами его испекли, – проговорила она.
– Да!
Она поднесла кусочек ко рту. Потом ее рука дрогнула. Похоже, она занервничала.
– Все в порядке! – Я откусила от своего. – Видите? Я умею готовить. Честное слово!
Очень осторожно миссис Фарли попробовала мой торт. Прожевав, она изумленно воззрилась на меня.
– Как вкусно! Такой легкий! Вы правда сами его пекли?
– Я взбила белки отдельно, – сообщила я. – Поэтому торт и получился таким легким. Если хотите,
могу дать рецепт. Вот ваш кофе. – Я протянула ей чашку. – Ничего, что я воспользовалась вашим миксером, чтобы взбить молоко?
Он работает нормально, надо только температуру подобрать.
Миссис Фарли смотрела на меня так, словно я изъяснялась на неведомом ей языке.
– Саманта, – сказала она наконец, – где вы были последние недели?
– Я? Скажем так, неблизко. – Мой взгляд задержался на щетке и на флаконе чистящего средства. Видно, я оторвала миссис Фарли от уборки. – На вашем месте я бы не пользовалась этим средством. Есть препараты получше.
Старушка отставила кофе и подалась вперед.
– Саманта, вы, часом, ни в какую религиозную секту не вступили? – озабоченно осведомилась она.
– Ну что вы! – Я рассмеялась. – Просто я… занималась другими делами. Еще кофе?
Я сходила на кухню, снова взбила молоко. Когда я вернулась в гостиную, миссис Фарли доедала второй кусок торта.
– Очень вкусный, – проговорила она с набитым ртом. – Спасибо, Саманта.
– Не за что. – Я потупилась. – Это вам спасибо, что за мной приглядывали.
Миссис Фарли дожевала торт, поставила чашку на стол и повернулась ко мне, по-птичьи склонив голову набок.
– Голубушка, я не знаю, где вы были и чем занимались, да и знать не хочу. Но вы изменились.
– Да, я перекрасила волосы…
Миссис Фарли покачала головой.
– Я привыкла видеть вас приходящей поздно и уходящей рано, вечно куда-то торопящейся и такой утомленной. Такой беспокойной. Привыкла к тому, что вы выглядите… как тень. Как высохший лист. Снаружи вроде человек, а внутри пустота.
Высохший лист! – вознегодовала я мысленно. – Тень!
– Но теперь вы просто расцвели! Вы выглядите здоровее, увереннее, счастливее… – Она отпила кофе и вновь подалась вперед. – Чем бы вы ни занимались, милая, вам это пошла исключительно на пользу.
– О… Спасибо. – Я смущенно улыбнулась. – Знаете, я и чувствую себя иначе. Пожалуй, я наконец-то расслабилась. – Я пригубила кофе, откинулась на спинку кресла, переваривая услышанное. – Больше вижу, больше замечаю…
– А что телефон звонит, не замечаете, – мягко укорила миссис Фарли, указывая на мой карман.
И правда. Я достала аппарат.
– Извините, надо ответить.
Я откинула флип, и в динамике прозвучал голос Кеттермана.
– Саманта, мы вас ждем.
Я провела в офисе три часа, общалась по очереди с представителем Юридического общества, с двумя старшими партнерами и с каким-то типом из «Третьего Юнион-банка». К обеду я совсем выдохлась. Сколько можно повторять одно и то же и смотреть на одинаково каменные физиономии?! От офисных ламп разболелась голова. Я забыла, насколько в помещениях «Картер Спинк» душно и сухо.
Понять, что происходит, мне не удалось. Юристы – чертовски скрытная публика. Я узнала только, что кто-то ездил к Арнольду домой. Ну и ладно. Пускай никто мне этого не говорит, но я-то знаю, что была права. Что сумела реабилитироваться.